《千秋岁·数声鶗鴂》原文及翻译

小编:

一、《千秋岁·数声鶗鴂》原文

数声鶗鴂,又报芳菲歇。惜春更把残红折。雨轻风色暴,梅子青时节。永丰柳,无人尽日花飞雪。莫把幺弦拨,怨极弦能说。天不老,情难绝。心似双丝网,中有千千结。夜过也,东窗未白凝残月。(凝残月 一作:孤灯灭)

二、《千秋岁·数声鶗鴂》原文翻译

数声杜鹃的鸣啼,又报告烂漫春光将要凋谢。惜春人更想将那残花折。怎奈何雨虽轻柔风却猛烈,正赶上这梅子发青的暮春时节。看那永丰坊的柳树,在无人的园中整日撒飞絮如飘雪。

切莫把琵琶的细弦拨动,我深深的哀怨细弦也难倾泻。天如有情不会老,真情永不会灭绝。多情的心就像那双丝网,中间有千千万万个结。中夜已经过去了,东方未白,尚留一弯残月。

三、《千秋岁·数声鶗鴂》作者介绍

张先(990—1078),字子野,乌程(今浙江湖州)人。天圣八年(1030)进士。历任宿州掾、吴江知县、嘉禾(今浙江嘉兴)判官。皇祐二年(1050),晏殊知永兴军(今陕西西安),辟为通判。后以屯田员外郎知渝州,又知虢州。以尝知安陆,故人称“张安陆”。治平元年(1064)以尚书都官郎中致仕,元丰元年卒,年八十九。

张先“能诗及乐府,至老不衰”(《石林诗话》卷下)。其词内容大多反映士大夫的诗酒生活和男女之情,对都市社会生活也有所反映,语言工巧。

    相关推荐

    《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译 百岁千秋成语解释 《天仙子·水调数声持酒听》原文及翻译 《撼庭秋·别来音信千里》原文及翻译 《千里思》原文及翻译 《秋思》原文及翻译 《秋夕》原文及翻译 王安石《千秋岁引·秋景》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《同声歌》原文及翻译 《文王有声》原文及翻译 《声声慢·寻寻觅觅》原文及翻译 《秋风辞》原文及翻译 《秋夜曲》原文及翻译 《谢池春·壮岁从戎》原文及翻译 《山居秋暝》原文及翻译 《梦江南·千万恨》原文及翻译 《灞上秋居》原文及翻译 《忆秦娥·箫声咽》原文及翻译 《宫词·故国三千里》原文及翻译 《卖花声·题岳阳楼》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《阳关曲·中秋月》原文及翻译 《玉京秋·烟水阔》原文及翻译 《早秋三首·其一》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《水调歌头·细数十年事》原文及翻译 《满庭芳·碧水惊秋》原文及翻译 中考文言文《秋声赋》全文详细翻译 《西江月·新秋写兴》原文及翻译 《御街行·秋日怀旧》原文及翻译 《木兰花慢·中秋饮酒》原文及翻译 《塞下曲·秋风夜渡河》原文及翻译 《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》原文及翻译 《玉楼春·空园数日无芳信》原文及翻译 《八声甘州·摘青梅荐酒》原文及翻译 《醉公子·漠漠秋云澹》原文及翻译 《木兰花慢·中秋饮酒》原文及翻译 《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译 《水调歌头·徐州中秋》原文及翻译 《恋绣衾·柳丝空有千万条》原文及翻译 《水龙吟·放船千里凌波去》原文及翻译 《定风波·莫听穿林打叶声》原文及翻译 《岁暮归南山 / 归故园作 / 归终南山》原文及翻译 《秋蕊香·帘幕疏疏风透》原文及翻译 《酬程延秋夜即事见赠》原文及翻译 《水调歌头·秋色渐将晚》原文及翻译 《八声甘州·寿阳楼八公山作》原文及翻译 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文及翻译 《秋日登吴公台上寺远眺》原文及翻译 《虞美人·春花秋月何时了》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《采莲子·船动湖光滟滟秋》原文及翻译 《思远人·红叶黄花秋意晚》原文及翻译 《八声甘州·灵岩陪庾幕诸公游》原文及翻译 《蝶恋花·昨夜秋风来万里》原文及翻译 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《八声甘州·对潇潇暮雨洒江天》原文及翻译 《文王》原文及翻译 千金市骨翻译 《秋夜寄邱员外 / 秋夜寄丘二十二员外》原文及翻译 《石州慢·己酉秋吴兴舟中作》原文及翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《常棣》原文及翻译 《九罭》原文及翻译 《破斧》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《无衣》原文及翻译