萧统《文选·陶渊明传》原文逐句翻译

小编:

萧统《文选陶渊明传》原文逐句翻译

陶渊明,字元亮。或云潜,字渊明。浔阳柴桑人也。

陶渊明,字元亮。有人说他叫陶潜,字渊明。浔阳柴桑(今江西九江境内)人。

曾祖侃,晋大司马。

他的曾祖父陶侃,是晋朝的大司马(官职名)。

渊明少有高趣,博学,善属文;颖脱不群,任真自得。

陶渊明少年时就有很高的志向,博学多识,擅长写文章;聪颖洒脱,卓尔不群,任性率真,清高自负。

尝著《五柳先生传》以自况,时人谓之实录。

曾经著作《五柳先生传》自娱自乐,当时的人称这本书为实录。

家贫亲老,起为州祭酒;不堪吏职,少日自解归。

孝敬老人,家里很穷,被起用任命为州祭酒(官职名),忍受不了官场琐事,不久自己弃官回家了。

州召主簿,不就。

州郡召他担任主簿,没有接受。

躬耕自资,遂抱羸疾。

亲自耕种自给自足,得了疾病。

江州刺史檀道济往候之,偃卧瘠馁有日矣。

江州刺史(官职名)檀道济前去探望他,陶渊明卧床挨饿好几天了。

道济谓曰:贤者处世,天下无道则隐,有道则至;今子生文明之世,奈何自苦如此?

檀道济说:贤人处世,朝廷无道就隐居,政治开明就出来做官,如今你生在开明盛世,为什么自己如此糟践自己呢?

对曰:潜也何敢望贤,志不及也。道济馈以粱肉,麾而去之。

陶渊明回答说:我怎敢充当贤人,我的志向比不上他们。檀道济送给他粮食和肉,他却挥手叫檀道济离开。

后为镇军、建威参军,谓亲朋曰:聊欲弦歌以为三径之资,可乎?

后来担任镇军、建威参军(官职名)。陶渊明对亲戚朋友说:我打算当一个小县的县令过隐居的生活,可以吗?

执事者闻之,以为彭泽令。

当政者听说后,调任他为彭泽县令。

不以家累自随,送一力给其子,书曰:汝旦夕之费,自给为难,今遣此力,助汝薪水之劳。此亦人子也,可善遇之。

不带家眷独自上任,送了一个劳力给他的儿子,写信说:你每天的用度,要自给自足,现在派给你一个佣人,帮助你砍柴打水。他也是别人的儿子,你要善待他。

公田悉令吏种秫,曰:吾常得醉于酒足矣!

