是仪传 阅读答案附翻译

小编:

是仪传

是仪字子羽,北海营陵人也。本姓氏,初为县吏,后仕郡,郡相孔融嘲仪,言氏字民无上,可改为是,乃遂改焉。孙权承摄大业,优文征仪。到见亲任,专典机密,拜骑都尉。吕蒙图袭关羽,权以问仪,仪善其计,劝权听从之。从讨羽,拜忠义校尉。仪陈谢。权令曰:孤虽非赵简子,卿安得不自屈为周舍邪?①

既定荆州,都武昌,拜裨将军,后封都亭侯,守侍中。欲复授兵,仪自以非材,固辞不受。黄武中,遣仪之皖就将军刘邵,欲诱致曹休。休到,大破之,迁偏将军,入阙省尚书事。大驾东迁,太子登留镇武昌,使仪辅太子。太子敬之,事先咨询,然后施行。进封都乡侯。后从太子还建业,复拜侍中、中执法。典校郎吕壹诬白故江夏太守刁嘉谤讪国政,权怒,收嘉系狱,悉验问。时同坐人皆怖畏壹,并言闻之,仪独云无闻。于是见穷诘累日,诏旨转厉,群臣为之屏息。仪据实答问,辞不倾移。权遂舍之,嘉亦得免。

南、鲁二宫初立,仪以本职领鲁王傅。为傅尽忠,动辄规谏;事上勤,与人恭。不治产业,不受施惠,为屋舍才足自容。邻家有起大宅者,权出望见,问起大室者谁,左右对曰:似是仪家也。权曰:仪俭,必非也。问果他家。其见知信如此。服不精细,食不重膳,拯赡贫困,家无储蓄。权闻之,幸仪舍,求视蔬饭,亲尝之,对之叹息,即增俸赐,益田宅。仪累辞让,以恩为戚。

时时有所进达,未尝言人之短。权常责仪以不言事,无所是非,仪对曰:圣主在上,臣下守职,惧于不称,实不敢以愚管之见,上干天听。

事国数十年,未尝有过。吕壹历白将相大臣,或一人以罪闻者数四,独无以白仪。权叹曰:使人尽如是仪,当安用科法为?

(选自《三国志是仪胡综传》,有删节)

【注】①赵简子,即赵鞅。周舍乃其臣僚,曾于简子门前立三昼夜,简子怪而问之,答以愿为其臣僚以效力。

4、对下面句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)

A.到见亲任,专典机密见:拜见

B.从讨羽,拜忠义校尉仪陈谢谢:推辞

C.时同坐人皆怖畏壹坐:入罪

D.仪累辞让,以恩为戚戚:忧愁

5、下列各组句子中,加点字的意义和用法相同的一组是(3分)

A.为屋舍才足自容为国者,无使为积威所劫哉

B.遣仪之皖就将军刘邵项伯乃夜驰之沛公军

C.臣下守职,惧于不称冰,水为之而寒于水

D.实不敢以愚管之见,上干天听卒以吾郡之发愤一击,不敢复有株治

6、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)

A.是仪因为郡相孔融嘲讽他的姓氏,说他姓的氏字是民无上,可以改为同音的是字,于是他就改变了自己的姓氏。

B.是仪因其清廉、谨慎、正直,而受到孙权的赏识和高度信任。

C.在叙述江夏太守刁嘉事件时,作者主要采用对比的手法以突出是仪的忠勇公正。

D.是仪既不推荐贤才.又从不说人家的短处,于是引起孙权对他的责备,说他不言事,无所是非。

7、把原文中划线的句子翻译成现代汉语(8分)

(1)孤虽非赵简子,卿安得不白屈为周舍邪?(4分)

译文:

(2)欲复授兵,仪自以非材,固辞不受。(4分)

译文:

参考答案:

4、A(见是被的意思)。

5、B(B项均为动词往到,A项分别解释为修建和被,C项分别为在方面和比,D项分别为用、拿和因为)。

6、D(D项对原文时时有所进达理解有误,应为经常举荐贤才)。

7、(1)我虽然不是赵简子,但是您怎么能够不委屈自己当一下周舍呢?

