《元史·程思廉传》阅读答案翻译

小编:

程思廉,字介甫,其先洛阳人,元魏时以豪右徙云中,遂家东胜州。父恒,国初佩金符,为沿边监榷规运使、解州盐使。思廉用太保刘秉忠荐,给事裕宗潜邸,以谨愿闻。命为枢密院监印,平章政事哈丹行省河南,署为都事。丞相史天泽尤器之。时方规取襄樊,使任转饷,筑城置仓以受粟,转输者与民争门,不时至,思廉令行者异路。粟至,多露积,一夕大雨,思廉安卧不起,省中召诘之,思廉曰:“此去敌近,中夜骚动,众必惊疑,或致他变。纵有漂湿,不过军中一日粮耳。”闻者韪之。

至 元 十 二 年 调 同 知 淇 州 徙 东 平 路 判 官 入 为 监 察 御 史 以 劾 权 臣 阿 合 马 系 狱。其党巧为机阱,思廉居之泰然,卒不能害。累迁河北河南道按察副使。道过彰德,闻两河岁饥,而征租益急,欲止之。有司谓法当上请,思廉曰:“若然,民已不堪命矣。”即移文罢征,后果得请。二十年,河北复大饥,流民渡河求食,朝廷遣使者,集官属,绝河止之。思廉曰:“民急就食,岂得已哉!天下一家,河北、河南皆吾民也。”亟令纵之,且曰:“虽得罪死不恨。”章上,不之罪也。卫辉、怀孟大水,思廉临视赈贷,全活甚众。水及城不没者数板,即修堤防,露宿督役,水不为患,卫人德之。迁陕西汉中道按察使,以母老不赴。俄丁母忧。

思廉累任风宪,刚正疾恶,言事剀切,如请早建储贰、访求贤俊、辨车服、议封谥、养军力、定律令,皆急务也。与人交有终始,或有疾病死丧,问遗周恤,往返数百里不惮劳,仍为之经纪家事,抚视其子孙。其于家族,尤尽恩意。好荐达人物,或者以为好名,思廉曰:“若避好名之讥,人不复敢为善矣。”卒,年六十二,谥敬肃。

(选自《元史·程思廉传》,有删减)

【参考译文】 程思廉,字介甫。他的先人是洛阳人。北魏时作为豪族迁往云中郡,在东胜州安家落户。他的父亲程恒,元朝初年任沿边监榷规运使、解州盐使。由于太保刘秉忠举荐,思廉在裕宗即位前的府中做给事,以谨慎诚实著称。后来,被任命为枢密院监印,平章政事哈丹河南巡视,任命程思廉暂任都事,丞相史天泽很器重他。当时,正在设法夺取襄樊,命令他负责转运军粮,建城造仓储存粮食,运送军粮的人和老百姓争着进城门,没有按时运到,思廉就下令运粮的人和老百姓各走不同的路。粮食运到后,大多露天存放,一天夜里,突然下起大雨,思廉照常安睡不起,省里召见并责问他时,思廉却说:“这里离敌人很近,半夜里起来抢救粮食,大家一定会感到很吃惊并产生疑心,还可能引起意外的变故。即使粮食被淋湿些,也不过是损失军队一天的粮食罢了。”听的人都认为他说得对。

至元十二年,调任淇州知府,后来又调任东平路判官。后调入京城,任监察御史,因为弹劾权臣阿合马,被关进监狱。阿合马的党羽千方百计要加害于他,程思廉却泰然处之。经过多次升迁,后担任河北、河南道按察副使,路过彰德,听说河南河北年成不好,然而地方官征收租赋却更为急迫,思廉打算制止这种做法。但主管官员说,依据法律应该先向上请示,程思廉说:“如果这样,百姓就没有活路了。”当即下发文书,命令停止征收,之后再向上请示,果然得到上司的同意。至元二十年,河北又出现大的饥荒,流浪的百姓南渡黄河要饭,朝廷却派遣使者,召集官吏,把守渡口阻止(他们南下)。程思廉说:“百姓饥饿,急于南下谋生,难道能阻止吗!溥天之下都是一家,河北河南都是我大元的百姓啊。”立即下令允许

百姓南下。并且说:“我如果因此获罪,就是杀头也不悔恨。”奏章送上,朝廷也不加罪。后来,卫辉、怀孟发生大水灾,程思廉前往视察赈贷,救活了很多百姓。洪水几乎漫过城墙,程思廉带领百姓抢修堤防,在工地风餐露宿督促,最终(因为抢修及时)洪水没有造成大灾,卫地百姓很感激他。后来,升任陕西汉中道做按察使,因为母亲年老没有赴任,不久母亲去世,程思廉辞官为母亲守孝。

