《李疑尚义》阅读答案(附翻译)

小编:

阅读下面的文言文,完成19—22题。

李疑尚义

李疑以尚义名于时,独好周人急。金华范景淳吏吏部,得疾,无他子弟。人怠之,弗舍。杖踵①疑门,告曰:“我不幸被疾矣,人莫我舍。闻君义甚高,能假我一榻乎?”疑许诺,延就坐,迅除明爽室,具床褥炉灶,使寝息其中。征医视脉,躬为煮糜炼药。旦暮执其手,问所苦,如侍亲戚。既而疾滋甚,不能起,溲屎污衾席,臭秽不可近。疑日为刮摩浣涤,不少见颜面。景淳流涕曰:“我累君矣。恐不复生,无以报厚德,囊有黄白金四十余两,在故逆旅邸,愿自取之。”疑曰:“患难相恤,人理宜尔,何以报为?”景淳曰:“君脱不取,我死,恐为他人得,何益乎?”疑遂求其里人偕往,携而归。面发囊,籍其数而封识之。数日景淳竟死,疑出私财买棺,殡于城南聚宝山。举所封囊,寄其里人家。书召其二子至。及二子至,取囊按籍而还之。二子以米馈,却弗受,反赆②以货,遣归。人于是多疑,名士大夫咸喜与疑交。

注:①踵:走到。②赆:赠送的财物或路费。

19.下列句子中加点的词解释有误的一项是( )(3分)

A.人怠之,弗舍 (舍弃) B.我不幸被疾矣 (遭受)

C.疑许诺,延就坐 (邀请) D.籍其数而封识之(记录)

20.下列句子中加点的词意思相同的两项是( )( )(4分)

A.李疑以尚义名于时 不求闻达于诸侯

B.躬为煮糜炼药 山峦为晴雪所洗

C.二子以米馈,却弗受 寡人以五百里之地易安陵

D.籍其数而封识之 则名微而众寡

21.用现代汉语写出下列两句话的意思。(4分)

(1)我不幸被疾矣,人莫我舍。

(2)患难相恤,人理宜尔,何以报为?

22.结合文章材料,试分析李疑其人性格特点。(4分)

参考答案:

19.A(3分)

20.A C(4分,各2分)

21.(1)我不幸患病,人们不收留我。

(2)患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?

(4分,各2分。意思符合即可,有欠缺酌扣)

22.李疑收留患重病的范景淳,侍候如同亲人,没有丝毫厌烦,取回范景淳的包裹如数封好后归还其儿子,又出钱为范景淳安葬,不接受他儿子的馈赠反而赠送路费。说明李疑是一个急人所难、轻财好义的清廉君子。(4分,结合材料2分,人物评价2分)

附录:文言文译文

李疑因为崇尚道义闻名当时,特别喜欢周济别人的急难。金华人范景淳在吏部当差,得了病,没有别的亲人。人们对他很冷漠,不收留他。范景淳拄着拐杖走到李疑的门口,告诉李疑说:“我不幸患病,人们不收留我。听说您品德很高尚,能借给我一张床养病吗?”李疑答应了他,邀请他就座,迅速收拾出明亮舒适的房间,安置了床褥炉灶,让他在里面休息。李疑找来医生给他把脉,亲自给他煮粥熬药。从早到晚拉着他的手,问他的痛苦,如同服侍自己的亲人一样。不久范景淳病情加重,不能起床,屎尿弄脏了床被,又脏又臭让人难以接近。李疑每天给他擦洗,没有一点厌恶的神情。范景淳流着眼泪说:“我连累你了。我恐怕活不下去了,没有办法报答您的大恩,我的行囊中有黄金白银四十多两,在过去住过的旅店里,希望你自己取来。”李疑说:“患难中互相救助,人情事理上应该如此,还要回报干什么?”范景淳说:“如果你不去取,我死后,恐怕被他人取走,这有什么好处呢?”李疑于是请邻人一起去提着回来了。李疑当面打开行囊,记下数目,封存起来,并作了标记。几天后范景淳死了,李疑拿自己的钱买棺材,把范景淳埋在城南聚宝山。将封存好的装有财物的行囊,存放到了他的邻人家里。李疑写信让他两个儿子来。等他的两个儿子来了,李疑取出行囊按帐册归还给他们。他们用米馈赠他,李疑推辞不接受,还送给他们财物,让他们回去了。人们因此称赞李疑,知名人士都喜欢和李疑交往。

