欧阳修菱溪石记阅读答案 菱溪石记文言文原文及翻译

小编: :DFJ丁

菱溪石记作于庆历六年,欧阳修贬官滁州。庆历新政的失败,使作者受到很大的打击。下面小编给大家介绍欧阳修菱溪石记阅读答案,有兴趣的朋友和小编一起来看看吧。

菱溪石记

欧阳修

菱溪之石有六,其四为人取去;其一差小而尤奇,亦藏民家;其最大者偃然僵卧于溪侧,以其难徙,故得独存。每岁寒霜落,水涸而石出,溪旁人见其可怪,往往祀以为神。

菱溪,按图与经皆不载。唐会昌中,刺史李渍为《荇溪记》,云水出永阳岭,西经皇道山下。以地求之,今无所谓荇溪者,询于滁州人,曰此溪是也。杨荇密有淮南,淮人为讳其嫌名,以荇为菱,理或然也。

溪傍若有遗址,云故将刘金之宅,石即刘氏之物也。金,吴时贵将,与荇密俱起合肥,号三十六英雄,金其一也。金本武夫悍卒,而乃能知爱赏奇异,为儿女子之好,岂非遭逢乱世,功成志得,骄于富贵佚欲而然邪?想其陂池、台榭、奇木、异草,与此石称,亦一时之盛哉。今刘氏之后散为编民,尚有居溪旁者。

予感夫人物之废兴,惜其可爱而弃也,乃以三牛曳置幽谷,又索其小者,得于白塔民朱氏,遂立于亭之南北。亭负城而近,以为滁人岁时嬉游之好。

夫物之奇者,弃没于幽远则可惜,置之耳目,则爱者不免取之而去。嗟夫!刘金者虽不足道,然亦可谓雄勇之士,其平生志意岂不伟哉。及其后世,荒堙零落,至于子孙泯没而无闻,况欲长有此石乎。用此可为富贵者之戒。而好奇之士闻此石者,可以一赏而足,何必取而去也哉?

1对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.菱溪,按图与经皆不载 按:察看

B.与此石称,亦一时之盛哉 称:适合

C.骄于富贵佚欲而然邪? 佚:遗失

D.亭负城而近 负:靠近

2下列句子中加点的词的意义和用法相同的一组是( )(3分)

A而乃能知爱赏奇异 吾常终日而思矣

B号三十六英雄,金其一也 以乱易整,不武,吾其还也

C石即刘氏之物也 养生丧死无憾也,王道之始也

D以地求之,今无所谓荇溪者 去以六月息者也

3下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

A.作者重新安置菱溪石的目的是满足滁州百姓逢时过节玩赏,本文写作目的只是告诫世人不要玩物丧志。

B.菱溪石在刘金手中是私人藏品,在欧阳修手中供百姓观赏,价值得到充分体现,这说明二人境界悬殊。

C.刘金是一名勇猛之人,身处乱世,志向远大,事业有成,他收藏菱溪奇石是为了满足自己的骄奢淫逸。

D.作者介绍了刘金在世时的盛极一时,后叙述刘氏后代泯然无闻之状,两相对比,突出了作者的兴废之感。

4把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)予感夫人物之废兴,惜其可爱而弃也。(4分)

(2)夫物之奇者,弃没于幽远则可惜,置之耳目,则爱者不免取之而去。(6分)

参考答案:

1c(“佚”通“逸”,放荡。此题为了考查学生对通假字的理解和判断方法的掌握。)

2(都是表示判断的语气助词。A、转折连词“可是”/假设连词“假如”。B、代词“其中的”/祈使语气词“还是”。D、介词“根据”/介词“凭借”。)

3(根据最后一段的议论可知,作者的写作目的有二,其一是富贵如浮云,奇物难以永远占有;其二才是告诫世人不要玩物丧志。)

4参考答案:

(1)我对那些人与物的兴盛与衰废产生感慨,可惜这块大石让人喜爱却反而遭到遗弃。(其中“感”“人物”“废兴”和“弃”的被动句式各1分,全句通顺1分)

