当前位置: 语文知识>课外知识

《论语*雍也第六》原文、注释、翻译与解读

小编:

【解读】孔子高度赞扬了颜回的学习和为人。这里的关键是对“仁”的理解与践行,“仁”是孔子全部思想和学问的核心,它构成了整个儒家文化的大背景。孔子讲“君子不器”,告诉弟子要做一个全人,不可以拘泥,其做全人的重要方面就是健全的人格,而健全的人格与“仁”密切相关,因为“仁”又是多种美德的总和,因此其本身又是很活跃的元素,但另一方面孔子有主张不违仁,实际上是说不要违背人性向善的规律。但人性之中善与恶总是并存的,若要“仁”常在,就需克服内心里不仁的。从这里我们也可以看到孔子的教育理想之高,而又对“仁”的把握理解之难。

【原文】6.8季康子问:“仲由可使从政也与?”子曰:“由也果,于从政乎何有?”曰:“赐也可使从政也与?”曰:“赐也达,于从政乎何有?”曰:“求也可使从政也与?”曰:“求也艺,于从政乎何有?”

【译文】季康子问道:“仲由可以让他从政吗?”孔子说:“仲由办事果断,对于从政有什么不可以呢?”又问:“子贡可以让他从政吗?”孔子回答说:“子贡言辞通达,对于从政有什么不可以呢?”又问:“冉求能从政吗?”孔子说:“冉求多才多艺,从政有什么困难呢?”

【解读】我们可以把这一章看作是用人单位(季康子)来向孔子招聘从政人才的对话。作为用人的一方询问的是这三位学生能不能胜任从政的工作,而作为老师的孔子给出的答复,则是实事求是的。孔子极力给出的答案都是学生身上的长处,或者说是特色或者是突出的才华。事实上也正是这样,子路性格刚毅,办事果断,而子贡这个人司马迁在《史记》中赞扬自贡说:“子贡一出,存鲁乱齐破吴强晋而霸越。子贡一使,使势相破,十年之中,五国各有变。”可见其言语的才华畅达。而冉求掌握了多种的技能,当然可以胜任他们擅长的从政工作的不同方面的需要了。这里我们看到的是孔子个性化的教育结果,而从政只要用其所长,就一定会有成就。孔子介绍弟子的长处,也在告诫选人者要用其所长。不象今日推荐就业,常谈哪一个名校毕业、哪一个高人的学生、多高的学历,却很少问及所选的人的本事如何。

【原文】6.9季氏使闵子骞为费宰。闵子骞曰:“善为我辞焉!如有复我者,则吾必在汶上矣。”

【译文】季氏要请闵子骞做费地的总管。闵子骞告诉来的人说:“请替我好好的这件事吧!如果还来找我,那么我就一定会逃到汶水北岸去了。”

【解读】闵子骞是孔子的学生,比孔子小15岁。因为季氏不忠于鲁国国君,所以闵子骞拒绝去他那里做官。孔门教育目的之一就是谋取官职,赡养父母,以尽孝道。但在道义与富贵之间,孔子还是注重道义在先。闵子骞为此也会经过内心痛苦的挣扎,最终选择了道义,把老师孔子提倡的仁德理想,作为自己一生的追求目标,并身体力行。但与伯夷叔齐、伊尹、柳下惠和老师孔子相比,其修为还有差距。德虽高,却无益于社会。在那样的一个邦无道的社会中,其选择不过就是一种退守之策,还不能是最佳的选择。

【原文】6.10伯牛有疾,子问之,自牖执其手,曰:“亡之,命矣夫!斯人也而有斯疾也!斯人也而有斯疾也!”

【译文】冉伯牛生病,孔子去看望他,从窗户上拉着他的手说:“恐怕治不了了吧,这真是命啊。这么好的人竟得这样的病!这么好的人竟得这样的病!”

