司马光文言文《独乐园记》阅读答案及翻译译文

小编:

独乐园记

司马光

孟子曰:独乐乐不如与人乐乐,与少乐乐不如与众乐乐,此王公大人之乐,非贫贱者所及也。孔子曰:饭蔬(疏)食饮水,曲肱而枕之,乐在其中矣;颜子一箪食,一瓢饮,不改其乐;此圣贤之乐,非愚者所及也。若夫鹪鹩①巢林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹②,各尽其分而安之。此乃迂叟③之所乐也。

熙宁四年迂叟始家洛④,六年,买田二十亩于尊贤坊北关,以为园。其中为堂,聚书出五千卷,命之曰读书堂。堂南有屋一区,引水北流,贯宇下,中央为沼,方深各三尺。疏水为五派,注沼中,若虎爪;自沼北伏流出北阶,悬注庭中,若象鼻;自是分而为二渠,绕庭四隅,会于西北而出,命之曰弄水轩。堂北为沼,中央有岛,岛上植竹,圆若玉玦,围三丈,揽结其杪,如渔人之庐,命之曰钓鱼庵。沼北横屋六楹,厚其墉茨,以御烈日。开户东出,南北轩牖,以延凉飔,前后多植美竹,为清暑之所,命之曰种竹斋。沼东治地为百有二十畦,杂莳草药,辨其名物而揭之。畦北植竹,方若棋局,径一丈,屈其杪,交桐掩以为屋。植竹于其前,夹道如步廊,皆以蔓药覆之,四周植木药为藩援,命之曰采药圃。圃南为六栏,芍药、牡丹、杂花,各居其二,每种止植两本,识其名状而已,不求多也。栏北为亭,命之曰浇花亭。洛城距山不远,而林薄茂密,常若不得见,乃于园中筑台,构屋其上,以望万安、轘辕,至于太室,命之曰见山台。

迂叟平日多处堂中读书,上师圣人,下友群贤,窥仁义之源,探礼乐之绪,自未始有形之前,暨四达无穷之外,事物之理,举集目前。所病者、学之未至,夫又何求于人,何待于外哉!志倦体疲,则投竿取鱼,执纴⑤采药,决渠灌花,操斧伐竹,濯热盥手,临高纵目,逍遥相羊,惟意所适。明月时至,清风自来,行无所牵,止无所框,耳目肺肠,悉为己有。踽踽焉,洋洋焉,不知天壤之间复有何乐可以代此也。因合而命之曰独乐园。

或咎迂叟曰:吾闻君子所乐必与人共之,今吾子独取足于己不及人,其可乎?迂叟谢曰:叟愚,何得比君子?自乐恐不足,安能及人?况叟之所乐者薄陋鄙野,皆世之所弃也,虽推以与人,人且不取,岂得强之乎?必也有人肯同此乐,则再拜而献之矣,安敢专之哉!

【注】①鹪鹩(jiāo lio):一种鸟。②若夫四句:语出《庄子逍遥游》。③迂叟:作者自称。④熙宁四年(公元1071年),作者在政治上失意,便退居洛阳,全力编修《资治通鉴》。⑤纴(rn):纺织。

12.下列各句中,对加点字解释正确的一项是(3分)

A.疏水为五派注沼中若虎爪 疏:稀疏

B.厚其墉茨以御烈日 厚:深厚

C.曲肱而枕之 枕:枕头

D.濯热盥手,临高纵目 盥:洗手

13.下面各组句子中加点字的意义和用法,全都相同的一组是(3分)

A.四周植木药为藩援 / 蓬门今始为君开

B.夫又何求于人,何待于外哉 / 青泥何盘盘,百步九折萦岩峦

C.每种止种两本,识其名状而已 /余亦悔其随之而不得极夫游之乐也

D.因合而命之曰独乐园 / 项王即日因留沛公与饮

14.下列对文章的叙述和分析,正确的一项是(3分)

A.文章开篇引用孟子、孔子、颜子、庄子等人关于乐趣的论述,目的是通过对比比较,引出对独乐园的描写,并肯定了庄子论断的正确。

B.作者精心具体地描绘了独乐园的布局及构筑,每一处都突出了他对独乐园的喜爱之情,同时也表现了他在建筑设计上的造诣很深。

C.整篇作品,不论是对独乐园的写景状物还是抒情议论,除作者外,没有提及家人或友人,这一构思符合文章独乐之趣的宗旨。

D.本篇名为叙写作者居住于独乐园的种种乐趣,实则表达了作者政治上失意后,退隐洛阳的孤独寂寞、愤世嫉俗、不再出仕的情感。

15.把文言文阅读材料中画线的句子翻译成现代汉语。(8分)

(1)沼东治地为百有二十畦,杂莳草药,辨其名物而揭之。(4分)

译文:____________________________________________________________________

(2)虽推以与人,人且不取,岂得强之乎?必也有人肯同此乐,则再拜而献之矣,安敢专之哉?(4分)

译文:______________________________________________________________________

参考答案:

12.【答案】:D A项,疏应解释为疏导;B项,厚应解释为使加厚;C项,枕应该解释为当做枕头。

13.【答案】:D

14.【答案】:C A项,文中并未肯定庄子的论断,只是借以引出下文;B项表现了他在建筑设计上的造诣很深于文无据;D项,文中并未表达作者不再出仕的意思。

15.

