《柳子厚风范》翻译及阅读答案

小编:

柳子厚风范

【原文】

其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州①。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得亲在堂,吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万无母子俱往理。”请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州②。呜呼!士穷乃见节义。今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,③反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣!

【注释】①播州:今贵州遵义一带。②连州:今广东连县一带。③比:类,之类。

【参考译文】

柳宗元被贬为永州司马后,被召回京城,又再贬为柳州刺史。这时候,中山人刘禹锡(字梦得)也在遣放之列,必须前往播州。子厚流着眼泪说道:“播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在,我不忍心看到梦得处境困窘,以致于无法向母亲说明一切,况且也决没有让母子同赴贬所的道理。”准备向朝廷上疏请求,愿以柳州更换播州,即使因此再次获罪,虽死无遗憾。此时正好又有人将梦得的事报告了朝廷,梦得于是改为连州刺史。呜呼!人在困窘时才最能表现出他的气节和道义。当今的人们平日里互相敬慕爱悦,相邀饮宴,追逐游戏,强颜欢笑以示谦卑友好,握手发誓以见肝胆相照,指天画日,痛哭流涕,表示死也不会背弃朋友,似乎像真的一样可信。然而一旦碰上小的利害冲突,哪怕只有毛发一般细微,也会反目相向,装出从来不认识的样子。你已落入陷阱,他不但不伸手援救,反而乘机排挤,往下扔石头,这样的人比比皆是。这种事情恐怕连禽兽和异族都不忍心去做,而那些人却自以为得计,当他们听到子厚的为人风度,也应该感到稍许有些惭愧吧。

【阅读训练】

1.解释

(1)遣:贬谪,放逐 (2)诣:到……去 (3)梳:给皇帝的上书 (4)易:换

(5)刺:担任……刺史(6)平居:平时 (7)临:面对 (8)少:稍微

2.翻译

(1)吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人。

我不忍心看到梦得处境困窘,没什么话可以用来禀报母亲的。

(2)士穷乃见节义。

读书人到了处境困窘时才显现他的节操与道义。

3.对“虽重得罪,死不恨”句的翻译,正确的一项是( )

A.虽然重重地得罪皇上,但至死也没遗憾。

B.即使再一次得罪皇上,但至死也无怨恨。

C.即使再一次得罪皇上,至死也不感到遗憾。

D.即使大大地得罪皇上,但至死也不怨恨。

答案 C(“重”,再一次;“恨”,遗憾)

4.成语“________”的出典就在本段文字中。(落井下石)

5.本段文字主要运用了什么写作手法,目的是突出什么?

