当前位置: 语文知识>课外知识

《论语·尧曰第二十》原文、注释、翻译与解读

小编:

这一篇侧重谈论的是治国平天下的学问,以治国为主。第一章古圣先贤的治国方略。第二章孔子谈治国方略。第三章既是对全书的总结,也是对这一篇内容的概括。

【原文】20.1尧曰:“咨!尔舜!天之历数在尔躬,允执其中。四海困穷,天禄永终。”舜亦以命禹。曰:“予小子履,敢用玄牡,敢昭告于皇皇后帝:有罪不敢赦。帝臣不蔽,简在帝心。朕躬有罪,无以万方;万方有罪,罪在朕躬。”周有大赉,善人是富。“虽有周亲,不如仁人。百姓有过,在予一人。”谨权量,审法度,修废官,四方之政行焉。兴灭国,继绝世,举逸民,天下之民归心焉。所重:民、食、丧、祭。宽则得众,信则民任焉。敏则有功,公则说。

【译文】尧(让位给舜时)说:“啧!你这个舜呀!按照天命安排的帝位次序已经落到你的身上了,你要真诚地奉行中和之道啊。如果天下的人都陷入穷困的境地,上天赐给你的禄位也就完结了。”舜(让位给禹的时候)也这样告诫禹。商汤说:“我冒昧地用黑色的公牛来祭祀,明白地向光明伟大的天帝祷告:有罪的人我不敢擅自赦免。您臣仆的善恶我不敢隐瞒,请上帝予以明察。我本人如果有罪,不要因此牵连百姓;老百姓有罪,要归我一人承担责任。”周朝赏赐分封诸侯,让为善的人都富贵。(周武王说:)“即使是同姓至亲,也不如有仁德的人。百姓有过错,在我一人身上。”(孔子说:)谨慎地规范度量衡,恢复废弃的官职,政令就可以畅通了。复兴灭亡了的国家,接续断绝了的世袭贵族世家,启用被废黜的、遁世的有才德的人,天下的老百姓就会心悦诚服。执政者要重视的是:民生、粮食、丧葬、祭祀之礼。执政者宽厚就能到到老百姓的拥护,诚恳守信就会得到人民的信任,勤勉就会取得成功,公平公正老百姓就会心悦诚服。

【解读】人的成长要走正道,社会的发展也是如此。任何发展都是在前代的基础上损益的结果,完全否认传统,谈不上真正的发展。

子曰:“君子惠而不费,劳而不怨,欲而不贪,泰而不骄,威而不猛。”

子曰:“因民之所利而利之,斯不亦惠而不费乎?择可劳而劳之,又谁怨?欲仁而得仁,又焉贪?君子无众寡,无大小,无敢慢,斯不亦泰而不骄乎?君子正其衣冠,尊其瞻视,俨然人望而畏之,斯不亦威而不猛乎?”

子曰:“不教而杀谓之虐;不戒视成谓之暴;慢令致期谓之贼;犹之与人也,出纳之吝谓之有司。”

【译文】子张请教孔子说:“怎么做可以从政?”

孔子说:“尊崇五种美德,摒除四种恶德,就可以从政了。”

子张问:“什么是五种美德?”

孔子说:“君子给老百姓恩惠但自己不耗费;役使老百姓,老百姓却无怨言;追求仁德,却不贪图财物;庄重矜持却不傲慢;态度威严却不凶猛。”

子张说:“什么是给老百姓恩惠而自己却不耗费呢?”

孔子说:“引导民众按照他们要获得的利益去做,这不就是给民众恩惠而自己不耗费吗?选择民众能做的事让他们做,他们还会怨谁呢?想要仁德就能得到仁德,又怎么能贪求其他呢?君子不管人是多是少,势力是大是小,都不敢怠慢,这不就是庄重矜持而不傲慢吗?君子端正穿衣戴帽,尊严目光,使人看到便为之敬畏,这不就是态度威严却不凶猛吗?”

子张又问:“什么是四恶呢?”

孔子说:“不事先教育便杀戮,就是暴虐;不事先通知,而突然要求完成,就是残暴;命令下达很晚,却要求如期完成,就叫贼害;同样要给与人的东西,在拿出来的时候又很吝啬,这就是酷吏的作风。”

【解读】君亲师三者集于一身,才是好领导。“不教而杀”、“不戒视成”,是虐者,是暴者,谓之无师教之德。“慢令致期”,是贼害,谓无君王之风。黄侃《论语义疏》中说“欲仁义者为廉,欲财色者为贪。”“为政之道必先施教,教若不从,然后乃杀,若不先行教而即用杀,则是酷虐之君也。”

【原文】20.3孔子曰:“不知命,无以为君子也;不知礼,无以立也;不知言,无以知人也。”

【译文】孔子说:“不懂得天命不可违,就不能成为君子;不懂得礼义法度,就不能立足于社会;不理解他人说的话,就不能真正了解这个人。”