程思廉多次担任御史,为人刚烈正直,嫉恨丑恶现象,陈述事情,实事求是,合乎情理,如请求尽早立太子、收罗人才、区别官员的车驾服饰、讨论皇帝给死后臣子的封号、蓄养军队、制定法律,这些都是当时很迫切的事情。程思廉与人交往,能够自始至终保持交情,有时遇到朋友的生病、去世,他去慰问、吊唁,赠送钱财周济他们的亲人,往返几百里都不怕劳累,有时还为他们料理家事,抚养照看他们的子孙。程思廉对于自己的家族,也特别能够给予恩惠照顾。他还喜欢向朝廷举荐人才,有的人认为他贪图好的名声,程思廉就说:“如果要回避贪图好名声的讥讽,那么人们都不敢做好事了。”程思廉去世时,六十二岁,皇帝赐封谥号敬肃。

文言文阅读答案及试题

8、对下列句子中加点的字,解释不正确的一项是(  )

A.元魏时以豪右徙云中,遂家东胜州 家:安家、定居

B.思廉居之泰然,卒不能害  居:处、对待

C.虽得罪死不恨  恨:怨恨、抱怨

D.水不为患,卫人德之  德:感谢、感激

9、下列各组句子中,加点的词意义和用法相同的一项是(  )

A.①闻两河岁饥,而征租益急 ②弃甲曳兵而走

B.①河北、河南皆吾民也 ②师道之不传也久矣

C.①亟令纵之,且曰:“虽得罪死不恨。” ②臣死且不避,卮酒安足辞

D.①迁陕西汉中道按察使,以母老不赴 ②且以一璧之故逆强秦之欢,不可

10、下列用“/”给文中画横线句子断句正确的是( )

A、至 元 / 十 二 年 调 /同 知 淇 州 / 徙 东 平 路 / 判 官 入 为 监 察 御 史 / 以 劾 权 臣 阿 合 马 系 狱

B、至 元 十 二 年 / 调 同 知 / 淇 州 徙 东 平 路 判 官 / 入 为 监 察 御 史 / 以 劾 权 臣 阿 合 马 系 狱

C、至 元 十 二 年 / 调 同 知 淇 州 / 徙 东 平 路 判 官 / 入 为 监 察 御 史 /以 劾 权 臣 阿 合 马 系 狱

D、至 元 十 二 年 / 调 同 知 淇 州 / 徙 东 平 路 / 判 官 入 为 监 察 御 史 / 以 劾 权 臣 阿 合 马 / 系 狱

11、下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(  )

A.程思廉出身于官宦之家。他在太保刘秉忠的推荐下在裕宗即位前的官邸做给事时,就以谨慎诚实闻名。

B.在大军准备夺取襄樊时,程思廉负责运送军粮。粮食运到了,大多露天存放,夜遭大雨,他却安卧不起。省里责问他,他所回答的一番话,表现了不惧上司、敢作敢为的品格。

C.程思廉在担任监察御史时,敢于弹劾权臣阿合马;虽然被捕入狱,又遭阿合马党羽的栽赃陷害,他却从容以对,终使阿合马无法加害于他。

D.程思廉对百姓有爱心,能急民之所急,解决人民的生活困难。官员行事必须向上级请示,程思廉在非常情况下,却能够自己决裁,当机立断,甚至纠正朝廷的错误做法,其胆识的确难能可贵。

12、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)此去敌近,中夜骚动,众必惊疑,或致他变。(3分)

(2) 卫辉、怀孟大水,思廉临视赈贷,全活甚众。(3分)

(3) 相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。”(4分)

8.C [解析] 本题考查对文中实词的理解。恨:悔恨、遗憾。

9.D [解析] 本题考查“而”“也”“且”“以”等虚词用法。D项,都是介词,表原因,因为。A项,①转折连词,然而、却。②表修饰,无义;B项,①表判断、肯定语气。②句中,起舒缓语气作用; C项,①递进连词,并且。②表让步关系的连词,尚且。

10.C 断句的主要依据为“调”“徙”“入”等表示官职调用的词,以及官职名“判官”“监察御史”。通过断句,间接地考查了学生对官职及其任用、升迁等文化常识的理解积累。

11.B [解析] 此题考查对文章内容的概括与分析。B项程思廉回答上司的一番话,表现他有智谋,行事谨慎,顾全大局。

12.[答案] (1)这里离敌人很近,半夜里起来抢救粮食,大家一定会感到很吃惊并产生疑心,还可能引起意外的变故。 (关键落实“去”“或”“致”“变”等实词的意思,句中“去”的意思是“离”。“或”,是“或许”“可能”的意思。“致”,意思是“导致”。“变”,意思是“变故”“事端”。)

