隋书·董纯传 阅读答案附翻译

小编:

隋书董纯传原文及译文

董纯,字德厚,陇西成纪人也。纯少有膂力,便弓马。在周,仕历司御上士、典驭下大夫,

封固始县男,邑二百户。从武帝平齐,以功拜仪同,进爵大兴县侯,增邑通前八百户。高祖受

禅,进爵汉曲县公。汉王谅作乱并州,以纯为行军蓥管、河北道安抚副使,从杨素击平之。以

功拜柱国,进爵为郡公,增邑二千户。转左备身将军,赐女妓十人,缣彩五千匹。数年一转左骁

卫将军、彭城留守。齐王昧之得罪也,缒拳岛交通,帝庭谴之曰:汝阶缘宿卫,以至大官,何乃

附傍吾儿欲相离间也。纯日:臣本微贱下才过蒙奖擢,先帝察臣小心,宠逾涯分,陛下重加

收采,位至将军。欲竭余年,报国恩耳。磁熬鬻齐王者,徒以先帝、先后往往在仁寿官,置元德

太子及齐王于膝上,谓臣日:汝好看此二儿,勿忘吾言也。臣奉诏之后,每于体暇唐入,泰尝

不诣王所。臣诚不敢忘先帝之言。于时陛下亦侍先帝之侧.。帝改容日:诚有斯旨。于是舍

之。后数日,出为汶山令。岁余,突厥寇边,朝廷以纯宿将,转为榆林太守。虏有至境,纯辄击

却之。会 彭城贼帅张大彪宗世模等众至数万保,悬薄山寇掠徐兖帝令纯讨之纯初闭营不与战,

贼屡挑之不出,贼以纯为怯,不设备,纵兵大掠。纯选精锐击之,合战于昌虑,大破之,斩首万

余级,筑为京观。贼魏麒麟众万余人,掳单父,纯进击,又破之。及帝重征辽东,复以纯为彭城

留守。东海贼彭孝才众数千,掠怀仁县,转入沂水,保五不及山。纯以精兵击之,擒孝才于阵。

车裂之,余党各散。时百姓思乱,盗贼日益,纯虽频战克捷,所在蜂起。有人谮纯怯懦,不能平

贼,帝大怒,遣使锁纯诣东都。有司见帝怒甚,遂希旨致纯死罪,竞伏诛。

(节选自《隋书列传第三十》)

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A.纯少有膂力,便弓马 便:熟悉。

B.齐王睐之得罪也,纯坐与交通 坐:因为。

C.斩首万余级,筑为京观 筑:修建。

D.有人谮纯怯懦,不能平贼 谮:诬陷。

5.对文中画波浪线部分的断句,正确的一项是(3分)

A.会彭城/贼帅张大彪宗世模等/众至数万保/悬薄山寇掠徐兖/帝令纯讨之/

B。会彭城贼帅张大彪/宗世模等众至数万/保悬薄山/寇掠徐/兖/帝令纯讨之/

C.会彭城贼帅/张大彪宗世模等众/至数万/保悬薄山/寇掠/徐兖帝令纯讨之/

D.会彭城贼帅张大彪/宗世模等众/至数万保/悬薄山寇掠徐/兖/帝令纯讨之/

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.董纯功勋卓著,仕途顺利。他在北周任官时,就已经封邑二百户,后跟从武帝平定齐国,

按功勋任为仪同,增加食邑八百户;隋朝建立后,他又因军功,不断升迁。

B.董纯忠心耿耿,反而被贬。皇帝质问他为何与获罪的皇子来往,他如实讲述先皇帝嘱托,

皇帝为之动容,但不久,却被贬为汶山太守。

C.董纯带兵作战,机智灵活。隋朝外忧突厥,内敌叛军,董纯都能打退平定。在与张大彪等

对手的战术 最终战胜强敌

D.董纯一生戎马,终遭谗害。面对盗贼日益增多的局面,董纯虽有所控制,但终不能改变大

局。皇帝为此大为震怒,最终杀了董纯。

7.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(l0分)