【解读】这一章记载孔子探望生病的学生冉伯牛的言行。冉伯牛是孔子的学生,小孔子7岁,鲁国人。是孔子弟子中德行科的高材生。从孔子的话语中,我们可以感受到孔子对冉伯牛情感的深厚。

【原文】6.11子曰:“贤哉,回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。贤哉,回也!”

【译文】孔子说:“真正贤德的人,是颜回啊!一盒饭,一瓢水,居住在简陋的街巷,一般的人都无法忍受的贫困,颜回却不因此改变自己的快乐。真是贤德啊,颜回!”

【解读】这一章记载了孔子对颜回安贫乐道精神的高度赞扬。儒家的思想很是讲究快乐的体验的,我们这里看到的是颜子之乐,看孔子之乐则是“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中,不义而富且贵,于我如浮云。”两者之乐还有高下之别,孔子之乐是圣人之乐,颜子之乐是贤人之乐。

【原文】6.12冉求曰:“非不说子之道,力不足也。”子曰:“力不足者,中道而废。今女画。”

【译文】冉求说:“我不是不喜欢老师的思想,是我没有能力做到啊。”孔子说:“所谓的能力不足,是走到半路走不动了。现在是你自己停止不前的。”

【解读】这一章是孔子与他的政事科的高材生冉求的对话。反映的是理论与实践的关系、学习做事贵在持之以恒的问题,冉求说不是不喜欢老师的理论,力不足也,说的还是理论与实践结合之难,因为畏难,所以冉求便有了放弃的想法。孔子帮他分析问题,告诉他不是你的能力不够,实是你不够坚持之故。做任何事,坚持到底实在是重要。

【译文】孔子对子夏说:“你应该做君子那样的儒者,不要做小人那样的儒者。”

【解读】子夏是孔门文学科的高材生,此章师生对话有不同的看法。其一,是说孔子告诉子夏要做君子那样的儒

上一页[1]

【原文】6.14子游为武城宰。子曰:“女得人焉耳乎?”曰:“有澹台灭明者,行不由径,非公事,未尝至于偃之室也。”

【译文】子游担任武城的长官。孔子说:“你在这儿得到什么人才没有?”子游说:“有一个叫澹台明灭的人,其行为从来不走小道,不是公事,从没有到我的办公室里来。”

【解读】这一章记载的是孔子与他的文学科高材生子游关于人才的对话。古人为政一方,选贤任能,是很重要的事情,所以孔子才这样问子游。而子游回答老师的提问,说到了澹台明灭这个人,说这个人的行为不比其他人,从不走后门,不拉关系,光明磊落,不是因为公事,不会到他的办公室。言外之意,这样正直的人是很难得的。也有人说澹台明灭也是孔子的学生,所以司马迁在《史记.仲尼弟子列传》中有“吾以言取人,失之宰予;以貌取人,失之子羽”的记载。说的就是澹台明灭这个人。传说澹台明灭相貌非常丑陋,孔子第一次看见这个人,很不喜欢,但听说他的政绩和品德,孔子自我反省才说了那样的话。但从此文来看,这个时候的澹台明灭还不是孔子的学生。

【原文】6.15子曰:“孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:‘非敢后也,马不进也!’”

【译文】孔子说:“孟之反不自夸,和军队一起败退时他勇敢地断后,要进城门的时候,他却鞭打自己的坐骑并且说:‘不是我敢殿后,而是我的马跑不动啊!’”