(1)水池的东面整治出一百二十畦田,错杂地种植着花草药材,为了辨识它们的种类名称而给它们挂上字牌作为标志。

(2)即使退让给别人,别人尚且不要,难道能够强迫它们接受吗?如果也有人愿意与我同享这种乐趣,那么我就非常感激并且把它奉献出来,怎么敢专享这种乐趣呢?

古文翻译:

孟子说:一个人欣赏音乐的乐趣,不如与别人一起欣赏更快乐,与少数人一起欣赏音乐的乐趣,不如与众人一起欣赏更快乐。这是王公贵族的乐趣,不是贫贱的人所能达到的(境界)。孔子说:吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊当枕头睡觉,其中也自有它的乐趣。颜回一箪饭(盛饭的圆形竹器),一瓢水,不改变他的乐趣。这是圣人贤人的乐趣,不是愚笨的人所能达到的(境界)。像那鹪鹩( jiāo lio, 是一类小型、短胖、十分活跃的鸟)在林中筑巢,不过占据一根树枝;偃鼠到河中饮水,不过喝饱肚子,各尽自己的本分而相安无事。这才是我(迂叟)所追求的乐趣。   

熙宁四年,我才举家定居洛阳,六年,在尊贤坊北关买了二十亩田作为家园,它的中间作为厅堂,(在堂中)集中了五千卷书,把它命名为读书堂。读书堂的南边有一处屋子,引水往北流贯连屋下,中间作为水池,方圆和深度各为三尺。疏导水流分五处注入水池中,(形状)像老虎的爪子;从水池的北面隐蔽流出北面的台阶,悬空注入庭院下面,(形状)像大象的鼻子;(水)从这里又分为二条小渠环绕庭院的四角然后在西北面汇合流出,把它命名为弄水轩。厅堂的北面又有一个水池,中间有岛,岛上种了竹子,(岛)像玉玦一样呈圆形,环绕有三丈方圆,将竹梢收拢打成结,像打渔人的草屋,把它命名为钓鱼庵。水池的北面有六间并排的屋子,加厚了它的墙壁和屋顶来抵御烈日。开门往东,南北的窗子可以吹来凉风,前后多种植优雅的竹子作为清凉消暑的所在,把它命名为种竹斋。水池的东边,整治出一百二十畦田,错杂地种植着花草药材,为了辨识它们的种类名称,给它们(挂上字牌)作为标志。畦的北面也种了竹子,像棋盘一样呈方形,直径一丈左右,弯曲它的顶梢,使它交错通达遮蔽作为屋子。在它的前面种上竹子,形成像步廊一样的夹道,都用藤蔓芍药等覆盖着它,四周种植草木药材等作为藩篱,把它命名为采药圃。药圃的南面有六个围栏,芍药、牡丹、杂花各占二个,每种(花)只种了两丛,(为了)辨识它的名称形状罢了,不求多种。围栏的北面有个亭子,把它命名为浇花亭。洛阳城距离山不远,但树木丛生茂密,常常看不到,于是在园中砌筑石台,在它的上面修建屋子,来眺望万安、轘辕,直到太室(都能看见),把它命名为见山台。

我平日大多在读书堂中读书,上以先哲圣人为老师,下以诸多贤人为朋友,究查仁义的源头,探索礼乐的开端,期望在未曾获得成就之前就达到进入无穷之外(的境界),把事物的原理,全部集中到眼前。所担忧的是学未有所成,对人又有什么祈求,对外又有什么期待呢?神志倦怠了,身体疲惫了,就手执鱼竿钓鱼,学习纺织采摘药草,挖开渠水浇灌花草,挥动斧头砍伐竹子,灌注热水洗涤双手,登临高处纵目远眺,逍遥自在徜徉漫游,只是凭着自己的意愿行事。明月按时到来,清风自然吹拂,行走无所牵挂,止息无所羁绊,耳目肺肠都为自己所支配。一个人孤独而舒缓,自由自在,不知道天地之间还有什么乐趣可以替代这种(生活)。于是(将这些美景与感受)合起来,把它命名为独乐园。   

有人责备我说:我听说君子有所快乐必定和别人共享,现在您只为自己获得满足却不顾及别人,这难道可以吗?我(非常)抱歉地说:我愚笨,怎么能够比得上君子,自己快乐唯恐不足,怎么能够顾及别人?何况我所感受的乐趣粗俗低下,都是世上人所抛弃的(东西),即使推荐给别人,别人尚且不要,难道能够强迫他们(接受)吗?如果也有人愿意(与我)同享这种乐趣,那么我则非常感激并且把它奉献出来,怎么敢专享这种乐趣呢?