(2)(孙权)还想授给他一支军队,是仪以为自己不是将才,坚决推辞不受。

参考译文:

是仪,字子羽,东汉末北海营陆(今山东维坊市南)人。他最初姓氏,开始时在本县当办事员,接着到北海郡做事,北海国相孔融嘲笑他,说他姓的氏字是民字上面没有的部分,(岂不是民众目无上司)可以改为同音的是字,于是他就把姓改了。孙权承继江东大业,以表示尊敬优待的文书征召是仪。是仪到达后受到亲近和信任,专门在孙权身边负责机密文书的办理,被授予骑都尉的官衔。吕蒙图谋袭击关羽,孙权问是仪的意见,是仪觉得吕蒙的计策很好,劝孙权采纳。是仪又随同孙权进攻关羽,被任命为忠义校尉。他向孙权陈述理由辞让,孙权下达指令说:我虽然不是赵简子,但是你怎么能够不委屈自己当一下周舍呢?

擒杀关羽平定荆州之后,孙权建都武昌,是仪升任裨将军,后来又封为都亭侯,代理侍中职务。(孙权)还想授给他一支军队,是仪认为自己不是带兵的人才,坚决推辞,不接受。黄武年间,孙权派是仪到皖县去见将军刘邵,想执行引诱魏军大将曹休前来的计划。后曹体受骗率军到达,被打的打败而逃,是仪因功升为偏将军,进入皇宫的尚书台审阅文书。东吴迁都到东边的建业,太子孙登留下镇守武昌,孙权让是仪辅佐太子。太子非常敬重他,有事都先征询他的意见,然后再去施行。此后是仪进封为都乡侯。后来随从太子回到建业,又被任命为侍中、中执法。中书典校郎吕壹诬告过去的江夏郡太守刁嘉诽谤诋毁国家政事,孙权大怒,将刁嘉逮捕入狱,有关官员也全部抓来查证审问。当时受牵连的人害怕吕壹,都说听到了刁嘉的恶毒攻击,只有是仪说没听到过。结果他一连很多天都受到追根究底的盘问,为此下达的诏令也变得非常严厉,群臣为他的处境担心到了极点。是仪依然据实回答讯问,供词保持正直而不改变。结果孙权放过了他,刁嘉也得以免罪。

太子孙和,鲁王孙霸两人被正式册封名号后,是仪以本职兼任鲁王傅。(是仪)担任王博时竭尽忠诚,(鲁王的举动)有过失时他总是规谏劝止;对上勤勉,对他人恭敬。是仪素来不置产业,也不接受别人的施舍恩惠,修建房子刚够自家居住。他有位邻居兴修了一座大宅院,孙权外出时远远望见了,便问这所大宅院那家是谁,左右随从回答说:像是是仪的家。孙权说:是仪很俭朴,必定不是他。一询问,果然是别人的房子。是仪就是这样受到孙权的了解和信任。是仪穿的衣服不精美,吃的菜肴不丰盛,却热心救济穷困,家中没有储蓄。孙权听说后,特地到他的家中,来看看他们吃的饭菜,并亲口尝过,不禁感叹,当即下令给他增加俸禄,扩大他的田地、宅邸。是仪一再推辞,对这样的恩宠深感不安。是仪经常向孙权举荐人才,从不谈论他人的短处。孙权常责备他不谈论政事,没有肯定也没有非议,是仪回答说:圣明的君主在上,臣下尽忠职守,唯恐不能称职,实在不敢以我浅陋片面的看法,干扰圣上的视听。

他为国家服务数十年,未曾有过过失。吕壹把朝廷的将相大臣一一告发,有的人,一个人就多次被他告发有罪,唯独没有证据可以告发是仪。孙权感叹说:假使人人都像是仪一样,还用得着法令科条吗?