【解读】《为政第二》篇孔子说:“吾十又五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十二从心所欲,不逾矩。”至此,我们才会明白,成为君子是需要长期修养磨练的。不学习礼制、礼节不但没有独立的精神与天地来往,更难以立身、立世。

    相关推荐

    《论语·学而第一》原文、注释、翻译与解读 《论语*雍也第六》原文、注释、翻译与解读 《论语·述而第七》原文、注释、翻译与解读 《论语·子罕第九》原文、注释、翻译与解读 《论语*乡党第十》原文、翻译与解读 《劝学》原文、注释与翻译 驳复仇议原文、注释与翻译 魏征《谏太宗十思疏》原文、注释与精细翻译 屈原《橘颂》原文、注释、翻译、与赏析 少年中国说原文、注释与翻译 诗经·氓 原文、翻译、注释与赏析 桐叶封弟辨原文、注释与翻译 2017年高考语文必考知识点:《论语十则》原文翻译及注释 《汉乐府·陌上桑》原文、注释与翻译 吴廷翰《观鸭说》原文、注释与翻译 毛泽东《十六字令三首》原词、注释、翻译与赏析 《女曰鸡鸣》原文及翻译 陶渊明《乞食》原文、注释、翻译与赏析 《十二月十五夜》原文及翻译 七年级上册第二单元课文:论语十则原文阅读 高鼎《村居》原诗、注释、翻译与赏析 白居易《貘屏赞》原文、注释、翻译与赏析 宋起凤《核工记》原文、注释、翻译与赏析 柳宗元《黔之驴》原文、注释、翻译、与赏析 《古诗十九首(十九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《三国志·华歆传》(节选)原文、注释与翻译 方孝孺《童贤母传》原文、注释与全文翻译 柳宗元《钴潭西小丘记》原文、注释与翻译 施闰章《泊樵舍》原诗、注释、翻译与赏析 陈与义《春寒》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 陈与义《除夜二首(其一)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 宋·苏轼《后赤壁赋》原文与翻译(附随文注释) 洪承畴二事原文 注释 翻译 练习 答案 洪承畴二事原文 注释 翻译 练习 答案 李白《古朗月行》原诗、注释、翻译、与赏析 苏轼《游白水书付过》原文、注释、翻译与赏析 文言文《论语十则》翻译分享 李白《古风(其十五)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 柳永《二郎神》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 张九龄《西江夜行》原诗、注释、翻译与赏析 陈与义《送人归京师》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 苏轼《南乡子·集句》原词、注释、翻译与赏析 《感遇十二首·其四》原文及翻译 《感遇十二首·其一》原文及翻译 韩愈《原毁》原文与与翻译 李白《金陵(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 孟郊《秋怀(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《幼学琼林 科第》“士人入学曰游泮”原文逐句翻译 姜夔《湖上寓居杂咏十四首(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 二十四节气精美图表与解读 苏轼《送子由使契丹》原诗、注释、翻译与赏析 七年级文言文:终不知车翻译与注释 刘过《夜思中原》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 汪元量《醉歌十首(其九)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 李白《永王东巡歌十一首(其十一)原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 纳兰性德《南乡子·捣衣》原词、注释、翻译与赏析 李白《山中与幽人对酌》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 黠鼠原文与翻译 韩翃《寒食》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附 《马诗二十三首·其五》原文及翻译 高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译 曹豳《春暮》原诗、注释、翻译、赏析 石柔《绝句》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 纪昀《泥古不化》 原文、注释及翻译 王维《陇西行·十里一走马》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 晁补之《吴松道中二首(其二)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 林琴南孝廉纾原文、注释、翻译、 阅读训练及答案 杜牧《边上闻笳其二》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《贺新郎·别茂嘉十二弟》原文及翻译 白居易《邯郸冬至夜思家》原诗、注释、翻译与赏析 刘长卿《饯别王十一南游》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 欧阳炯《南乡子·画舸停桡》原词、注释、翻译与赏析 欧阳炯《南乡子·嫩草如烟》原词、注释、翻译与赏析 《贺新郎·别茂嘉十二弟》原文及翻译 屈大均《泷中》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 罗隐《蜂》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 白居易《同李十一醉忆元九》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《十月之交》原文及翻译 诸葛公 原文与翻译 长恨歌原文注释及译文 《十亩之间》原文及翻译 司空曙《云阳馆与韩绅宿别》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 顾文昱《白雁 》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 张元干《瑞鹧鸪》原文、注释、翻译、赏析、阅读训附答案 小苗与大树的对话《一剪梅·袁州解印》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《过秦论》原文及翻译分享 《酬王二十舍人雪中见寄》原文及翻译 《少年游·栏干十二独凭春》原文及翻译 袁枚《苔》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 李白《蜀道难》原诗、注释、翻译、阅读训练附答案 许浑《早秋》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 姚合《闲居》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜甫《江汉》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 杜甫《阁夜》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 王维《送别》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 翁卷《野望》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 吴伟业《梅村》原文、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 陈师道《舟中二首(其一)》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 姚合《穷边词二首其一》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案