观阅您所写的一百多篇文章,全都是先想好文章的主旨大意然后再斟酌词句的,主旨又都是仰慕古人崇尚仁义的文章,如果您一直用这样的办法去写文章,在文章中运用你的才华学问,那么以前的作家学者也不是不能超越的。古时候的人怀才不遇,就把志向寄寓在文章中,希望自己的文章在后世得到认可。自从两汉以来,大富大贵的人有很多,但现在看来,有谁能像司马迁、司马相如、贾谊、刘向、扬雄这些人那么名传千古呢?

    相关推荐

    司马光《独乐园记》阅读答案及译文 《独乐园记 司马光》阅读答案及翻译 文言文独乐园记 司马光阅读附答案 司马光《独乐园记》阅读答案附翻译 《独乐园记 司马光》阅读答案 文言文《司马芝》阅读答案及翻译 文言文阅读《司马相如》答案及翻译 文言文《独乐园记》阅读附答案 独乐园记 阅读答案附翻译 《司马光好学》阅读答案及译文 “塞翁失马”文言文及翻译 司马光《涑水记闻|不记人过》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 丰乐亭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 司马光好学《三朝名臣言行录》原文及翻译、阅读答案 丰乐亭记的阅读答案及翻译 丰乐亭记文言文答案 “马说”原文及翻译 司马光好学《三朝名臣言行录》原文及翻译、阅读训练题及答案 《司马光绝编苦读》阅读答案及翻译 阅读下面文言文语段,完成问题。司马光救友光(司马光)生七岁,凛 文言文“沧浪亭记”翻译训练及答案 文言文阅读司马光好学司马温公幼时,患①记问不若人,群居讲习②, 司马朗俭以率下阅读答案翻译译文试题 “揠苗助长”文言文及翻译 “项脊轩志”文言文及翻译 “刻舟求剑”文言文及翻译 文言文“童趣”翻译 文言文三峡翻译 煜字重光 文言文阅读答案及解析翻译 核舟记原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 嫦娥奔月文言文及翻译 “守株待兔”文言文及翻译 “狐假虎威”文言文及翻译 “右溪记”原文及翻译 文言文传记阅读《孙长卿》附答案及翻译 高中文言文传记《张祜》阅读答案及翻译 汉书孔光传文言文阅读答案 汉书孔光传原文及翻译 文言文《醉书斋记》阅读答案附翻译 文言传记《余玠》阅读答案及翻译 文言文《贤士隐居者》阅读答案及翻译译文 文言文翻译方法谈 桃花源记原文及翻译 丰乐亭记原文和翻译 丰乐亭记阅读题答案 司马朗俭以率下|三国志|阅读答案翻译译文试题 “小石潭记”原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 岳阳楼记原文及翻译 画蛇添足文言文翻译 文言传记阅读《韩信》附答案及翻译 小石潭记原文及翻译 高中文言文阅读《鸣机夜课图记》答案及翻译 文言文阅读“司马芝少为书生”“伯瑜有过,其母笞之”(附答案翻译) 《秦士录》阅读答案(附文言文翻译译文) 文言文《养竹记》阅读训练(附答案翻译) 文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文 言行龟鉴原文及翻译 送东阳马生序原文及翻译 欧阳修菱溪石记阅读答案 菱溪石记文言文原文及翻译 沈复《浮生六记|闲情记趣》中考文言文阅读试题答案翻译译文 高三文言文传记阅读《刘羽冲》有答案及翻译 文言文阅读《李光弼》附答案译文 郑人买履文言文翻译 《曹司农竹虚言》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 送东阳马生序原文及翻译 初中课外文言文导读《曹司农竹虚言》阅读答案附翻译 中考课外文言文阅读《马嘉》附答案及译文 游雁荡记阅读答案2021 游雁荡记文言文翻译 文言文阅读《甘罗》附答案及翻译 《史记•叔孙通传》高考文言文试题阅读理解答案翻译译文 《独乐园记 》阅读答案 高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文 吕蒙正相公,不喜计人过 阅读答案及翻译司马光《涑水记闻》 初中课外文言文《老马识途》阅读答案附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 文言传记阅读《蔡泽》附答案及译文 高中文言文《郑羲》阅读答案及翻译 环翠亭记阅读答案最新 环翠亭记文言文翻译 文言传记阅读《赵咨》附答案及译文 文言传记阅读《孙膑》附答案及译文 文言文于成龙翻译及译文、于成龙训练题及参考答案 高中文言传记阅读《李勉》附答案及翻译 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案 《孙泰》高考文言文阅读试题答案翻译译文 文言文阅读《常梦锡》附答案及翻译 文言文《阮籍》阅读答案翻译 司马池,字和中(司马池传)阅读答案附翻译 《独乐园记》阅读答案 独乐园记阅读试题及答案 游侠列传 文言文阅读答案及翻译 文言文传记《朱勔》阅读答案附译文 文言文阅读训练-文言文阅读题目翻译及答案解析 文言传记阅读《祖冲之》附答案及译文 高中文言文传记《元德秀》阅读答案附翻译 文言传记阅读《黄庭坚》附答案及译文 《马价十倍》翻译译文、《马价十倍》阅读训练题及答案

    分类导航