《明史》阅读附答案翻译

小编:

  何景明,字仲默,信阳人。八岁能诗古文,弘治十一年举于乡,年方十五,宗籓贵人争遗人负视,所至聚观若堵。十五年第进士,授中书舍人.与李梦阳辈倡诗古文,梦阳最雄骏,景明稍后出,相与颉颃。

  正德改元,刘瑾窃柄。上书吏部尚书许进劝其秉政毋挠,语极激烈。已,遂谢病归。逾年,瑾尽免诸在告者官,景明坐罢。瑾诛,用李东阳荐,起故秩,直内阁制敕房。李梦阳下狱,众莫敢为直,景明上书吏部尚书杨一清救之。九年,乾清宫灾,疏言义子不当畜,边军不当留,番僧不当宠,宦官不当任。留中。久之,进吏部员外郎,直制敕如故。钱宁欲交欢,以古画索题,景明曰:“此名笔,毋污人手。”留经年,终掷还之。寻擢陕西提学副使。廖鹏弟太监銮镇关中,横甚,诸参随遇三司不下马,景明执挞之。其教诸生,专以经术世务。遴秀者于正学书院,亲为说经,不用诸家训诂,士始知有经学。嘉靖初,引疾归,未几卒,年三十有九。

  景明志操耿介,尚节义,鄙荣利 ,与梦阳并有国士风。两人为诗文,初相得甚欢,名成之后,互相诋諆。梦阳主摹仿,景明则主创造,各树坚垒不相下,两人交游亦遂分左右袒。说者谓景明之才本逊梦阳,而其诗秀逸稳称,视梦阳反为过之。然天下语诗文必并称何、李,又与边贡、徐祯卿并称四杰。

  (选自《明史》)

  10.对下列句中加点词语的理解,错误的一项是

  A.上书吏部尚书许进劝其秉政毋挠:屈服

  B.用李东阳荐:任用

  C.众莫敢为直:伸冤

  D.初相得甚欢:投合

  11.下列文学常识解说不正确的一项是

  A.内阁制敕房舍人:明代中书舍人的一种,掌书办制敕、诏书、诰命、题奏等机密文书,以及各王府敕符底簿。

  B.进士:明代殿试中选者称为进士。进士分为三甲,一甲三人,合称“三鼎甲”,赐进士及第;二、三甲若干人,二甲第一名叫传胪。

  C.吏部:吏部为管理文武官员的机关,负责考授、升调、封爵、世职、恩荫、出继、入籍、终养等事务。

  D.书院:起自明朝的书院有考课式和会讲式。考课式书院重授课、考试;会讲式书院强调讲会、论辩。东林书院便是会 讲式书院。

  12.下列对原文内容理解与分析不正确的一项

  A.何景明年少扬名,仕途曲折。十五岁中举,十九岁成进士,做官之后经历了被免官和久不提拔之事。

  B.何景明为人正直,宁折不阿,刘瑾窃权,上 书许进,劝诫语气激烈;乾清宫受灾,上疏直言皇帝为政之失。

  C.何景明精于治理,善于教学。任陕西提学副使期间,何景明惩治了廖銮的随从人员。又选拔优秀生员,亲自为他们讲经,让更多学生了解了经学。

  D.何景明蜚声文坛,成就显著,与李梦阳不仅在诗文上相互唱和,在文学观点上也一致,同属“四杰”。

  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。

  (1)已,遂谢病归。逾年,瑾尽免诸在告者官,景明坐罢。

  (2)钱宁欲交欢,以古画索题,景明曰:“此名笔,毋污人手。”留经年,终掷还之。

  【参考答案】

  10.B B.用李东阳荐:因为,凭借。

  11.C 错在说吏部是掌管文武官员的。吏部下设吏部司、司封司、司勋司、考功司,掌管天下文官的任免、考课、升降、勋封、调动等事务

  12.D (在文学观点上也一致 不对)

  13.(1)随后,他称病告假归家。过了一年,刘瑾将所有告假的官员尽行免职,景明也获罪被免官。(已:后来/随后;谢病:称病告假;逾年:过了一年;在告者:告假;坐罢:获罪免官)

  (2)钱宁欲与景明交为朋友,将一幅古画请景明题名,景明说:“这是名家大作,不要玷污了名人的手迹。”画在景明那里留了一年,最后还是原物退还。(交欢:结交;题:题名/字;此名笔:这是名家手笔(判断句);污:玷污;经年:一年)

  参考译文

  何景明,字字仲默,是河南信阳人。他八岁的时候就能作诗,仿写古文。弘治十一年(1498)乡试中举,年纪刚刚满十五岁。宗室贵人争相派人看望,所到之处人们聚集如墙。十五年进士及第,授中书舍人。与李梦阳等人以诗文相唱和,梦阳的诗文雄峻,景明虽年轻些,但能与梦阳抗衡。

  正德改元,刘瑾窃取政权。景明上书吏部尚书许进,劝他把握住政权,不要向刘瑾屈服,语气极为激烈。随后,他称病告假归家。过了一年,瑾将所有告假的官员尽行免职,景明也获罪。刘瑾被诛,由李东阳的推荐,景明官复原职,掌管内阁制敕房。李梦阳下狱,大家不敢为他申冤,而景明上书吏部尚书杨一清援救。正德九年(1514),乾清宫大灾,景明上疏提出不应养义子,京城不应留住边防军,不应宠信西域僧人,不应重用宦官,这份奏疏被扣压,未进呈后端。久后,进升吏部员外郎,仍掌管制敕。钱宁欲与景明交为朋友,将一幅大画请景明题名,景明说:“这画出于名家之手,不要玷污了名人的手迹。”在景明那里留了一年,最后还是原物退还。不久,景明升为陕西提学副使。廖鹏的弟弟太监銮镇守关中,横行霸道,廖銮的随从人员遇三司不下马,景明将他们逮捕鞭挞。他所教育的诸生专以经学、儒学及时务为主。选拔优秀者于正学书院,景明亲自为学生讲经,而不用诸家时辞句的解释,士子始知有经学,嘉靖初,因病归家,不久逝世,年仅三十九岁。