【解读】孟之反是鲁国的大夫,鲁哀公11年,齐鲁一战,鲁国败退,孟之反主动殿后,掩护部队撤退。孔子在这一章高度赞扬了孟之反推功揽过,不自夸的美德。这正是孟之反身上的贤处,意在告诫和教育弟子“见贤思齐”。安德义先生解读此章说人类有四大毛病:“克伐怨欲”。克,都强好胜;伐,自我夸耀;怨,怨天尤人;欲,贪得无厌。总结得很好,这些都是常人身上的毛病。人想要成功,非去除这四大毛病不可。

【原文】6.16子曰:“不有祝鮀之佞,而有宋朝之美,难乎免于今之世矣。”

【译文】孔子说:“如果没有祝鮀的口才,宋朝的美貌,是很难在这样的社会里避免灾祸的。”

【解读】祝鮀是卫国的大夫,凭借巧言邀宠于卫灵公。宋朝,是宋国的公子,凭借美色获得了卫灵公夫人南子的宠幸。孔子的意思是说,在这样一个衰乱之世,只有那些巧言令色、阿谀奉迎的人,才能免于灾祸。

【译文】孔子说:“谁能走出屋外不经过房门呢?为什么没有人走我说的道呢?”

【解读】这一章表明的是孔子对世风的慨叹。没有人走出屋子会不经过房门,这是基本的常识。也就是说这是生活中的正道。从这一句话孔子引申到社会的正道、人生的正道,孔子为人指出的人生、社会正道就是仁义之道,但却没有人走。孔子正是面对这样的社会现实发出的慨叹。

【原文】6.18子曰:“质胜文则野,文胜质则史。文质彬彬,然后君子。”

【译文】孔子说:“一个人的自然本性超过他的文化修养,就会表现粗野;一个人的外在文化修养超过内在的质朴,就会表现矫揉造作。人的内在本性和外在的文化修养协调统一,这才是个君子。”

【解读】这一章孔子谈论的是内容与形式的问题。说的是内容超过形式和形式超过内容的表现。只有内容与形式协调统一的状态,才是最好的状态。做人也是一样,仅注重内容,不注重形式,就会表现粗野;一味的注重形式,而忽视内容就会虚浮。只有二者协调统一,才是最佳的状态。这也体现了儒家的“中庸”和谐之道。

【译文】孔子说:“人的生存是因为真实正直,不正直的人能够生存,是他侥幸地避免了灾祸。”

【解读】“直”是儒家文化的重要道德范畴,是对人道德的基本要求。孔子所言的“直”与我们今天谈论的“正直”的“直”有所区别。孔子的“直”是人的情感的真实状态,在《子路第十三》篇有:“叶公语孔子曰:‘吾党有直躬者,其父攘羊,而子证之。’孔子曰:‘吾党之直者异于是。父为子隐,子为父隐,直在其中矣。’”这样的记载。这正是孔子理解的“直”,这种“直”是基于一个人内心真实的情感,而非外在的法制参照。此章孔子认为“罔之生幸而免”,是说那些情感不真实的人侥幸免于灾难。其原因就是,说谎话的人往往会越说越乱,难以自圆其说,最终不得不承担说谎的代价。之所以没有遭受灾难,实在是侥幸之故。这里告诉我们一个基本的人生道理,那就是要诚实做人,不诚实做人是要付出代价的,即便不付出代价也是侥幸。其实,人世间之所以复杂,就是因为人与人之间不够诚实,总是有人说假话,所以本来不复杂的人生,就是因为“罔之生”的人的存在。

【原文】6.20子曰:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”

【译文】孔子说:“懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人不如以它为乐的人。“

【解读】这一章孔子谈论的是人的情感世界在学问事业中的作用。知之者、好之者、乐知者之所以存在不同,就是因为这三者对所从事的学问、事业用情的深浅不同而致。对于读书学习,用情深的人,一定会是兴趣浓的人,有了兴趣就有了持续的动力。与读书学习而言,知之者未必会用情,好之者虽能用情,但与实践还有距离,只有乐知者,既能用情于读书学习的过程中,还能以实践其学习的知识为乐趣。足见乐知


【原文】6.21子曰:“中人以上,可以语上也;中人以下,不可以语上也。”

【译文】孔子说:“中等资质以上的人,可以和他讲高深的学问;中等资质以下的人,就不可以和他谈论高深的学问了。”

