明史·胡广传 阅读附答案附翻译

小编:

  明史胡广传

  胡广,字光大,吉水人。父子祺,字寿昌,以字行,陈友谅陷吉安。太祖遣兵复之,将杀胁从者千余人。子祺走谒帅,力言不可,得免。洪武三年,以文学选为御史,上书请都关中。帝称善,遣太子巡视陕西。后以太子薨,不果。子祺出为广西按察佥事,改知彭州。所至平冤狱,毁淫祀,修废堰,民甚德之。迁延平知府,卒于任。广,其次子也。建文二年,廷试。时方讨燕,广对策有亲籓陆梁,人心摇动语,帝亲擢广第一,赐名靖,授翰林修撰。成祖即位,广偕解缙迎附,擢侍讲,改侍读,复名广。迁右春坊右庶子。永乐五年,进翰林学士,兼左春坊大学士。帝北征,与杨荣、金幼孜从。数召对帐殿,或至夜分。过山川厄塞,立马议论,行或稍后,辄遣骑四出求索。尝失道,脱衣乘骣马渡河,水没马及腰以上,帝顾劳良苦。广善书,每勒石,皆命书之。十二年再北征,皇长孙从,命广与荣、幼孜军中讲经史。十四年进文渊阁大学士,兼职如故。帝征乌思藏僧作法会,为高帝、高后荐福,言见诸祥异。广乃献《圣孝瑞应颂》,帝缀为佛曲,令宫中歌舞之。礼部郎中周讷请封禅,广言其不可,遂不许。广性缜密。帝前所言及所治职务,出未尝告人。时人以方汉胡广。然颇能持大体。奔母丧还朝,帝问百姓安否。对曰:安,但郡县穷治建文时奸党,株及支亲,为民厉。帝纳其言。十六年五月卒,年四十九。赠礼部尚书,谥文穆。文臣得谥,自广始。丧还,过南京,太子为致祭。明年,官其子穜翰林检讨。仁宗立,加赠广少师。

  (节选自《明史胡广传》)

  10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)( )

  A.子祺走谒帅 谒:阻止

  B.后以太子薨,不果 果:有结果

  C.十二年再北征 再:第二次

  D.广言其不可,遂不许 许:允许

  11.下列对文中加点词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

  A.古人名字的名和字有区别,名主要用于自称,字有尊重之意,文中的以字行是指称呼某人时,以字代名。

  B.古人对死的讳称很多,因封建社会等级森严,因此天子死叫崩,诸侯王死叫薨,士大夫死叫卒。

  C.对策,又叫策试,明代科举考试中采用的一种考试形式,应考的人在会试中对答皇帝有关政治经济的策问。

  D.文穆是谥号,表达了朝廷对胡广一生作为的肯定,而少师是一种官职,这是朝廷在胡广死后对其的追赠。

  12.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )

  A.胡广多有进谏,深受器重,他与杨荣、金幼夜追随皇帝之征,多次与皇帝商讨议论,有时他走得稍后,皇上常遣骑兵四出寻找。

  B.胡广擅长书法、精通经史、每有刻碑的事,皇上都命他书写;皇长孙追随皇帝北征时,胡广在军中给皇长孙讲解经历。

  C.胡广为人谨慎,做事周密。他在皇上面前所说的话以及他所处理的朝廷事务,出宫后从不曾告诉他人,被比作汉代的胡广。

  D.胡广关心百姓,坚持原则。做地方官时,他平冤案,修水利;奔完丧后,面对皇帝的询问,他如实回答地方官的作为。

  13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

  (1)所至平冤狱,毁淫祀,修废堰,民甚德之。迁延平知府,卒于任。

  (2)对曰:安,但郡县穷治建文时奸党,株及支亲,为民厉。

 

  答案:

  10.A

  11.C

  12.D

  13.(1)他所到之处平反冤狱,歪门邪道的祠庙,修复毁坏的堤坝,百姓很感激他。后来他升任延平府知府,死于任上。(平德卒各1分,语句通顺1分)

  (2)胡广回答说:安定,只是郡县衙门追究建文时期的奸党,株连到旁支的亲属,成为百姓的祸害。(但穷治株厉各1分,语句通顺1分)

  参考译文:

  胡广,字光大,吉水人,父亲胡子祺,名寿昌,以字行于世。陈友谅攻陷吉安时,太祖派兵将其收复,打算杀死追随陈友谅的士兵一千余人。胡子祺前往拜见主帅,极力劝说不能这样做,这些人得以免死。洪武三年,胡子祺因为辞章修养被选为御史,上书请求定都关中。皇上赞赏说好,派太子巡视陕西,后因太子去世,此事没有结果。胡子祺出任文本按察佥事,后改任彭州知州,他所到之处平反冤狱,摧毁歪门邪道的祠庙,修复毁坏的堤坝,百姓很感激他。后来他长途延平知府,死于任上。胡广是他的次子,建文二年廷试时,当时正讨伐燕王,胡广在对策中有亲近这个像陆地上的强梁一样的藩王,会使人心摇动一语,皇上亲自提他为第一名,赐名靖,授予他为翰林修撰。成祖即位,胡广偕同解缙去迎接并归附,被升为侍讲,又改为侍读,恢复原名广,升为右春坊右庶子。永乐五年为翰林学士,兼左春坊大学士。皇上北征时,他与杨荣、金幼孜从征。他多次被召到帐殿中回答问题,有时直到深夜。经过山川险塞时,与皇上立马议论,有时他走得稍后,皇上常遣骑兵四出寻找。有一次他迷了路,他脱掉衣服骑着没加鞍的马渡过河流,水淹没了马身以及胡广的腰部以上,皇上十分关切地慰劳他。胡广擅长书法,每有刻碑,皇上都命他书写。永乐十二年,皇上再度北征,皇长孙也从征,命胡广和杨荣、金幼孜在军中给皇长孙讲解经史。永乐十四年,胡广进升文渊阁大学士,仍兼前职。皇上征召乌思藏僧人做法会,为高帝和高后求福,说见他们所显现的各种福佑和灵异。胡广于是献上《圣孝瑞应颂》。皇上给它谱上佛曲,令宫中歌唱和编舞。礼部郎中周讷请封禅,胡广说不可,皇上便没有批准。胡广性情谨慎周密,他在皇上面前所说的话以及他所处理的事务,出宫后从不告诉他人。当时人们把他比作汉代的胡广。不过他颇能坚持原则。奔母回朝后,皇上问他百姓生活是否安定。胡广回答说:安定,但郡县衙门追究建文时期的奸党,株连到旁支的亲属,成为百姓的祸害。皇上采纳了他的意见。十六年五月胡广去世,终年四十九岁。朝廷赠予他礼部尚书,谥号文穆。文臣获得谥号从胡广开始。遗体运回时,经过南京,太子为他致祭。仁宗即位后,加赠胡广为少师。

  

  

    相关推荐

    明史·胡惟庸传 阅读答案附翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 明史·文徵明传 阅读答案附翻译 《胡惟庸传 明史》阅读附答案 《宋史·胡松年传》阅读附答案及翻译 明史·山云传阅读附答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 明史·叶旺传 阅读附答案附翻译 明史·邹智传阅读附答案附翻译 明史·仇钺传 阅读附答案附翻译 明史·沈纮传 阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 明史·崔铣传 阅读附答案附翻译 明史·翟銮传 阅读答案附翻译 明史·熊鼎传 阅读答案附翻译 明史·沐英传 阅读答案附翻译 明史·李侃传 阅读答案附翻译 明史·戴珊传 阅读答案附翻译 明史·年富传 阅读答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 《明史·鲁穆传》阅读答案(附翻译) 明史·周瑄传 阅读答案附翻译 明史·齐泰传 阅读答案附翻译 明史·姚镆传 阅读答案附翻译 明史·徐达传 阅读答案附翻译 明史·韩文传 阅读答案附翻译 《戴珊传 明史》阅读答案附翻译 明史·徐恪传 阅读答案附翻译 明史·王文传 阅读答案附翻译 明史·吴百朋传 阅读附答案附翻译 明史·金幼孜传 阅读附答案附翻译 《明史李文忠传》阅读附答案附翻译 明史·王汝训传 阅读附答案附翻译 明史·陈以勤传 阅读附答案附翻译 明史·翁正春传 阅读附答案附翻译 明史·李汝华传 阅读附答案附翻译 明史·李东阳传 阅读附答案附翻译 明史·秦纮传的阅读附答案附翻译 明史·李充嗣传 阅读附答案附翻译 明史·杨维桢传 阅读答案附翻译 《魏忠贤传 明史》阅读答案附翻译 《明史·蒋瑶列传》阅读答案(附翻译) 明史·张问达传 阅读答案附翻译 明史·张汉卿传 阅读答案附翻译 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 《缪昌期传》阅读答案附翻译明史 明史·严嵩待传 阅读答案附翻译 明史·张学颜传 阅读答案附翻译 明史安磐传阅读附答案与翻译 《明史·杨廷和传》阅读答案附翻译 《郭子兴传 明史》 阅读答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 明史·孙承宗传 阅读答案附翻译 明史·王守仁传 阅读答案附翻译 明史·卢象昇传 阅读答案附翻译 《罗洪先传 明史》阅读答案附翻译 明史·赵率教传 阅读答案附翻译 明史·李仕鲁传 阅读答案附翻译 明史·王邦瑞传 阅读答案附翻译 明史·郭子兴传 阅读答案附翻译 明史·左良玉传 阅读答案附翻译 明史·董其昌传 阅读答案附翻译 《明史》阅读附答案翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 “明史·于谦传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 明史仇钺传阅读附答案解析及翻译 “明史·花云传”阅读试题及答案 (附翻译) 《明史·刘基传》阅读附答案解析及翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 明史戚继光传阅读答案 明史戚继光传节选翻译 明史董其昌传阅读附答案解析及翻译 《魏学曾传 翻译明史》阅读答案 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 《明史·海瑞传》阅读答案及翻译 《明史·秦良玉传》阅读答案翻译 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 《明史·杨廷和传》阅读答案及翻译 《明史·周尚文传》阅读答案及翻译 《胡玉吕传 黄宗羲》阅读答案附翻译 《明史列传第八十七》阅读附答案解析及翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 宋史·朱震传 阅读附答案附翻译 史记·晁错传 阅读附答案附翻译 《明史•列传十六|刘基传》阅读答案翻译译文试题 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 元史·谢让传 阅读附答案附翻译 《明史|吴道南传》阅读答案翻译译文试题 《明史·后妃列传》阅读答案翻译译文试题 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 南史杜骥传阅读附答案附翻译