浅谈文言文翻译

小编: :admin

文言文句子翻译,是学习文言文的主要训练方法之一。它可以让学生在翻译文言文句子中积累文言词语、感受古代汉语习惯,更重要的是准确理解原作内容。今天,小编就文言文翻译的几点说明做一些讲解,希望对大家有好处。

文言文翻译的基本要求是:“信”“达”“雅”。这三个意思分别是:要准确表达文章的意思;翻译出来的文章要明白通畅;文采要好。而这些题目对不少学生还是有很大的难度的。如何科学、高效、到位地翻译文言文成为学生解决问题的关键所在。

一、最近几年的高考文言文命题方式还会从以下几个方面的规律:

1. 选文标准-----浅易突出,这方面的标准因该从以下几个方面来体现:

(1).从文章运用的词汇来看,主要是文言文中的常用词和次常用词。

(2).从文章中出现的语法结构来看,主要采用中学语文课本中的文言句式。

(3)从文章的体裁来看主要是传记颂德类散文。

(4)从文章的涉及范围来看,同古代文化背景知识的联系较为松散,少用典故。

(5)从文章的整体风格来看属于典范的文言文作品。

2.今年的格式与往年基本一样。

3.翻译字数还是在40个字左右。

二、剖析文句设定,把握考察重点。

每年高考总是选择那些带有关键词语和重要语法现象的句子。

1. 积累性的重要实词和重要虚词为常考内容,也是得分点之一。

2. 规律性的---词类活用、固定结构和特殊句式。

三、熟悉下面六种重要的翻译方法:

1.留,凡是有古今意思相同的词语,以及专有名词,如国号、年号、帝号、冠名、地名、人名、器物明、书名等都可以保留下来,没有必要作变动。

2.对,将已由单音节发展成双音节的词对译出来。对译时主要有下面两种情况:

(1)在原来的单音词前面或者后面加一个同义词或者近义词,合成一个双音词(原来的词语作为语素之一)。例如“:

刘公猜而不忍,怨而好叛,不去,必及祸。(江苏卷)

译文:刘宰之为人猜疑而下不了狠心,多怨恨而喜背叛,不离开(他),必然会遭到祸患。

(2)换为完全不同的另一个词。如:

吾但使国家无逋赋,吾职尽矣,不能复念尔民也。(江西卷)

译文:我只要使国家没有人拖欠赋税,我的责职就尽到了,不能再考虑你们百姓了。

3.拆,文言中有两个单音词,在白话文中恰好有一个双音词,对这类词语,需要拆成两个单音词来翻译,而不能用白话中双音词的词义去翻译。如:

如古语里面的‘是非’应该翻译成:“这不是”,“设备”应该翻译成“设置防备”。

4.增,增补句子的省略成分和词语活用后的新增内容。

(1)。句子的省略部分一定要补出来。例如

游学青、徐、并、冀之间,与交友者多异之。(上海)

译文:仲长统在青州、徐州、并州、冀州一带游历求学,和(他)交朋友的大多认为他与众不同。

(2)词类发生活用时候,必须根据活用的类型增补有关活用后的新增内容。如:

郭异之,持以白王。(广东卷)

译文:郭感到非常奇怪,拿着纸来告诉王生。

5.删,文言文中的一些虚词没有实在意义,或者为语气助词,或者表示停顿,或者是凑足音节,或者起连接作用,在翻译时候可以删去,而不必硬译。如:

盖忠臣执义(全国卷1)

译文:忠臣坚持道义。

6.调,把文言文中的倒装句子调整过来,使之符合现代语法的习惯。

例如:门前植槐一株,枝叶扶疏,时作麋哺饿者于其下。(湖北卷)