【解读】安德义解读《论语》谈论这一章说得很好。他讲的是孔子因材施教,识人、察人的问题。这不仅体现在教学生活中,也体现在日常的生活中。作为教师要能区分资质不同的学生才可以因材施教,这是基本的前提。作为生活中的一员,与人交往至于区分不同人的资质,才可能找到心灵共鸣的人。为政做官也是如此。我体会到孔子以此一句话将知识概括到形而上与形而下两部分,与此行对应生活中就会存在两类人,那就是一类深谙形而上之道的人,一类就是只知形而下生活琐事的人。事实也是如此,对那些倾心于形而上大道的人谈论生活琐事,他会不屑一顾的;而对那些以家庭琐事为乐的人谈论形而上的道理,就好像对牛弹琴一样,自讨无趣。

【原文】6.22樊迟问知。子曰:“务民之义,敬鬼神而远之,可谓知矣。”问仁。曰:“仁者先难而后获,可谓仁矣。”

【译文】樊迟问怎么才算聪明。孔子说:“致力于百姓趋向道义,严肃地对待鬼神而又远离鬼神,这就是聪明。”樊迟又向孔子问什么是仁。孔子说:“仁德人先要艰苦努力,然后收获,这就是仁德。”

【解读】樊迟是孔子的学生,小孔子46岁,春秋末期鲁国人。这一章记载的是孔子回答樊迟关于聪明与仁德的问题。从《论语》的记载中看,樊迟勤学好问。樊迟问仁《论语》中有三处,除此章问仁外,还有两处,我们可以放在一起来看。《颜渊第十二》篇:“樊迟问仁。子曰:‘爱人。’问知。子曰:‘知人。’”《子路第十三》篇:“樊迟问仁。子曰:‘居处恭,执事敬,与人忠。虽之夷狄,不可弃也。’”樊迟三次问仁,而孔子三次的回答都不一样,以至于樊迟都没有理解。这大概是因为樊迟三次所处的情境不一样之故,于此我们可以看出孔子施教不但因材,还要因时因地施教。而每次回答不一样,却都体现了仁的本质。此外,樊迟还向孔子问知、问孝、问“崇德、修慝、辨惑”、问学“稼圃”,好像无所不问,似乎是孔子弟子当中最好问的学生了。也难怪樊迟会有那么多的问题,实在是因为他年龄太小什么都不懂的缘故,在孔门弟子中除子张外没有人再比他小了。孔子去世的时候,他才27岁。

【原文】6.23子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。知者乐,仁者寿。”

【译文】孔子说:“智者喜欢水,仁者喜欢山。智者活跃,仁者宁静。智者快乐,仁者长寿。”

【解读】这一章反映的是古代文化中天人合一的思想。人的生命特点与大自然的特点和谐统一。

【原文】6.24子曰:“齐一变,至于鲁;鲁一变,至于道。”

【译文】孔子说:“齐国一旦变化,就会成为鲁国这样;鲁国一旦变化,就会归于仁道。”

【解读】这一章说的是国与国之间的政治影响问题。齐国的开创者是姜太公,鲁国的开创者是周公。孔子从“复礼”的角度将上述这番话的。

【译文】酒杯不是酒杯,酒杯啊!酒杯啊!

【解读】这一章记载的大概是孔子在酒桌上拿着酒杯,慨叹当时世风日下,道德滑坡,不遵循礼节的社会风气。就像今天有人说“老师不像老师,学生不像学生”一样的心情。其中饱含着巨大的无可奈何!

