《汉宫春·梅》原文及翻译

小编:

一、《汉宫春·梅》原文

潇洒江梅,向竹梢疏处,横两三枝。东君也不爱惜,雪压霜欺。无情燕子,怕春寒、轻失花期。却是有,年年塞雁,归来曾见开时。 清浅小溪如练,问玉堂何似,茅舍疏篱。伤心故人去后,冷落新诗。微云淡月,对江天、分付他谁。空自忆,清香未减,风流不在人知。

二、《汉宫春·梅》原文翻译

水边的梅花是多么潇洒,在竹梢稀疏的地方。横斜着挺出三两枝。春风也不知道爱惜,任凭雪压霜欺。燕子无情无意,只因怕冷,轻易地失去她开花的日期。惟有南归的鸿雁,年年南飞时能看见她的芳姿。清浅的小溪,如一条白白的丝练,请问那些华丽的堂宇,又如何能赶得上这茅屋疏篱?最令人伤心的是,自从知己朋友离去之后,便很少有吟唱梅花的清绝的歌诗。只有微云轻轻飘浮,淡淡的月光隐约迷离。面对此景此情,我的孤高芳洁又都是为了谁?但那高洁的江梅,依旧倚风自笑,并未减淡她的清香,因为风流高逸是自身的品质,本来就不在乎别知与不知。

三、《汉宫春·梅》作者介绍

晁冲之(生卒年不详),宋代江西派诗人,字叔用,早年字用道。济州巨野(今山东菏泽市巨野县)人。晁氏是北宋名门、文学世家。晁冲之的堂兄晁补之、晁说之、晁祯之都是当时有名的文学家。早年师从陈师道。绍圣(1094~1097)初,党争剧烈,兄弟辈多人遭谪贬放逐,他便在阳翟(今河南禹县)具茨山隐居,自号具茨。十多年后回到汴京,当权者欲加任用,拒不接受。终生不恋功名,授承务郎。他同吕本中为知交,来往密切,其子晁公武是《郡斋读书志》的作者。

    相关推荐

    《汉宫春·立春日》原文及翻译 《春宫怨》原文及翻译 《春宫曲》原文及翻译 《汉宫春·初自南郑来成都作》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《隋宫》原文及翻译 《行宫》原文及翻译 《梅花 / 梅》原文及翻译 《宫词 / 宫中词》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《白梅》原文及翻译 《后宫词》原文及翻译 《忆梅》原文及翻译 《摽有梅》原文及翻译 《阿房宫赋》原文及翻译 《鲁颂·閟宫》原文及翻译 《隋宫 / 隋堤》原文及翻译 《云汉》原文及翻译 《梅花落》原文及翻译 《蓦山溪·梅》原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《汉广》原文及翻译 《朝中措·梅》原文及翻译 《临江仙·梅》原文及翻译 《朝中措·梅》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《春晓》原文及翻译 《春寒》原文及翻译 《渡汉江》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《雪梅·其一》原文及翻译 《春雨》原文及翻译 《春望》原文及翻译 《菩萨蛮·梅雪》原文及翻译 《蟾宫曲·咏西湖》原文及翻译 《春怨》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《宫中调笑·团扇》原文及翻译 《定风波·红梅》原文及翻译 《落梅风·咏雪》原文及翻译 《高阳台·落梅》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《霜天晓角·梅》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《西江月·梅花》原文及翻译 《玉楼春·春思》原文及翻译 《宫中调笑·团扇》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《宫中调笑·团扇》原文及翻译 《大雅·江汉》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《武陵春·春晚》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《咏春笋》原文及翻译 《阳春歌》原文及翻译 《点绛唇·咏梅月》原文及翻译 《山园小梅·其一》原文及翻译 《梅花绝句·其一》原文及翻译 《宫词·故国三千里》原文及翻译 《生查子·重叶梅》原文及翻译 《春宿左省》原文及翻译 《春夜喜雨》原文及翻译 《汉江临泛 / 汉江临眺》原文及翻译 《一剪梅·舟过吴江》原文及翻译 《踏莎行·候馆梅残》原文及翻译 《谒金门·春半》原文及翻译 《青门引·春思》原文及翻译 《春怨 / 伊州歌》原文及翻译 《念奴娇·春情》原文及翻译 《盐角儿·亳社观梅》原文及翻译 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译 《盐角儿·亳社观梅》原文及翻译 病梅馆记原文与翻译 《好时光·宝髻偏宜宫样》原文及翻译 《夜游宫·记梦寄师伯浑》原文及翻译 《和乐天春词 / 春词》原文及翻译 《夜游宫·人去西楼雁杳》原文及翻译 《汉书·陈万年传》原文及翻译 《蝶恋花·春景》原文及翻译 《蝶恋花·春暮》原文及翻译 《春江花月夜》原文及翻译 《水龙吟·春恨》原文及翻译 《春泛若耶溪》原文及翻译 《宝鼎现·春月》原文及翻译 《清平乐·春晚》原文及翻译 《虞美人·宜州见梅作》原文及翻译 高考文言文《病梅馆记》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《忆王孙·春词》原文及翻译 《蝶恋花·送春》原文及翻译 《如梦令·春景》原文及翻译