(2)那些奇异的事物,被弃置在偏僻悠远的地方就很可惜,被放在大家都看得到的地方,则喜欢它的人免不了会把它拿走。(其中“物之奇者”定语后置、“幽远”活用、“置之”后的介词省略、“耳目”各1分,全句通顺1分。)

翻译

菱溪的巨石共有六块:其中四块已经被人取走了;另一块虽然体积不大形状却很奇特,也被当地百姓收藏在家中;那块最大的,还静静地仰卧在溪水之旁,因为它太难搬动,故而得以存留在这里。每到天气转寒秋霜降落溪水干涸后,大石便显露出来,溪旁的人见此石形状怪异,往往把它当成神灵来祭祀。

菱溪这条小溪,当地方志的图画和正文都没有记载。唐朝会昌年间,滁州刺史李渍写过一篇《荇溪记》,说此水是从永阳岭流出来的,向西经过皇道山之下。到实地探求考察,如今并没有叫做荇溪的溪流。再向滁州人打听,人们都说:这条小溪就是荇溪。杨行密占据淮南的时候,淮南人因为要避讳他的名字,才改“荇”字为“菱”字。这种说法于理是讲得通的。

菱溪旁边好像还有一片遗址,当地人说那是五代时期大将刘金的宅基,巨石就是刘金家的旧物。刘金是伪吴政权时颇受宠信的将军,和杨行密一道从合肥起兵,当时号称三十六英雄,刘金就是其中之一。刘金原本是个武夫健卒,居然能够懂得珍爱欣赏世间奇异之物,有斯文雅致的爱好,是不是因为遭逢乱世功成志满、因过于富贵而骄奢安逸才使他产生了这样的雅兴呢?追想他当年的池塘、台榭、奇木、异草,和这块巨石是很相称的,也算得上是一时的盛事了。如今刘氏的后代散居在滁州成为一般的农户,还有居住在菱溪旁的。

我感慨人事的兴废无常,又因此石状貌可爱却遭到遗弃深感可惜,于是找来三头牛将它拉到幽谷泉旁,又寻找那块比较小的,在白塔镇民朱氏家找到了,于是将它们分别立在丰乐亭的南面和北面。丰乐亭挨着城墙离城里很近,可以作为滁州百姓逢年过节游玩观赏的景物。

世间事物当中那些出奇的,丢弃在幽暗荒远之处,是很可惜的,放置在人的耳目所及之处,喜爱它们的人又难免取回自己家里。啊!刘金这个人虽然没什么值得称道的,然而毕竟也算个雄杰勇武的人,他平生的志向难道不宏伟吗?等到他身死之后,不过是一片荒芜零落,他的子孙也都沉沦民间默默无闻,还能指望永久拥有这些石头吗?这个故事可以作为对富贵之人的告诫。而喜好珍奇玩物的人听到有这样的奇石,前来欣赏就已十分满足了,何必非要取回自己家里去呢?

创作背景

《菱溪石记》作于庆历六年(1046年),时作者贬官滁州。庆历新政的失败,使作者受到很大的打击。其忧国忧民,期望国富民强的初衷虽未改变,但锐气在减。这时的文章,多为写景状物、记事抒怀之作。《菱溪石记》即是这一时期创作的作品之一。

