《撼庭秋·别来音信千里》原文及翻译

小编:

一、《撼庭秋·别来音信千里》原文

别来音信千里,恨此情难寄。碧纱秋月,梧桐夜雨,几回无寐。楼高目断,天遥云黯,只堪憔悴。念兰堂红烛,心长焰短,向人垂泪。

二、《撼庭秋·别来音信千里》原文翻译

碧纱窗里看惯了春花秋月,听厌了梧桐夜雨点点滴滴敲打着相思之人的心,多少回彻夜无眠。

她日登上高楼眺望,天地寥阔,阴云密布,全无离人的半点踪影,让人更加忧伤憔悴。可叹啊!那厅堂里燃着的红烛,空自心长焰短,替人流着一滴滴相思的苦泪。

三、《撼庭秋·别来音信千里》作者介绍

晏殊(991年—1055年2月27日),字同叔,抚州临川人。北宋著名文学家、政治家。

生于宋太宗淳化二年(991年),十四岁以神童入试,赐同进士出身,命为秘书省正字,官至右谏议大夫、集贤殿学士、同平章事兼枢密使、礼部刑部尚书、观文殿大学士知永兴军、兵部尚书,宋仁宗至和二年(1055年)病逝于京中,封临淄公,谥号元献,世称晏元献。

晏殊以词著于文坛,尤擅小令,风格含蓄婉丽,与其子晏几道,被称为“大晏”和“小晏”,又与欧阳修并称“晏欧”;亦工诗善文,原有集,已散佚。存世有《珠玉词》、《晏元献遗文》、《类要》残本。

    相关推荐

    《千里思》原文及翻译 《蝶恋花·昨夜秋风来万里》原文及翻译 《满庭芳·碧水惊秋》原文及翻译 《宫词·故国三千里》原文及翻译 《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《庭燎》原文及翻译 《点绛唇·蹴罢秋千》原文及翻译 《点绛唇·花信来时》原文及翻译 《千秋岁·水边沙外》原文及翻译 《千秋岁·数声鶗鴂》原文及翻译 《满庭芳·茶》原文及翻译 《玉树后庭花》原文及翻译 《渔家傲·雪里已知春信至》原文及翻译 《蒿里》原文及翻译 《赠别》原文及翻译 《秋夕》原文及翻译 《水龙吟·放船千里凌波去》原文及翻译 《秋思》原文及翻译 《竹里馆》原文及翻译 《长信怨》原文及翻译 《送别》原文及翻译 《武陵春·走去走来三百里》原文及翻译 《蒿里行》原文及翻译 《远别离》原文及翻译 《信南山》原文及翻译 《望洞庭湖赠张丞相 / 临洞庭》原文及翻译 《秋风辞》原文及翻译 《秋夜曲》原文及翻译 《念奴娇·过洞庭》原文及翻译 《满庭芳·山抹微云》原文及翻译 《古离别》原文及翻译 《久别离》原文及翻译 《赠别二首》原文及翻译 《满庭芳·汉上繁华》原文及翻译 《贺圣朝·留别》原文及翻译 《唐多令·惜别》原文及翻译 《满庭芳·小阁藏春》原文及翻译 《灞上秋居》原文及翻译 《山居秋暝》原文及翻译 《浣溪沙·山绕平湖波撼城》原文及翻译 《渡荆门送别》原文及翻译 《唐多令·惜别》原文及翻译 《贺圣朝·留别》原文及翻译 《别房太尉墓》原文及翻译 《梦江南·千万恨》原文及翻译 《送别 / 山中送别 / 送友》原文及翻译 《草 / 赋得古原草送别》原文及翻译 《门有万里客行》原文及翻译 《清平乐·年年雪里》原文及翻译 《草 / 赋得古原草送别》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《玉京秋·烟水阔》原文及翻译 《临江仙·洞庭波浪颭晴天》原文及翻译 《早秋三首·其一》原文及翻译 《定风波·自春来》原文及翻译 《定风波·自春来》原文及翻译 《子夜吴歌·秋歌》原文及翻译 《阳关曲·中秋月》原文及翻译 《蝶恋花·庭院深深人悄悄》原文及翻译 《后庭花·一春不识西湖面》原文及翻译 《饯别王十一南游》原文及翻译 《留别王侍御维 / 留别王维》原文及翻译 《金陵酒肆留别》原文及翻译 《卜算子·燕子不曾来》原文及翻译 《归去来兮辞》原文及翻译分享 《蝶恋花·别范南伯》原文及翻译 《蝶恋花·庭院深深深几许》原文及翻译 《后庭花·一春不识西湖面》原文及翻译 《蝶恋花·庭院深深深几许》原文及翻译 《西江月·新秋写兴》原文及翻译 《御街行·秋日怀旧》原文及翻译 《南柯子·十里青山远》原文及翻译 《喜见外弟又言别》原文及翻译 《云阳馆与韩绅宿别》原文及翻译 《恋绣衾·柳丝空有千万条》原文及翻译 《无题·飒飒东风细雨来》原文及翻译 《木兰花慢·中秋饮酒》原文及翻译 《水调歌头·徐州中秋》原文及翻译 《满庭芳·夏日溧水无想山作》原文及翻译 《木兰花慢·中秋饮酒》原文及翻译 《塞下曲·秋风夜渡河》原文及翻译 《破阵子·四十年来家国》原文及翻译 《秋日鲁郡尧祠亭上宴别杜补阙范侍御》原文及翻译 《鱼游春水·秦楼东风里》原文及翻译 《醉公子·漠漠秋云澹》原文及翻译 《洞仙歌·泗州中秋作》原文及翻译 《水调歌头·秋色渐将晚》原文及翻译 《诉衷情·当年万里觅封侯》原文及翻译 《板》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《酹江月·和友驿中言别》原文及翻译 《秋蕊香·帘幕疏疏风透》原文及翻译 《酬程延秋夜即事见赠》原文及翻译 《玉楼春·空园数日无芳信》原文及翻译 王安石《千秋岁引·秋景》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《定风波·为有书来与我期》原文及翻译