官府的公田都让人种高粱,说:我常常能喝醉酒就够了。

妻子固请种粳,乃使二顷五十亩种秫,五十亩种粳。

妻子、儿子坚持要求种粮食,于是下令二顷五十亩的田地种高粱,五十亩种粮食。

岁终,会郡遣督邮至,县吏请曰:应束带见之。

年终,恰逢州郡派督邮(官职名)到彭泽县,下属请示陶渊明说:您应该装束整齐穿官服面见他。

渊明叹曰:我岂能为五斗米,折腰向乡里小儿!即日解绶去职,赋《归去来》。

陶渊明叹气说:我怎么能为了五斗米,向乡里小人折腰!当天就解下官印辞去官职,写了一篇《归去来》赋。

征著作郎,不就。

朝廷征聘他为著作郎(官职名),没有接受。

江州刺史王弘欲识之,不能致也。

江州刺史王弘打算和他结交,却请不来他。

陶渊明渊明尝往庐山,弘命渊明故人庞通之赍酒具,于半道栗里之间邀之。

陶渊明曾经去庐山,王弘让陶渊明的老朋友庞通之准备酒席,在半路粟里(地名)邀请他。

渊明有脚疾,使一门生二儿舁篮舆;既至,欣然便共饮酌。

陶渊明脚上有病,让一个门生和两个儿子交替抬轿,到了以后,欣然和庞通之一同饮酒。

俄顷弘至,亦无迕也。

不一会王弘到了,陶渊明也没有抵触的情绪。

先是颜延之为刘柳后军功曹,在当阳与渊明情款,后为始安郡,经过浔阳,日造渊明饮焉。每往,必酣饮致醉。

起初颜延之(人名)担任刘柳后军功曹(官职名),在浔阳和陶渊明有交情,后来到始安郡做官,经过浔阳(地名),常常到陶渊明的住所饮酒。每次去,都要畅饮直到喝醉。

弘欲邀延之坐,弥日不得。延之临去,留二万钱与渊明;渊明悉遣送酒家,稍就取酒。

王弘打算邀请颜延之赴宴,整天都找不到。颜延之临调走的时候,留下二万钱给陶渊明;陶渊明全部送给酒店,以便一来就能喝酒。

尝九月九日出宅边菊丛中坐,久之,满手把菊,忽值弘送酒至;即便就酌,醉而归。

曾经在九月九日在房子边上菊花丛中闲坐,时间长了,采了一手菊花,忽然赶上王弘送酒来了,随即就喝,喝醉才回去。

渊明不解音律,而蓄无弦琴一张,每酒适,辄抚弄以寄其意。

陶渊明不懂音律,却保存了一张无弦琴,每次喝酒喝到酣畅之处,都弹拨一番寄托新意。

贵贱造之者,有酒辄设。

来拜访的人不论贵贱,只要有酒就招待他们。

渊明若先醉,便语客:我醉欲眠,卿可去!其真率如此。

陶渊明如果先喝醉,就告诉客人:我喝醉了要睡觉,你可以走了。他的天真直率达到这种地步。

郡将尝候之,值其酿熟,取头上葛巾漉酒,漉毕,还复著之。

郡将(官职名)曾经来拜访他,正赶上他酿的酒糟熟了,陶渊明就用头上的葛巾筛酒,筛完,又把头巾扎在头上。

时周续之入庐山,事释慧远;彭城刘遗民亦遁迹匡山,渊明又不应征命,谓之浔阳三隐。

当时周续之(官职名)来到庐山,跟随慧远法师学佛,彭城人刘遗民也隐居在匡山,陶渊明又不接受朝廷征聘,他们号称浔阳三隐。

后刺史檀韶苦请续之出州,与学士祖企、谢景夷三人,共在城北讲礼,加以雠校。

后来刺史檀韶苦苦请求周续之出山,和学者祖企、谢景夷三人,一起在城北讲授《礼记》,给他们雠校的官衔。

所住公廨,近于马队。是故渊明示其诗云:周生述孔业,祖谢响然臻;马队非讲肆,校书亦已勤。

他们住的公寓,就好像是马队。所以陶渊明写诗给他们说:周生述孔业,祖谢响然臻;马队非讲肄,校书亦已勤。

其妻翟氏亦能安勤苦,与其同志。

陶渊明的妻子翟氏也能安于勤劳清苦,和陶渊明志趣相同。

自以曾祖晋世宰辅,耻复屈身后代,自宋高祖王业渐隆,不复肯仕。

自认为曾祖父是晋朝的宰相,耻于在后一个朝代降低身份,自从宋高祖(南北朝时期的宋,宋高祖刘裕)的基业渐渐兴盛,再不愿意做官。

元嘉四年将复征命,会卒。时年六十三。谥号靖节先生。

元嘉(南北朝宋文帝年号)四年将要接受朝廷征聘,恰好去世了,时年六十三岁。谥号叫做靖节先生。

陶渊明

    相关推荐