以上就是关于欧阳修菱溪石记阅读答案的内容介绍,希望能够帮助到大家。今天小编就介绍到这里,想要了解更多语文知识,请关注本网站。

    相关推荐

    菱溪石记阅读及赏析 菱溪石记阅读及赏析 菱溪石记阅读答案最新  菱溪石记阅读 《菱溪石记》阅读答案及翻译 《菱溪石记》阅读答案(附翻译) 《菱溪石记》阅读答案 “菱溪石记”阅读试题及答案 及翻译 “右溪记”原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 小石潭记原文及翻译 2013中考备考文言文阅读答案:《小石潭记》《右溪记》两 王安石《祭欧阳文忠公文》原文和译文 岳阳楼记原文及翻译 小石潭记原文及翻译、小石潭记阅读理解练习题答案 文言文《偃虹堤记 欧阳修》阅读答案 《石壕吏》原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 欧阳修《岘山亭记》阅读答案翻译译文试题 欧阳修《真州东园记》阅读答案及译文 王安石《祭欧阳文忠公文》阅读答案及翻译 “岳阳楼记”原文与翻译 欧阳修《记旧本韩文后》阅读答案翻译译文试题解析 核舟记原文及翻译 初一课外文言文阅读《北人食菱》附答案及翻译 《核舟记》原文及翻译 文言文《小石潭记》 阅读答案 《小石潭记》《右溪记》比较阅读答案 文言文《浣花溪记 钟惺》阅读答案 青溪之跳珠溅雪原文及翻译 《小石潭记》《游青溪记》比较阅读答案 欧阳修《浣溪沙》阅读答案 右溪记 阅读答案及翻译 《右溪记》阅读答案及翻译 《河中石兽》原文注释及翻译 桃花源记原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 《小石潭记》《浣花溪记》对比阅读答案 欧阳修《真州东园记》阅读答案及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 梦溪笔谈以虫治虫原文及翻译 岳阳楼记原文及翻译、岳阳楼记阅读练习题答案 “琅琊溪 欧阳修”阅读试题及答案 帝欲用安石,唐介言安石难大任.....原文与翻译 欧阳修《浣溪沙》阅读答案 浣溪沙欧阳修阅读答案 《浣溪沙 欧阳修》阅读答案 欧阳修《浣溪沙》阅读附答案 欧阳修《浣溪沙》阅读训练 欧阳修“石曼卿墓表”阅读试题及答案 (附翻译) 《小石潭记》《浣花溪记》对比阅读训练题及答案 欧阳修《吉州学记》阅读答案附翻译 《岳阳楼记》《梦溪笔谈•范文正荒政》比较阅读答案及翻译 《小石潭记》和《观石梁记》比较阅读答案及翻译 欧阳修《丰乐亭记》阅读答案(附翻译) 中考文言文复习梳理:小石潭记 欧阳修“琅琊溪”阅读试题及答案 欧阳修“浣溪沙”阅读试题及答案 归老桥记原文及译文 欧阳修《养鱼记》《醉翁亭记》比较阅读答案附翻译 石渠之事既穷原文附翻译 元结《右溪记》柳宗元《小石潭记》阅读答案 灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.....原文附翻译 《梦溪笔谈|陨石》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 欧阳子方夜读书原文附翻译 真州东园记 欧阳修 欧阳修《相州昼锦堂记》阅读答案(附翻译) 欧阳修“读李翱文”阅读试题及答案 及翻译 《汾湖石记》阅读答案及翻译 《仲氏文集序 欧阳修》阅读答案翻译 琅琊溪(欧阳修)诗词阅读答案 阅读文言文《右溪记》,完成下面各题附答案 欧阳修《浣溪沙·湖上朱桥响画轮》阅读答案及翻译赏析 欧阳修“原弊”阅读试题及答案 (附翻译) 柳宗元《小石潭记》元结《右溪记》比较阅读答案 始得西山宴游记原文及翻译 柳宗元《小石潭记》元结《右溪记》阅读训练题及答案 《祭欧阳文忠公文 王安石》阅读答案 苏氏文集序 欧阳修 阅读答案附翻译 《醉翁亭记》《欧阳修论东坡诗文》比较阅读及答案 欧阳修《石曼卿墓表》阅读答案 文言文“沧浪亭记”翻译训练及答案 《钱唐湖石记》阅读答案及翻译 课内文言文阅读训练:《小石潭记》[附答案] 课内文言文:《小石潭记》阅读训练与答案 武昌九曲亭记(苏辙)原文及翻译 文漪堂记阅读题答案与原文翻译 《包公祠记》原文与译文 司马光文言文《独乐园记》阅读答案及翻译译文 王安石《祭欧阳文忠公》阅读答案 《礼记》一则(虽有佳肴……)原文及翻译 《史记.五帝本纪第一》原文及翻译 王安石《海塘记》阅读答案及翻译 文言文传记阅读《孙长卿》附答案及翻译 陶渊明《桃花源记》欧阳修《醉翁亭记》比较阅读试题答案及翻译 柳宗元《小石潭记》元结《右溪记》比较阅读训练题及答案 琅琊溪(欧阳修)高考诗词阅读答案 琅琊溪(欧阳修)高考诗词阅读答案