(1)汝阶缘宿卫,以至大官,何乃附傍吾儿,欲相离间也。

(2)纯以精兵击之,擒孝才于阵,车裂之,余党各散。

 

 

参考答案

4.B 5.B6.D

译文

董纯,字德厚,陇西成纪人.董纯年少时很有体力,弓 马娴熟。在北周时历任司御上士、典驭下大夫,封为固始县男,采邑二百户。跟从周武帝平定北齐,以功拜仪同,进爵大兴县侯,增邑通前八百户。

隋文帝受禅,进爵汉曲县公。汉王杨谅(因不满其兄隋炀帝杨广即位),在并州起兵作乱,隋炀帝让董纯担任行军总管、河北道安抚副使,跟随杨素攻击并平定了杨谅。以功拜柱国,进爵为顺政郡公,增食邑二千户。转任左备身将军,赐女妓十人,彩绢五千匹。数年后,转左骁卫将军、彭城留守。

隋炀帝次子齐王杨暕因太骄纵被炀帝监禁,董纯因与杨暕交往而受牵连,炀帝当庭谴责他道:你的官阶由皇宫护卫,升到大官,为何附傍我儿,是想要离间我父子吗?董纯道:臣本身份低微没有才学,过分蒙受奖励提拔,先帝察臣小心,宠爱超过本分,陛下重加录用,位至将军。想要竭尽余年,报答国恩。至于此前几次到齐王那里,只是因先帝、先后常在仁寿宫时,抱着元德太子(杨昭)及齐王坐在腿上,对臣说:你要照顾好这两个孩子,不要忘了我的话。臣奉诏之后,才每次执班后出入齐王府看望齐王。臣确实不敢忘记先帝之言。那时陛下也在先帝身边服侍。炀帝动容道:确有此事。于是放了他。数日后,外放为汶山太守。

一年后,突厥侵犯边境,朝廷因董纯是老将,调任为榆林太守。突厥有入境的,都被董纯击退。正逢彭城贼帅张大彪、宗世模等聚众达数万,占据悬簿山,在徐、兖等地抢掠。炀帝令董纯领兵征讨。董纯起初闭营不与敌兵接战,敌兵屡次挑战见官兵不出来,认为董纯怕敌,于是不加防备,纵兵大掠各地。董纯挑选精锐部队攻击他们,在昌虑将敌军围住大战,大获全胜,斩万余首级,筑成京观以警众贼。贼兵魏骐驎众万余人,抢掠单父,董纯进军攻击,又打败他们。等到炀帝再次征讨辽东,又让董纯为彭城留守。东海贼彭孝才聚众数千,掳掠怀仁县,转入沂水,占据了五不及山。董纯用精兵攻击他们,在阵中生擒彭孝才,用车裂刑处置了他,余党各自散去。当时百姓思乱,盗贼日益猖獗,董纯虽然多次征剿获胜,但任地仍盗贼蜂起。有人诬蔑他怯懦怕战,不能平贼,炀帝大怒,派使者将董纯锁拿回东都洛阳。官员见炀帝极为愤怒,就迎合帝王判了董纯死罪,董纯竟伏法被杀。

