当前位置: 教案教学>教案设计

《黔之驴》译文

小编:

原文

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。

驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。

驴不胜怒,蹄之。

虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。

译文

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。

一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。

老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

    相关推荐

    黔之驴 黔之驴 黔之驴 《黔之驴》精解 《黔之驴》教案3 《黔之驴》通假字 《黔之驴》说课稿 《黔之驴》教案1 《黔之驴》教学设计 《黔之驴》教案设计 《黔之驴》教学反思 《黔之驴》教学反思 《黔之驴》教学设计 七年级语文《黔之驴》教案 2017年中考语文文言文《黔之驴》 《黔之驴》的寓意及含义 《黔之驴》导学案11(含答案) 九年级语文复习教案黔之驴 成语故事:《黔驴技穷》 中国文人的悲剧——被误读的《黔之驴》 文言寓言《黔之驴》寓意的揭示角度 苏教版七年级语文下册《黔之驴》学案 七年级下册语文期中辅导练习之《黔之驴》 《黔之驴》教案教学设计19(表格式) 七年级下册语文期中辅导练习之《黔之驴》 语文版七年级语文下册课文全解:《黔之驴》 苏教版七年级下册语文辅导知识(黔之驴) 七年级下册语文苏教版名师导航(18.黔之驴) 苏教版初一下册(七年级下册)语文:《黔之驴》教案 苏教版七年级语文上册:黔之驴 教案教学设计 七年级下册语文黔之驴教学设计与反思最新 《黔之驴》表格式教案18(苏教版七年级下册) 语文版七年级语文下册第21课《黔之驴》达标训练 苏教版七年级下册第18课《黔之驴》教学设计 苏教版七年级下册第18课《黔之驴》个性化教学设计 06年-2010年中考语文试题按课文精选汇编:《黔无驴》 抬驴 大道之行也原文及翻译 译文 抬驴 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《包公审驴》课文 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 《烛之武退秦师》原文、注释和译文(翻译) 《包公审驴》教学设计之三 《包公审驴》教学设计之二 父子骑驴 驴和骡子 《寡人之于国也》译文 《烛之武退秦师》译文 父子骑驴 望岳翻译 译文 《大道之行也》原文 译文 《包公审驴》教学设计之一 《寡人之于国也》译文 《大道之行也》参考译文 《大道之行也》参考译文 伤仲永翻译 译文 《师说》原文和译文(翻译) 二年级《骑驴》语文教案 《蝉》译文 山市翻译 全文翻译 《秋水》原文和译文(翻译) 《氓》译文 《狼》译文 杨修之死翻译 狼译文 《离骚》译文--郭沫若译 《项脊轩志》译文(翻译) 《郑子产相国》译文(翻译) 《送杜少府之任蜀川》译文 文言文译文 《风雨》译文 《秋声赋》教案和译文(翻译) 《长亭送别》原文和译文(翻译) 《采薇》译文 《劝学》译文 《关雎》译文 离骚译文 寡人之于国也[附全文翻译] 《人琴俱亡》原文和译文(翻译) 中考文言文翻译方法:直译为主 意译为辅 初二语文课文翻译:《大道之行也》 《师说》译文 《离骚》译文 《马说》译文 《离骚》译文 《赤壁》译文 《采薇》译文 中考语文之中考文言文翻译要点 《师说》译文 《师说》译文 饮酒译文 《饮酒》译文 初二语文课文翻译:《爱莲说》译文 《劝学》译文 《蒹葭》译文 《马说》译文 《童趣》译文 《离骚》译文