    相关推荐

    《是仪传》阅读答案(附翻译) “是仪传”阅读试题及答案 (附翻译) 是仪传《三国志•吴书》阅读答案翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 《是仪传》阅读答案 是仪传 阅读答案 是仪传阅读答案 是仪传阅读答案 “颜之仪”阅读答案附翻译 《张仪诳楚》阅读答案(附翻译) 《吴书 是仪传 三国志》阅读附答案 《传是楼记》阅读答案及翻译 是仪传是仪字子羽,北海营陵人也。孙权承摄大业,优... 文言文《是仪传(节选)》阅读答案 传是楼记汪琬阅读答案翻译 颜之仪,字子升(周书) 阅读答案附翻译 “郭子仪初与李光弼”阅读答案(附翻译) “张仪者,魏人也”阅读答案及翻译 “之仪幼颖悟”阅读答案及翻译 公仪休相鲁而嗜鱼阅读答案翻译译文 “颜之仪,字子升”阅读答案及翻译 《张仪传 史记》阅读附答案 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 叶颙传 阅读答案附翻译 《左思传》阅读答案(附翻译) 《刘辅传》阅读答案附翻译 《张衡传》阅读答案(附翻译) 《樊哙传》阅读答案(附翻译) 《吕嘉传》阅读答案附翻译 《张悌传》阅读答案附翻译 《沈纮传》阅读附答案附翻译 《薛憕传》阅读答案附翻译 《王昶传》阅读答案附翻译 何蕃传阅读答案附翻译 渑水燕谈录·于令仪不责盗 阅读附答案附翻译 《常秩传》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 《京镗传》阅读答案附翻译 《叶嘉传》阅读答案(附翻译) 《李白传》阅读答案附翻译 原涉传阅读答案附翻译 “张范,字公仪,河内修武人也”阅读答案(附翻译) 《常秩传》的阅读附答案附翻译 “郭子仪初与李光弼”阅读训练题及答案 (附翻译) “颜之仪,字子升,琅邪临沂人也”阅读答案(附翻译) “公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉”阅读答案(附翻译) 《华歆传》翻译及阅读附答案 《司马芝传》阅读答案附翻译 赵简子传 阅读附答案附翻译 《牛徽传》的阅读附答案附翻译 《屈原列传》阅读答案附翻译 黄庭坚传 阅读答案附翻译 屈突通传 阅读答案附翻译 《曹植小传》阅读答案(附翻译) 《王守仁传》阅读答案附翻译 《帆山子传》阅读答案附翻译 《黄得功传》阅读答案附翻译 《陈公弼传》阅读答案(附翻译) 《种师道传》阅读答案附翻译 诸葛恪传 阅读答案附翻译 《黄埔嵩传》阅读答案附翻译 《公仪休相鲁而嗜鱼》阅读答案及翻译 《柳敬亭传》阅读附答案翻译 姚僧垣传阅读答案(附翻译) 《许孚远传》阅读答案附翻译 《徐霞客传》阅读答案附翻译 《陈公弼传》详细答案(附翻译) 《曹州于令仪者,市井人也》原文与翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 晋书·王舒传 阅读附答案附翻译 明史·叶旺传 阅读附答案附翻译 明史·胡广传 阅读附答案附翻译 明史·邹智传阅读附答案附翻译 明史·仇钺传 阅读附答案附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 明史·山云传阅读附答案附翻译 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 周书·泉企传 阅读附答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 元史·谢让传 阅读附答案附翻译 明史·沈纮传 阅读附答案附翻译 宋书·臧质传 阅读附答案附翻译 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 南史杜骥传阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 南史·袁淑传阅读附答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 隋书·董纯传 阅读答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 金史·沈璋传 阅读答案附翻译