    相关推荐

    隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 《隋书·高颎传》阅读答案(附翻译) 隋书·贺若弼传 阅读答案附翻译 隋书·张须陀传 阅读附答案附翻译 隋书•列传|王韶传|阅读答案翻译译文试题 后汉书《耿纯传》阅读答案翻译 “隋书·韩擒虎传”阅读试题及答案 (附翻译) 《隋书·列传第二十七|柳彧传》阅读答案翻译译文试题 《隋书·卷七十四列传三十九酷吏传》阅读附答案附翻译 隋书·周法尚传 阅读答案附翻译-高中文言文 隋书·窦荣定传 阅读附答案及翻译-高中文言文 隋史·梁彦光传 阅读答案附翻译 《隋书·卷五十六·列传第二十一》阅读附答案解析翻译 《隋书|宇文忻传》阅读答案翻译译文试题解析理解 隋书·刘昉传 阅读附答案 隋书·刘行本传 阅读附答案 隋书·杨尚希传 阅读附答案 隋书·王颁传 阅读附答案 明史·董其昌传 阅读答案附翻译 隋书﹒元岩传 阅读附答案 隋书·崔弘度传 阅读附答案 隋书·长孙平传 阅读附答案 隋书·韩擒虎传 阅读附答案 隋书·豆卢勣传 阅读附答案 隋书·崔仲方传 阅读附答案 《隋书》阅读附答案(含译文) 《隋书·高颎传》阅读答案 后汉书·张纯传 阅读附答案 《杜纯传》阅读答案附译文 新唐书·董晋传 阅读附答案 明史董其昌传阅读附答案解析及翻译 《隋书·韩擒虎传》阅读答案 董遇“三余”读书原文及翻译、阅读答案 梁书·韦粲传 阅读答案附翻译 《晋书·嵇绍传》阅读答案(附翻译) 晋书·王舒传 阅读附答案附翻译 周书·泉企传 阅读附答案附翻译 梁书·萧琛传 阅读答案附翻译 晋书·郭舒传 阅读答案附翻译 周书·李贤传 阅读答案附翻译 《王嘉传 晋书》阅读答案附翻译 宋书·臧质传 阅读附答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《隋书·列传第三十五》阅读附答案解析 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 陈书·孔奂传 阅读答案附翻译 《孔靖传 宋书》阅读答案附翻译 《萧琛传 梁书》阅读答案附翻译 《魏书˙王肃传》阅读答案(附翻译) 古文翻译崔浩传《魏书》 周书·于翼传 阅读附答案附翻译 旧唐书·于休烈传翻译 《隋书·房彦谦传》阅读训练及答案 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 南齐书·张融传 阅读附答案附翻译 魏书·裴延侑传 阅读答案附翻译 旧唐书·殷峤传 阅读答案附翻译 《邓训传 后汉书》阅读答案附翻译 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译 旧唐书·唐临传 阅读答案附翻译 新唐书·孔戣传 阅读答案附翻译 新唐书·窦轨传 阅读答案附翻译 《隋书·循吏》樊叔略,陈留人也阅读训练及答案、附翻译 后汉书·赵咨传 阅读答案附翻译 新唐书·崔衍传 阅读答案附翻译 新唐书·毕诚传 阅读附答案附翻译 新唐书·崔涣传 阅读附答案附翻译 新唐书·陆羽传 阅读附答案附翻译 梁书·刘孝绰传 阅读答案附翻译 《陈球传 后汉书》阅读答案附翻译 《周书卢柔传》阅读附答案与翻译 新唐书·萧铣传 阅读附答案附翻译 王衍传晋书列传阅读答案翻译 新唐书·王沛传 阅读附答案附翻译 新唐书·元澹传 阅读附答案附翻译 后汉书·蔡邕传 阅读答案附翻译 新唐书·赵憬传 阅读答案附翻译 《崔沔传新唐书》阅读答案附翻译 《贾耽传 新唐书》阅读答案附翻译 《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译) 《后汉书·鲁恭传》阅读答案(附翻译) 新唐书·李澄传 阅读答案附翻译 新唐书·崔邠传 阅读答案附翻译 汉书·车千秋传 阅读答案附翻译 北齐书·杜弼传 阅读答案附翻译 新唐书·光颜传 阅读答案附翻译 《晋书 吴隐之传》阅读答案(附翻译) 旧唐书·奚陟传 阅读答案附翻译 后汉书·马融传 阅读答案附翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译 旧唐书·刘黑闼传 阅读附答案附翻译 东海孝子郭纯丧母..... 原文附翻译 旧唐书·田弘正传 阅读答案附翻译 《郝士美传 新唐书》阅读答案附翻译 《汉书·薛宣朱博传》阅读答案(附翻译) 马融列传 后汉书阅读答案附翻译 新唐书·张行成传 阅读答案附翻译 《后汉书·桓谭传》阅读附答案及翻译 旧唐书·郑善果传 阅读附答案附翻译