对比;柳子厚的节义、风范

    相关推荐

    《柳子厚风范》翻译及阅读训练题及答案 《柳子厚墓志铭》阅读答案(附翻译) “子厚讳宗元”阅读答案及翻译 张载字子厚长安人翻译 《柳子厚墓志铭》阅读答案 《柳子厚墓志铭》阅读附答案 《柳子厚墓志铭》学案(附答案) “元绛,字厚之,”阅读答案及翻译 《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译 柳宗元《答严厚舆秀才论为师道书》原文与翻译 《柳宗元》阅读答案及翻译 《柳彧,字幼文》阅读及翻译 《柳敬亭传》阅读答案及翻译 至潮阳见弘范原文及翻译 2014高考江苏卷《答严厚舆秀才论为师道书》柳宗元翻译 《刑赏忠厚之至论》阅读答案及解析翻译 《范式字巨卿》阅读答案及翻译 “范滂,字孟博”阅读答案及翻译 《柳庆字更兴》阅读答案及翻译 《廉范以少击众》阅读答案及翻译 “晋灵公不君。厚敛以肜墙。”阅读答案及翻译 拯性峭直,恶吏苛刻,务敦厚原文及翻译 “范滂,字孟博”阅读试题及答案 及翻译 《墨子》(子墨子曰……)原文及翻译 《运斤成风①》阅读答案及翻译 《范文正公文集叙》阅读答案及翻译 范仲淹读书文言文翻译 范仲淹读书阅读及答案 范忠贞传文言文翻译 范忠贞传阅读理解及答案 《柳秀才(聊斋志异)》阅读答案及翻译 《韩非子|管仲破厚葬》中考初中阅读试题答案解析翻译译文 “天祥至潮阳,见弘范”阅读答案及翻译 柳永《恋花·伫倚危楼风细细》阅读答案附翻译赏析 《范仲淹有志于天下》阅读答案及翻译 “王瑜,其先范阳人也”阅读答案及翻译 苏轼《范景仁墓志铭》阅读答案及翻译 范文正公文集叙阅读附答案及翻译 翻译句子阅读及答案 《子路见孔子》翻译及阅读答案 《送李材叔知柳州序》阅读答案及翻译 荀子《劝学》原文及翻译 《晏子使楚》原文及翻译 《范仲淹罢官》阅读答案翻译 《未若柳絮因风起》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《子鱼论战》原文及翻译 “惠子相梁”原文及翻译 毛泽东《浣溪沙·和柳亚子先生》原文、译文、赏析及柳亚子原词 “王瑜,其先范阳人也”阅读试题及答案 及翻译 《柳敬亭传》阅读附答案翻译 《子墨子自鲁即齐》原文及翻译 庄子秋水原文及翻译 《子贡传》阅读答案及翻译 晏子使楚原文及翻译 大师风范阅读训练及答案 《茅屋为秋风所破歌》原文及翻译 范仲淹《岳阳楼记》《孟子•梁惠王下》比较阅读答案翻译译文 “茅屋为秋风所破歌”原文及翻译 “范式字巨卿”阅读答案附翻译 范文正公守邠州原文附翻译 《范忠贞传》阅读附答案和翻译 张衡传 范晔 阅读答案附翻译 范仲淹有志于天下原文及翻译、阅读答案 初中课外文言文导读《未若柳絮因风起》阅读答案附翻译 《子路见孔子》翻译及阅读训练题及答案 《楚子发母》翻译及阅读答案 《晏子之御①》阅读答案及翻译 《君子之学》阅读答案及翻译 许昌士人张孝基|厚德录|阅读答案翻译译文试题 黄宗羲《柳敬亭传》阅读练习及答案(含翻译) 许昌士人张孝基|厚德录|阅读答案翻译 《庄子•说剑》阅读答案及翻译 《曾子耘瓜》阅读答案及翻译 “柳彧,字幼文,河东解人也”阅读答案及翻译 苏轼《昭君怨·金山送柳子玉》阅读答案附翻译赏析 《盲子失坠》阅读答案及翻译 《狼子野心》阅读答案及翻译 《方山子传》翻译及阅读答案 《曾子易箦》阅读答案及翻译 “晏子聘鲁”阅读答案及翻译 《列子学射》阅读答案及翻译 《鲍氏之子》阅读答案及翻译 《晏子使吴》阅读答案及翻译 《孔子马逸》翻译及阅读答案 韩愈《柳子厚墓志铭》高考语文试卷月考阅读试题答案 宋史·范成大传 阅读答案附翻译 史记·范雎者传 阅读答案附翻译 孔子观于周庙原文及翻译 清史稿·范文程传 阅读答案附翻译 晏子聘鲁阅读附答案及翻译 《大脖子病人》翻译及阅读答案 “李愚,字子晦”阅读答案及翻译 “张范,字公仪,河内修武人也”阅读试题及答案 及翻译 《柳元景传 南史》阅读答案附翻译 方山子传阅读训练及答案 及翻译 “苏武字子卿”阅读答案及翻译 《寇恂字子翼》阅读答案及翻译 《许劭字子将》阅读答案及翻译 “孙宝字子严”阅读答案及翻译 范文正公文集 序 阅读答案附翻译 范仲淹有志于天下原文及翻译、阅读训练题及答案

    分类导航