【原文】6.26宰我问曰:“仁者,虽告之曰:‘井有仁焉。’其从之也?”子曰:“何为其然也?君子可逝也,不可陷也;可欺也,不可罔也。”

【译文】宰我问孔子说:“一个仁者,如果有人告诉他说:‘井里掉下去一个人’,他会跳下去救他吗?”孔子说:“为什么要这样呢?君子可以去救人,但不能使自己陷进去;可以被欺骗,但不可以被无理愚弄啊。”

【解读】宰我长于言辞,是孔门言语科的高材生。这段对话,宰我是想难为自己的老师,给自己的老师出了一道难题。实际上是想弄清楚真仁德与愚仁的关系,孔子的回答正是告诉他真正的仁者是不可以被愚弄的。

【原文】6.27子曰:“君子博学于文,约之以礼,亦可以弗畔矣夫!”

【译文】孔子说:“君子广泛地学习各种文献知识,用礼来规范自己的行为,也就可以不至于离经叛道了。”

【解读】这一章孔子讲的是理论与实践的关系问题,也是知行的关系问题。礼是人们在生活中共同遵守的行为规则,一个人学习了知识,如果不能以礼的标准严格约束自己的行为,就会离经叛道。所以,广泛的学习重要,按照礼的要求约束自己同样


【原文】6.28子见南子,子路不说。夫子矢之曰:“予所否者,无厌之!无厌之!”

【译文】孔子去见卫灵公的夫人南,子路很不高兴。孔子发着誓说:“我如果做了不该做的,老天会厌弃我的,老天会厌弃我的。”

【解读】这一章记载孔子与南子相见一事,孔子的形象极为可爱。在孔子的弟子中子路是年龄比较大的一个学生,与孔子只差9岁。师生之间十分亲近,子路常不离老师的左右。据说南子貌美,但品行不端正,名声不好。正因为如此,子路很不高兴,不明白老师为什么要见这样的一个人。因为孔子总是教育他的学生要“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居”。子路一不高兴,孔子情急之下,不知如何表白,于是发誓说,如果我做不该做的事,老天会厌弃我,老天会厌弃我。憨态可掬,也可以看到师生之间的那种朋友式的关系。

【原文】6.29子曰:“中庸之为德也,其至矣乎!民鲜久矣!”

【译文】孔子说:“中庸这种美德,已经到了最高的境界了!人们缺乏这一美德已经很久了啊。”

【解读】这一章是孔子对中庸在道德方面的评价。中庸思想集体现在道德论中,更体现在处世的方法论中。绝不是简单的不好不坏中间的概念。中庸的本质应该是和谐的意思。

【原文】6.30子贡曰:“如有博施于民而能济众,何如?可谓仁乎?”子曰:“何事于仁,必也圣乎!尧舜其犹病诸!夫仁者,己欲立而立人,己欲达而达人。能近取譬,可谓仁之方也已。”

【译文】子贡说:“假若有这样一个人,能广泛地给老百姓好处,又能帮助他们生活得很好,怎么样?可以算是有仁德吗?”孔子说:“何止于是仁德,简直就是圣人啊!尧和舜都难以做到呢!对于仁德的人来说,自己想立身于世就要让别人也立身于世,自己想要事事通达就该让他人也事事通达。能够从身边的小事一点一点地做起,这就可以说是实践仁德的方法了。”

【解读】这一章孔子与子贡讨论的是仁与圣的区别。子贡对仁的认识超出了一般人的标准。孔子讲“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣!”(《述而第七》篇),说的就是每一个人想要做都能做到的事情。所以,孔子告诉子贡这样的仁就是“己欲立而立人,己欲达而达人”,也就是大家所说的孔子的“恕道”。

