《清史稿·盖方泌传》原文逐段翻译

小编:

盖方泌,字季源,山东蒲泰人。嘉庆初年,凭借拔贡的身份就职州判,来到陕西,代理汉阴通判、石泉知县。三年,代理商州佐官。所辖地区向东一百里是龙驹寨,寨的东面是河南,向南出武关是湖北。路四通八达,很多林莽山路,很容易借此藏匿。当时川、楚教匪多次由武关进入陕西。方泌刚来时,民吏非常贫穷,贼首张汉潮带人来到,方泌就把药撒到面粉中,引诱贼人劫食,贼人大多死了,剩余的向西逃跑,大军乘机追击,张汉潮从此一蹶不振。方泌集合众人谋划说:贼人虽离开了,但必定还会来。你们逃是死,守在这儿不能耕种也是死。我是文官没有兵,如果你们能成为我的兵,我就能让你们都活下来。众人回答:听你的命令。于是筑堡聚粮,每户三丁抽一,得到三千人,无丁者就用钱财买来粮食兵器,方泌亲自教人们作战,每天辰时集合午时解散,没有荒废农事。

四年,贼屯山阳、镇安,将东走河南,迎击败之;又击贼于铁峪铺,贼据山上,而伏其半于沟,乃分兵翦伏,夺据东山上,数乘懈击之,贼宵遁。后贼由雒南东逸,方泌驰至分水岭,间道走铁洞沟出贼前伏待之,贼错愕迎战,遂败,斩首数百,乡兵名由是大振。自武关至竹林关,乡兵皆请隶龙驹寨。

嘉庆四年,贼屯据山阳、镇安,将向东去往河南,方泌迎击打败他们;又在铁峪铺击杀贼人,贼屯据山上,方泌就在山沟上埋伏一半的兵,然后分兵翦伏,夺取占据了东山之上,多次乘贼人松懈时击杀,贼人连夜逃跑。后来贼人由雒南向东逃跑,方泌飞马到分水岭,从小道走铁洞沟抢到贼人前面埋伏袭击,贼惊愕之下迎战,大败,被斩首数百,乡兵名声从此大振。自武关至竹林关,乡兵都请求隶属龙驹寨。

五年,知州困于贼,方泌驰百九十里至北湾,贼惊曰:龙驹寨兵至矣!时贼屯州西及雒南、山阳各万余人,欲东出。方泌勒乡兵二万,列三大营以待。会官军至,夹攻,贼大败,几尽歼。是役枕戈而寝者五十日。游击②某诬以事,解职,大吏直之,得留任。贼遂相戒无过商州。

嘉庆五年(1800),商州知州陈祈被贼兵围困,盖方泌率领乡兵急赶一百九十里救援,贼兵看到后惊呼说:龙驹寨的乡兵来啦!当时,贼兵屯商州州城西、洛南、山阳各一万余人,欲东出(中州河南)。盖方泌带领二万乡兵,列三座大营严阵以待。适逢官兵赶到,两面夹攻,贼兵大败,几乎被全歼。在这次战役中,盖方泌枕戈待旦五十余天。某官员拿事情诬陷他,他被解除职务,地方官(大官)认为他是正直之士,他因此能够留任。贼兵则相互传递信息说,以后再也不要到商州了。

嘉庆

(选自《清史稿列传二百六十五》)

