《踏莎行·郴州旅舍》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:《踏莎行·郴州旅舍》原文,《踏莎行·郴州旅舍》原文翻译,《踏莎行·郴州旅舍》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《踏莎行·郴州旅舍》原文

雾失楼台,月迷津渡。桃源望断无寻处。可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。

驿寄梅花,鱼传尺素。砌成此恨无重数。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去。

二、《踏莎行·郴州旅舍》作者介绍

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。


三、《踏莎行·郴州旅舍》原文翻译

雾迷蒙,楼台依稀难辨, 月色朦胧,渡口也隐匿不见。 望尽天涯,理想中的桃花源,无处觅寻。 怎能忍受得了独居在孤寂的客馆,春寒料峭, 斜阳西下,杜鹃声声哀鸣! 远方的友人的音信,寄来了温暖的关心和嘱咐, 却平添了我深深的别恨离愁。 郴江啊,你就绕着你的郴山流得了, 为什么偏偏要流到潇湘去呢?


    相关推荐

    中考文言文《踏莎行·郴州旅舍》(雾失楼台)翻译 2015年高考语文背诵篇目:《踏莎行郴州旅舍》 2017届高考语文背诵篇目:秦观《踏莎行?郴州旅舍》 秦观《踏莎行·郴州旅舍》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《踏莎行·春暮》原文及翻译 《踏莎行·春暮》原文及翻译 《踏莎行·情似游丝》原文及翻译 《踏莎行·情似游丝》原文及翻译 《踏莎行·候馆梅残》原文及翻译 《踏莎行·小径红稀》原文及翻译 《旅宿》原文及翻译 吕碧城《踏莎行》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》原文及翻译 徐灿《踏莎行•初春》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《南浦·旅怀》原文及翻译 《旅夜书怀》原文及翻译 《南浦·旅怀》原文及翻译 《行苇》原文及翻译 《行露》原文及翻译 《荆州歌》原文及翻译 《利州南渡》原文及翻译 《老将行》原文及翻译 《辽东行》原文及翻译 《侠客行》原文及翻译 《塘上行》原文及翻译 《相逢行》原文及翻译 《鞠歌行》原文及翻译 《怨歌行》原文及翻译 《行宫》原文及翻译 《桃源行》原文及翻译 《怨歌行》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 《长歌行》原文及翻译 王旭《踏莎行·雪中看梅花》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《伤歌行》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 《蒿里行》原文及翻译 《古柏行》原文及翻译 《兵车行》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《怨歌行》原文及翻译 《妇病行》原文及翻译 《从军行》原文及翻译 《对酒行》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 《晚次鄂州》原文及翻译 《北风行》原文及翻译 《丽人行》原文及翻译 《兵车行》原文及翻译 《春日行》原文及翻译 《怨诗行》原文及翻译 《豫章行》原文及翻译 《猛虎行》原文及翻译 《长歌行》原文及翻译 《滁州西涧》原文及翻译 《春怨 / 伊州歌》原文及翻译 《月夜忆舍弟》原文及翻译 《我行其野》原文及翻译 《老将行》原文及翻译 《燕歌行》原文及翻译 《田家行》原文及翻译 《桃源行》原文及翻译 《丽人行》原文及翻译 《长歌行》原文及翻译 《秦女休行》原文及翻译 《赠阙下裴舍人》原文及翻译 《古从军行》原文及翻译 《上留田行》原文及翻译 《古从军行》原文及翻译 《少年游·润州作》原文及翻译 《登幽州台歌》原文及翻译 《行路难·其一》原文及翻译 《行路难·其三》原文及翻译 《行经华阴》原文及翻译 《古朗月行》原文及翻译 《长干行·其一》原文及翻译 《蝶恋花·早行》原文及翻译 《送梓州李使君》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译分享 《长干行二首》原文及翻译 《洛阳女儿行》原文及翻译 《行路难三首》原文及翻译 《少年行四首》原文及翻译 《寄扬州韩绰判官》原文及翻译 《江城子·密州出猎》原文及翻译 《石州慢·寒水依痕》原文及翻译 《行路难·其二》原文及翻译 《洛阳女儿行》原文及翻译 《艳歌何尝行》原文及翻译 《相逢行二首》原文及翻译 《行香子·七夕》原文及翻译 《结客少年场行》原文及翻译 《饮马长城窟行》原文及翻译 《野田黄雀行》原文及翻译 《野田黄雀行》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《琵琶行 / 琵琶引》原文及翻译 《凉州词二首·其一》原文及翻译 《凉州词二首·其一》原文及翻译

    分类导航