    相关推荐

    《论语·学而第一》原文、注释、翻译与解读 《论语·述而第七》原文、注释、翻译与解读 《论语·子罕第九》原文、注释、翻译与解读 《论语·尧曰第二十》原文、注释、翻译与解读 初一文言文:论语雍也翻译 《论语*乡党第十》原文、翻译与解读 《劝学》原文、注释与翻译 驳复仇议原文、注释与翻译 屈原《橘颂》原文、注释、翻译、与赏析 少年中国说原文、注释与翻译 雍裕之《农家望睛》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 诗经·氓 原文、翻译、注释与赏析 桐叶封弟辨原文、注释与翻译 《汉乐府·陌上桑》原文、注释与翻译 吴廷翰《观鸭说》原文、注释与翻译 毛泽东《十六字令三首》原词、注释、翻译与赏析 陶渊明《乞食》原文、注释、翻译与赏析 高鼎《村居》原诗、注释、翻译与赏析 白居易《貘屏赞》原文、注释、翻译与赏析 宋起凤《核工记》原文、注释、翻译与赏析 柳宗元《黔之驴》原文、注释、翻译、与赏析 《三国志·华歆传》(节选)原文、注释与翻译 方孝孺《童贤母传》原文、注释与全文翻译 柳宗元《钴潭西小丘记》原文、注释与翻译 高一语文资料:苏轼 六国论 原文与译文 高一语文资料:苏辙 六国论 原文与译文 施闰章《泊樵舍》原诗、注释、翻译与赏析 陈与义《春寒》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 宋·苏轼《后赤壁赋》原文与翻译(附随文注释) 高一语文资料:李桢(明)六国论 原文与译文 李白《古朗月行》原诗、注释、翻译、与赏析 苏轼《游白水书付过》原文、注释、翻译与赏析 魏征《谏太宗十思疏》原文、注释与精细翻译 张九龄《西江夜行》原诗、注释、翻译与赏析 2017年高考语文必考知识点:《论语十则》原文翻译及注释 陈与义《送人归京师》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 苏轼《南乡子·集句》原词、注释、翻译与赏析 《清史稿·杨雍建传》原文逐段翻译 韩愈《原毁》原文与与翻译 高一语文资料:六国论 解读 苏轼《送子由使契丹》原诗、注释、翻译与赏析 王维《辋川六言(其五)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 七年级文言文:终不知车翻译与注释 刘过《夜思中原》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 纳兰性德《南乡子·捣衣》原词、注释、翻译与赏析 李白《山中与幽人对酌》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《六月》原文及翻译 黠鼠原文与翻译 韩翃《寒食》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附 《忆江南·春去也》原文及翻译 曹豳《春暮》原诗、注释、翻译、赏析 石柔《绝句》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 纪昀《泥古不化》 原文、注释及翻译 林琴南孝廉纾原文、注释、翻译、 阅读训练及答案 陈与义《除夜二首(其一)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 论语读后感(六) 白居易《邯郸冬至夜思家》原诗、注释、翻译与赏析 欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原词、注释、翻译与赏析 欧阳炯《南乡子·嫩草如烟》原词、注释、翻译与赏析 屈大均《泷中》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 罗隐《蜂》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 诸葛公 原文与翻译 人教版语文高一下册第六单元师说原文及注释 长恨歌原文注释及译文 司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 顾文昱《白雁 》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 张元干《瑞鹧鸪》原文、注释、翻译、赏析、阅读训附答案 小苗与大树的对话《一剪梅·袁州解印》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《过秦论》原文及翻译分享 袁枚《苔》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 李白《蜀道难》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 许浑《早秋》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 姚合《闲居》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜甫《江汉》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜甫《阁夜》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 王维《送别》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 翁卷《野望》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 吴伟业《梅村》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 苏轼《琴诗》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 于谦《观书》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 周密《野步》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 柳开《塞上》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 送董邵南游河北序原文、注释及翻译 陆游《秋夜纪怀·北斗垂莽苍》原诗、注释、翻译与赏析 贾至《春思》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 顾况《子规》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 张昱《感事》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 王维《漆园》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 韦庄《忆昔》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 王维《观猎》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 张耒《夏日》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜牧《初冬夜饮》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 王维《杂诗》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜甫《客至》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 刘筠《柳絮》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 高荷《腊梅》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 徐侨《晚望》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 罗隐《宿彭蠡馆》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 施闰章《燕子矶》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案