(2) 卫辉、怀孟发生大水灾,程思廉前往视察赈贷,救活了很多百姓。( “大水”活用为动词,即“发大水”,“全活”是使动用法,即“使„„保全、存活”,活译为“救活”。)

(3)蔺相如估计秦王只不过用这种欺诈手段,假装划给赵国城池,其实不能到手,就对秦王说:‚和氏璧是天下所公认地宝玉,赵王敬畏(大王),不敢不献它出来。

    相关推荐

    元史·廉希宪传 阅读答案附翻译 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 清史稿·范文程传 阅读答案附翻译 宋史·程大昌传 阅读答案附翻译 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 元史·张珪传 阅读答案附翻译 廉希宪传(元朝名臣事略)阅读答案附翻译 程务挺传翻译 程务挺传阅读答案 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 元史·谢让传 阅读附答案附翻译 《昔都儿传 元史》阅读答案附翻译 《北史元澄传》阅读附答案与翻译 《柳元景传 南史》阅读答案附翻译 《元史·欧阳玄传》阅读答案(附翻译) 元史·林兴祖传 阅读附答案附翻译 廉希宪传|阅读答案翻译译文试题 元史·焦德裕传 阅读附答案附翻译 元史·张懋传的阅读附答案附翻译 《元史·张思明》阅读答案翻译译文试题解析理解 “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译) “元史·许楫传”阅读试题及答案 (附翻译译文) 《清史稿·范文程传》阅读答案附译文 《史思明》阅读答案及翻译 苏轼《率子廉传》阅读答案及翻译 《元史·王义传》阅读答案翻译译文试题解析理解 元史·杨奂传 阅读答案附翻 与朱元思书的阅读题及答案 与朱元思书翻译 《左思传》阅读答案(附翻译) 《元史·石普》阅读答案翻译译文试题 程门立雪《宋史》原文及翻译、阅读答案 唐介传宋史列传阅读答案翻译 宋史《曾巩传》阅读答案翻译 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 旧唐书·程千里传 阅读答案附翻译 元史·赵世延 阅读附答案附翻译 古文翻译耶律屋质传《辽史》 《戴珊传 明史》阅读答案附翻译 明史·翟銮传 阅读答案附翻译 史记·袁盎传 阅读答案附翻译 明史·李侃传 阅读答案附翻译 宋史·包拯传 阅读答案附翻译 明史·姚镆传 阅读答案附翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 明史·王文传 阅读答案附翻译 《宋史·沈括传》阅读答案附翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 王审琦传宋史列传阅读答案翻译 宋史·黄裳传 阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 明史·戴珊传 阅读答案附翻译 明史·沐英传 阅读答案附翻译 宋史·章频传 阅读答案附翻译 明史·韩文传 阅读答案附翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 《明史·海瑞传》阅读答案及翻译 明史·徐达传 阅读答案附翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 《明史·鲁穆传》阅读答案(附翻译) 宋史·颜衎传 阅读答案附翻译 《明史·秦良玉传》阅读答案翻译 《魏学曾传 翻译明史》阅读答案 金史·沈璋传 阅读答案附翻译 宋史·苏轼传 阅读答案附翻译 《陈遘传 宋史》阅读答案附翻译 明史·熊鼎传 阅读答案附翻译 《宋史•岳飞传》阅读答案(附翻译) 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 《北史·苏绰传》阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 史记·郭解传 阅读答案附翻译 宋史·郑雍传 阅读答案附翻译 明史·齐泰传 阅读答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 北史•傅永传|阅读答案翻译译文试题 武元衡传|武元衡,字伯苍...阅读答案附翻译 文木先生传(程晋芳)阅读答案附翻译 张华原传(北史)|阅读答案与译文翻译 《北史魏德深传》阅读答案及翻译 《魏忠贤传 明史》阅读答案附翻译 宋史·康保裔传 阅读答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 宋史·卢多逊传 阅读答案附翻译 明史·郭子兴传 阅读答案附翻译 明史·文徵明传 阅读答案附翻译 《游侠列传序》史记阅读答案翻译 《史记·乐毅列传》阅读答案附翻译 史记•滑稽传|优孟传》阅读答案及翻译 《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译) 明史·周瑄传 阅读答案附翻译 明史·徐恪传 阅读答案附翻译 明史·年富传 阅读答案附翻译 宋史·安丙传 阅读答案附翻译 《包恢传 宋史》阅读答案与翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 《伯颜传》元史列传阅读答案 王世贞《蔺相如完璧归赵论》《史记·廉颇蔺相如列传》比较阅读答案及翻译