【注】①扫地赤立:空无所有,形容穷困之极。②游击:古代官名。③谳:审判定罪。

清史稿文言文翻译

    相关推荐

    《清史稿·李清时传》原文逐段翻译 《清史稿·潘耒传》原文逐段翻译 《清史稿·金顺传》原文逐段翻译 《清史稿·童华传》原文逐段翻译 《清史稿·孙嘉淦传》原文逐段翻译 《清史稿·李文耕传》原文逐段翻译 《清史稿·张伯行传》原文逐段翻译 《清史稿·杨雍建传》原文逐段翻译 《清史稿·丁宝桢传》原文逐段翻译 《清史稿·吴汝纶传》原文逐段翻译 《清史稿·陈汝成传》原文逐段翻译 《清史稿·黄贞麟传》原文逐段翻译 《清史稿·郑成功传》原文逐段翻译 《清史稿·李天馥传》原文逐段翻译 《清史稿·邹炳泰传》原文逐段翻译 《清史稿·曹锡宝传》原文逐段翻译 《清史稿·于成龙传》原文逐段翻译 《清史稿·李森先传》原文逐段翻译 《清史稿·刘衡》原文逐段翻译 《清史稿·陶元淳》原文逐段翻译 《清史稿·戴震传》原文对照翻译 《清史稿·郝浴传》原文对照翻译 《清史稿·汤斌传》原文对照翻译 《清史稿·姚文然传》原文对照翻译 《清史稿·李星沅传》原文对照翻译 《清史稿·黄宗羲传》原文对照翻译 《清史稿·李鸿章传》原文对照翻译 《清史稿·陈德荣传》原文对照翻译 《清史稿·于敏中传》原文对照翻译 《清史稿·李之芳传》原文对照翻译 《清史稿·冯子材传》原文对照翻译 《清史稿·严长明》原文对照翻译 《宋史·李清臣传》原文及翻译 隋史·赵轨传原文与翻译 宋史·陆九龄传原文与翻译 谏逐客书原文逐句翻译 萧统《文选·陶渊明传》原文逐句翻译 《宋史·司马光传》原文及翻译(节选) 《清人》原文及翻译 《与东方左史虬修竹篇》原文及翻译 史记·淮阴侯列传简介(附有原文和翻译) 中考文言文东方朔传翻译:东方朔传 江天一传原文及翻译 《周颂·维清》原文及翻译 方孝孺《童贤母传》原文、注释与全文翻译 《周颂·清庙》原文及翻译 《清平调·其二》原文及翻译 《清平乐·春晚》原文及翻译 《清平调·其一》原文及翻译 《荀子》“积微,月不胜日”文言选段逐句翻译 汉书·胡建传原文与翻译 《清平调·其三》原文及翻译 《清平调·其一》原文及翻译 《东方之日》原文及翻译 《东方未明》原文及翻译 晋书·向雄传原文及翻译 段太尉逸事状原文与翻译 司马光《猫虪传》原文及翻译 《汉书·陈万年传》原文及翻译 文言文翻译方法归纳 文言文翻译原则和方法 《清商怨·葭萌驿作》原文及翻译 《清平乐·题上卢桥》原文及翻译 《清平乐·年年雪里》原文及翻译 《庆清朝·禁幄低张》原文及翻译 《宴清都·连理海棠》原文及翻译 《清平乐·春归何处》原文及翻译 《清平乐·金风细细》原文及翻译 《湘春夜月·近清明》原文及翻译 中考文言文《五代史伶官传序》全文详细翻译 《清平乐·春光欲暮》原文及翻译 《清平乐·雨晴烟晚》原文及翻译 后汉书·钟离意传原文与翻译 中考文言文《读史方舆纪要》全文详细翻译 中考文言文《方山子传》全文详细翻译 《过华清宫绝句三首·其一》原文及翻译 中考文言文《屈原列传》全文详细翻译 《巫山一段云·古庙依青嶂》原文及翻译 《虞美人·玉阑干外清江浦》原文及翻译 《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译 《风入松·听风听雨过清明》原文及翻译 文言文翻译方法 《清平调·名花倾国两相欢》原文及翻译 《浣溪沙·清润风光雨后天》原文及翻译 《送方外上人 / 送上人》原文及翻译 《幼学琼林 制作》“上古结绳记事”原文逐句翻译 《三国志·华歆传》(节选)原文、注释与翻译 伶官传序翻译 《放鹤亭记》“熙宁十年秋,彭城大水”原文逐句翻译 《板》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《旧唐书·李揆传》“李揆字端卿”原文及翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 《幼学琼林 科第》“士人入学曰游泮”原文逐句翻译 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》原文及翻译 中考文言文《夸父逐日》全文详细翻译 史记重点句子翻译及答案2021 史记经典句子及翻译

    分类导航