    相关推荐

    李疑尚义阅读答案 李疑尚义文言文答案 李疑尚义阅读答案 李疑尚义文言文答案 《李疑尚义》阅读训练题及答案 (附翻译) 《李疑尚义》阅读答案 李疑尚义阅读答案 《李疑尚义》阅读题阅读附答案 李疑尚义阅读训练及答案 李疑以尚义明于时 阅读附答案 李疑以尚义名于时,独好周人急阅读答案 《李疑以尚义名于时,独好周人急>》阅读答案 “李尚隐,其先赵郡人”阅读答案附翻译 “李尚隐,其先赵郡人”阅读答案及翻译 毫无疑义,父亲是被这种高尚的吃法打动了 阅读附答案 “李尚隐,其先赵郡人”阅读试题及答案 附翻译 尚志斋说 阅读答案附翻译 《尚节亭记》阅读答案附翻译 “李尚隐,其先赵郡人”阅读试题及答案 及翻译 尚节亭记 刘基 阅读答案附翻译 2012高考语文北京卷文言文阅读《李疑》附答案及解析附翻译 九疑山图记阅读试题及答案 (附翻译) 六月,壬寅朔,昭义节度使李抱真薨 阅读答案附翻译 尚志斋说 (宋)虞集 阅读答案附翻译 尚德缓刑书(节选)阅读答案附翻译 《明史·周尚文传》阅读答案及翻译 “周尚文,字彦章”阅读答案及翻译 聊斋志异·义犬 阅读答案附翻译 李疑者,居通济门外(宋濂《文宪集李疑传》)阅读答案 《李白传》阅读答案附翻译 “李庭芝”阅读答案附翻译 《方腊起义》原文与翻译 《李时勉》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 余玠字义夫阅读附答案及翻译 “谢安,字安石,尚从弟也”阅读答案附翻译 “隽不疑字曼倩,渤海人也”阅读答案(附翻译) 《太公望吕尚者》阅读答案及翻译 《明史·周尚文传》阅读答案翻译译文试题 《王义方传 旧唐书》阅读答案附翻译 《李贺集》序 阅读答案(附翻译) 《空桑生李》阅读答案(附翻译) 隋书·周法尚传 阅读答案附翻译-高中文言文 文言文阅读《李疑》附答案及解析 和尚敬茶阅读训练题及答案 及翻译译文 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 “李骥,字尚德”阅读答案 李彦仙传阅读附答案与翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 李陵答苏武书 翻译 《与凤翔邢尚书书》阅读答案与翻译 湄公河源的疑惑与意义阅读答案 乌夜啼 李白 阅读答案附翻译 周书·李贤传 阅读答案附翻译 李丰传阅读答案翻译 《李謩》阅读答案及翻译 卢尚书《哭李远》阅读答案附赏析 明史·李侃传 阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 “余玠,字义夫”阅读答案及翻译 宋史·李大性传 阅读附答案附翻译 明史·李充嗣传 阅读附答案附翻译 李渔高低抑扬 阅读附答案附翻译 子墨子曰万事莫贵于义原文附翻译 《古之君民者,仁义以治之》原文附翻译 明史·李汝华传 阅读附答案附翻译 明史·李东阳传 阅读附答案附翻译 “为义孰为大务①”阅读答案及翻译 《李万超传 宋史>阅读答案附翻译 谏逐客书 李斯 阅读答案附翻译 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 “梁书 昌义之传”阅读试题及答案 (附翻译) 答李生第一书 阅读答案附翻译 《明史李文忠传》阅读附答案附翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译) 明史·李仕鲁传 阅读答案附翻译 新唐书·李澄传 阅读答案附翻译 唐才子传·李贺 阅读答案附翻译 “李时珍”阅读答案及翻译 《李光地》阅读答案及翻译 新唐书·李栖筠传 阅读附答案附翻译 “万事莫贵于义①”阅读答案及翻译 李商隐《李贺小传》阅读答案及翻译 “顷之未发,太子迟之,疑其有改悔”阅读答案(附翻译) “秦有尊卢沙者,善夸谈,居之不疑”阅读答案附翻译 清史稿·李天馥传 阅读附答案附翻译 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 旧唐书·李固言传 阅读答案附翻译 《李龙眠画罗汉记》阅读答案(附翻译) “李君虚幼有清誉”阅读答案(附翻译) 旧唐书·李光弼传 阅读答案附翻译 《李固言传 旧唐书》阅读答案附翻译 阅读《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》附翻译 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 (清)李渔《梅》阅读答案及翻译 《义士杨景和埙传》阅读答案及翻译 冯立忠义阅读试题及答案 及翻译 新唐书·李义府传 阅读附答案 《读李翱文》阅读答案及翻译 《李勉埋金》阅读答案及翻译