  景明为人正直,重节义,鄙视荣利,与梦阳并有国士之风度,两人学诗做文,开始一唱一和,成名之后却相互诋毁。梦阳主张摹仿,景明则主张创造,各树旗帜,互不相让,两人交游也分手了。有人说景明之才本不及梦阳,但其诗则比梦阳的诗好。然而,天下人在谈论诗时,则必何、李并称,与边贡、徐贞卿合称为“四杰”。

    相关推荐

    明史·文徵明传 阅读答案附翻译 明史·姚镆传 阅读答案附翻译 明史·徐达传 阅读答案附翻译 明史·韩文传 阅读答案附翻译 《戴珊传 明史》阅读答案附翻译 明史·徐恪传 阅读答案附翻译 明史·王文传 阅读答案附翻译 明史·崔铣传 阅读附答案附翻译 明史·翟銮传 阅读答案附翻译 明史·熊鼎传 阅读答案附翻译 明史·沐英传 阅读答案附翻译 明史·沈纮传 阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 明史·山云传阅读附答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 《明史·鲁穆传》阅读答案(附翻译) 明史·周瑄传 阅读答案附翻译 明史·齐泰传 阅读答案附翻译 明史·李侃传 阅读答案附翻译 明史·戴珊传 阅读答案附翻译 明史·年富传 阅读答案附翻译 明史·叶旺传 阅读附答案附翻译 明史·胡广传 阅读附答案附翻译 明史·邹智传阅读附答案附翻译 明史·仇钺传 阅读附答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 《史思明》阅读答案及翻译 《明史·杨廷和传》阅读答案附翻译 《郭子兴传 明史》 阅读答案附翻译 明史·秦纮传的阅读附答案附翻译 明史·李充嗣传 阅读附答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 明史·孙承宗传 阅读答案附翻译 明史·王守仁传 阅读答案附翻译 明史·卢象昇传 阅读答案附翻译 《罗洪先传 明史》阅读答案附翻译 明史·赵率教传 阅读答案附翻译 明史·李仕鲁传 阅读答案附翻译 明史·王邦瑞传 阅读答案附翻译 明史·郭子兴传 阅读答案附翻译 明史·左良玉传 阅读答案附翻译 明史·董其昌传 阅读答案附翻译 明史·翁正春传 阅读附答案附翻译 明史·李汝华传 阅读附答案附翻译 明史·李东阳传 阅读附答案附翻译 明史·杨维桢传 阅读答案附翻译 明史·胡惟庸传 阅读答案附翻译 《魏忠贤传 明史》阅读答案附翻译 明史·吴百朋传 阅读附答案附翻译 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 《缪昌期传》阅读答案附翻译明史 明史·严嵩待传 阅读答案附翻译 明史·张学颜传 阅读答案附翻译 明史安磐传阅读附答案与翻译 明史·陈以勤传 阅读附答案附翻译 明史·金幼孜传 阅读附答案附翻译 《明史李文忠传》阅读附答案附翻译 明史·王汝训传 阅读附答案附翻译 《明史·蒋瑶列传》阅读答案(附翻译) 明史·张问达传 阅读答案附翻译 明史·张汉卿传 阅读答案附翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 明史节选阅读附答案解析及翻译 “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 《明史·秦良玉传》阅读答案翻译 明史戚继光传阅读答案 明史戚继光传节选翻译 《魏学曾传 翻译明史》阅读答案 “明史·花云传”阅读试题及答案 (附翻译) 《明史·刘基传》阅读附答案解析及翻译 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 《明史·海瑞传》阅读答案及翻译 明史仇钺传阅读附答案解析及翻译 《明史·周尚文传》阅读答案及翻译 《明史·杨廷和传》阅读答案及翻译 明史董其昌传阅读附答案解析及翻译 《明史|吴道南传》阅读答案翻译译文试题 《明史·后妃列传》阅读答案翻译译文试题 《明史·杨廷和传》阅读答案翻译译文试题 《明史·周尚文传》阅读答案翻译译文试题 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 陶安,字主敬,当涂人(明史) 阅读答案附翻译 《明史|况钟传》阅读答案翻译译文试题解析 赵豫,字定素,安肃人(明史)阅读答案附翻译 李材,字孟诚,丰城人(明史)阅读答案附翻译 《明史列传第八十七》阅读附答案解析及翻译 “明史·许逵传”阅读试题及答案 及翻译 《明史·王直传》文言文阅读答案与翻译 魏学曾字惟贯,泾阳人(明史) 阅读答案附翻译 盛应期,字思徵,吴江人(明史)阅读答案附翻译 《元史·张思明》阅读答案翻译译文试题解析理解 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读答案 《明史•列传十六|刘基传》阅读答案翻译译文试题 《明史·宋濂传》(宋濂尝与客饮 )原文 及翻译 明史列传第九十九阅读参考答案及翻译 夏原吉,字维喆,其先德兴人(明史)阅读答案附翻译 《史记·乐书》阅读答案附翻译 《明史 徐渭传》参考译文 《明史·杨士奇传》阅读答案附译文