《咏柳》原文及翻译

小编:

一、《咏柳》原文

乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂。解把飞花蒙日月,不知天地有清霜。

二、《咏柳》原文翻译

杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞。把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜

三、《咏柳》作者介绍

曾巩(1019年9月30日—1083年4月30日),字子固,汉族,建昌军南丰(今江西省南丰县)人,后居临川,北宋文学家、史学家、政治家。

曾巩出身儒学世家,祖父曾致尧、父亲曾易占皆为北宋名臣。曾巩天资聪慧,记忆力超群,幼时读诗书,脱口能吟诵,年十二即能为文。嘉祐二年(1057),进士及第,任太平州司法参军,以明习律令,量刑适当而闻名。熙宁二年(1069),任《宋英宗实录》检讨,不久被外放越州通判。熙宁五年(1072)后,历任齐州、襄州、洪州、福州、明州、亳州、沧州等知州。元丰四年(1081),以史学才能被委任史官修撰,管勾编修院,判太常寺兼礼仪事。元丰六年(1083),卒于江宁府(今江苏南京),追谥为“文定”。曾巩为政廉洁奉公,勤于政事,关心民生疾苦,与曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦并称“南丰七曾”。曾巩文学成就突出,其文“古雅、平正、冲和”,位列唐宋八大家,世称“南丰先生”。

    相关推荐

    《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《咏雨》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《菀柳》原文及翻译 《咏槿》原文及翻译 《咏风》原文及翻译 《咏愁》原文及翻译 《咏菊》原文及翻译 《群鹤咏》原文及翻译 《咏牡丹》原文及翻译 《咏鹅》原文及翻译 《西施咏》原文及翻译 《咏梧桐》原文及翻译 《咏雪 / 咏雪联句》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《石竹咏》原文及翻译 《咏蝉 / 在狱咏蝉》原文及翻译 《咏春笋》原文及翻译 《咏华山》原文及翻译 《折杨柳》原文及翻译 《浣溪沙·咏橘》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《杨柳枝词》原文及翻译 《醉桃源·柳》原文及翻译 《兰陵王·柳》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《醉落魄·咏鹰》原文及翻译 《忆秦娥·咏桐》原文及翻译 《卜算子·咏梅》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《咏山樽二首》原文及翻译 《双双燕·咏燕》原文及翻译 《落梅风·咏雪》原文及翻译 《侍宴咏石榴》原文及翻译 《卜算子·新柳》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《临江仙·寒柳》原文及翻译 《疏影·咏荷叶》原文及翻译 《绿头鸭·咏月》原文及翻译 《普天乐·咏世》原文及翻译 《咏同心芙蓉》原文及翻译 《多丽·咏白菊》原文及翻译 《香菱咏月·其一》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《咏蟹 / 咏螃蟹呈浙西从事》原文及翻译 《天香·咏龙涎香》原文及翻译 《蟾宫曲·咏西湖》原文及翻译 《香菱咏月·其三》原文及翻译 《点绛唇·咏梅月》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《绮罗香·咏春雨》原文及翻译 《更漏子·柳丝长》原文及翻译 《香菱咏月·其二》原文及翻译 《朝天子·咏喇叭》原文及翻译 《醉中天·咏大蝴蝶》原文及翻译 《念奴娇·插天翠柳》原文及翻译 《严郑公宅同咏竹》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《咏山泉 / 山中流泉》原文及翻译 《夜合花·柳锁莺魂》原文及翻译 《淡黄柳·空城晓角》原文及翻译 《芳心苦·杨柳回塘》原文及翻译 《咏邻女东窗海石榴》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其五》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其二》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其一》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 初一语文:蝶恋花原文及翻译(柳永) 《霓裳中序第一·茉莉咏》原文及翻译 《咏兴国寺佛殿前幡》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《巽公院五咏·苦竹桥》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其四》原文及翻译 《采桑子·塞上咏雪花》原文及翻译 《咏怀古迹五首·其三》原文及翻译 《乌夜啼·离恨远萦杨柳》原文及翻译 《恋绣衾·柳丝空有千万条》原文及翻译 《题平阳郡汾桥边柳树》原文及翻译 《江城子·西城杨柳弄春柔》原文及翻译 《和袭美木兰后池三咏·白莲》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 《诏取永丰柳植禁苑感赋》原文及翻译 《眼儿媚·杨柳丝丝弄轻柔》原文及翻译 《咏早梅 / 扬州法曹梅花盛开》原文及翻译 初中文言文《五柳先生传》原文及翻译分析 《板》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《江州重别薛六柳八二员外》原文及翻译 咏雪文言文翻译简短 咏雪文言文翻译注释赏析 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《抑》原文及翻译

    分类导航