译文:家门前种有一株槐树,枝叶繁茂,他时常在树下煮粥给那些饥民吃。

四、坚持四个步骤,确保答题准确。

1.审,在翻译句子之前,首先要审清文言文句子中的关键词语和重要的语法现象,因为这些都是高考阅卷时候的得分点,必须仔细思考,确保准确地位。

2.切,将文言文句子以词为单位逐一切分开来,然后用上面介绍的六种方法逐一加以解释。

3.连,按照现代的汉语习惯将逐一解释出来的词义连成一个语义通畅的句子。

4.誊,将上述的句子写到答题卡上。要注意字迹工整,笔画清晰,不写错别字。

如果大家做到上面所说的这些,基本上可以把文言文的分数拿全了。

浅谈文言文翻译由查字典语文网小编整理,仅供参考。

    相关推荐

    浅谈高考文言句子的理解和翻译 浅谈文言文课文复习模式 中学文言文教学策略浅谈 文言修辞翻译技巧摭谈 浅谈文言文教学中的阅读期待 浅谈对偶句 浅谈熟语3 浅谈熟语1 浅谈语文教材中的“美育” 浅谈熟语2 高中语文学习方法浅谈 浅谈文学常识记忆方法 高二语文学习方法浅谈 浅谈“双关”修辞 高三语文浅谈纠错心得分享 浅谈小升初语文怎么复习 文言文翻译 浅谈“物候”修辞格 写作教学激趣浅谈 浅谈小说语境阅读 浅谈记叙文中叙述的技巧 浅谈高考题中的仿写 诗歌表现手法浅谈 中考语文:浅谈语文教学中词语的内化 赵普文言文翻译 文言文翻译技巧 文言文翻译技巧 浅谈:诗歌的基本样式 浅谈近义词的辨析及使用 文言文翻译原则 文言文翻译方法 高考文言文翻译的十大误区 文言文翻译技巧 文言文翻译方法归纳 文言文翻译原则和方法 2017文言文翻译技巧 高中文言文翻译技巧 高中文言文翻译方法总结 《江城子·平沙浅草接天长》原文及翻译 浅谈坚定的反义词是什么 咏雪文言文翻译简短 咏雪文言文翻译注释赏析 浅谈古代的汉语同义词 文言文重点句翻译 浅谈古诗阅读中的形象鉴赏 《巧言》原文及翻译 高考文言文翻译“五法” 文言文省略句的翻译 高考文言文语句翻译 穿井得人文言文翻译 守株待兔文言文翻译 学生写作能力的培养(浅谈) 2017年中考古诗词赏析浅谈 浅谈近义词的辨析使用方法 浅谈汉语拼音或游戏活动教学 中考文言文复习:马说文言文翻译 文言文倒装句翻译四种 初一文言文翻译:《伤仲永》 例谈文言文的停顿技巧 初二语文《赵普》文言文翻译 文言文重点句子翻译(一) 老马识途文言文及翻译 管鲍之交文言文及翻译 买椟还珠文言文及翻译 精卫填海文言文及翻译 杞人忧天文言文及翻译 杯弓蛇影文言文及翻译 中考文言文《越妇言》全文详细翻译 文言文基础知识之文言翻译解析 硬译法在文言文翻译中的作用 文言文修辞的翻译技巧 如何做好文言文翻译题 学弈文言文翻译原文 学弈文言文启示 浅谈外国现代小说的阅读与鉴赏 高二文言文:文言文翻译的方法及口诀 文言文《揠苗助长》原文及翻译 文言文《狐假虎威》原文及翻译 中考赵普文言文复习:赵普文言文翻译 初中文言文常考翻译例句 高中文言文翻译答题指导 南辕北辙文言文翻译 寓意 初一文言文:论语颜渊翻译 中考文言文《咏雪》详细翻译 中考文言文《刘东堂言》全文详细翻译 中考文言文《卖柑者言》全文详细翻译 文言文《守株待兔》原文及翻译 中考文言文《祖逖》原文及翻译 中考文言文《象》全文详细翻译 高考文言文翻译口诀分享 高一文言文翻译分享—《师说》 高考文言文重要语句翻译 文言文《师说》原文及翻译分享 中考文言文《狼》全文详细翻译 文言文《论语十则》翻译分享 初一文言文:论语雍也翻译 文言文《塞翁失马》原文及翻译 初中文言文重要语句翻译 小学文言文翻译九法分析 高一文言文翻译分享—《劝学》 初一文言文:论语里仁翻译 盘古开天地文言文附翻译 人教部编版七年级上文言文课文翻译汇总 七年级上文言文课文翻译 初二文言文知识点:文言文翻译具体方法