    陶渊明《乞食》原文、注释、翻译与赏析 《清史稿·陶元淳》原文逐段翻译 陶渊明简介 陶渊明简介 中考语文知识点:屈原&陶渊明名句 谏逐客书原文逐句翻译 陶渊明与田园诗 《清史稿·孙嘉淦传》原文逐段翻译 《蓼萧》原文及翻译 《清史稿·李文耕传》原文逐段翻译 《清史稿·潘耒传》原文逐段翻译 《清史稿·童华传》原文逐段翻译 《清史稿·陈汝成传》原文逐段翻译 《清史稿·金顺传》原文逐段翻译 陶渊明《拟古(其九)》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 《清史稿·张伯行传》原文逐段翻译 《清史稿·杨雍建传》原文逐段翻译 《清史稿·丁宝桢传》原文逐段翻译 《悲陈陶》原文及翻译 《清史稿·吴汝纶传》原文逐段翻译 《清史稿·李天馥传》原文逐段翻译 《清史稿·邹炳泰传》原文逐段翻译 《清史稿·曹锡宝传》原文逐段翻译 《清史稿·于成龙传》原文逐段翻译 《清史稿·李森先传》原文逐段翻译 《清史稿·黄贞麟传》原文逐段翻译 《清史稿·盖方泌传》原文逐段翻译 《清史稿·郑成功传》原文逐段翻译 《清史稿·李清时传》原文逐段翻译 初中语文知识积累之陶渊明 初中语文知识积累之陶渊明归隐原因 陶渊明《归去来兮辞》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《宋史·司马光传》原文及翻译(节选) 初中语文知识积累之陶渊明诗风 《小明》原文及翻译 《大明》原文及翻译 归园田居作者介绍—陶渊明 高考语文必背古诗文 桃花源记 (陶渊明) 《荀子》“积微,月不胜日”文言选段逐句翻译 《三国志·华歆传》(节选)原文、注释与翻译 陶渊明《拟挽歌辞三首·其三》原诗、注释与赏析 陶渊明《拟挽歌辞三首·其二》原诗、注释与赏析 《清史稿·刘衡》原文逐段翻译 江天一传原文及翻译 《东方未明》原文及翻译 初中语文知识积累之陶渊明历史评价 陶渊明《拟挽歌辞三首·其一》原诗、注释与赏析 古诗作者介绍与诗歌赏析—陶渊明 谋攻(节选)原文与翻译 汉书·胡建传原文与翻译 《天山雪歌送萧治归京》原文及翻译 晋书·向雄传原文及翻译 隋史·赵轨传原文与翻译 2017年高考语文必背知识点:陶渊明简介及经典语句 司马光《猫虪传》原文及翻译 《汉书·陈万年传》原文及翻译 宋史·陆九龄传原文与翻译 2017年高考语文必背知识点:陶渊明文学成就及人物评价 备战2014中考语文古诗文文学常识之陶渊明与田园诗 初一文言文:论语颜渊翻译 《吴山青·金璞明》原文及翻译 《宋史·李清臣传》原文及翻译 中考文言文《张衡传》(节选)全文详细翻译 《清史稿·戴震传》原文对照翻译 《清史稿·郝浴传》原文对照翻译 2017年高考语文必考知识点:《秋风萧萧愁杀人》原文翻译及鉴赏 《清史稿·姚文然传》原文对照翻译 《幼学琼林 制作》“上古结绳记事”原文逐句翻译 《湘春夜月·近清明》原文及翻译 《清史稿·汤斌传》原文对照翻译 《清史稿·严长明》原文对照翻译 后汉书·钟离意传原文与翻译 高二语文传统文化与文化传统知识点总结 《放鹤亭记》“熙宁十年秋,彭城大水”原文逐句翻译 《清史稿·李鸿章传》原文对照翻译 《清史稿·陈德荣传》原文对照翻译 《清史稿·于敏中传》原文对照翻译 《幼学琼林 科第》“士人入学曰游泮”原文逐句翻译 《绝句》原文及翻译 中考文言文《屈原列传》全文详细翻译 《清史稿·李之芳传》原文对照翻译 《清史稿·冯子材传》原文对照翻译 《清史稿·李星沅传》原文对照翻译 《清史稿·黄宗羲传》原文对照翻译 《幼学琼林·衣饰》“冠称元服,衣曰身章”原文逐句翻译 《幼学琼林 花木》“植物非一,故有万卉之名”原文逐句翻译 《幼学琼林 技艺》“医士业岐轩之术,称曰国手”原文逐句翻译 《幼学琼林 珍宝》“山川之精英,每泄为至宝”原文逐句翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 《水调歌头·明月几时有》原文及翻译 中考文言文《夸父逐日》全文详细翻译 《板》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 方孝孺《童贤母传》原文、注释与全文翻译 《菩萨蛮·小山重叠金明灭》原文及翻译 《幼学琼林 婚姻》“良缘由夙缔,佳偶自天成”原文逐句翻译

    分类导航