胡贸棺记(唐顺之)阅读答案与翻译

小编:

胡贸棺记

(明)唐顺之

书佣胡贸,龙游人,父兄故书贾。贸少乏资,不能贾,而以善锥①书往来诸书肆及士人家。

余不自揆,尝取《左氏》、历代诸史及诸子大家文字,所谓汗牛充栋者,稍删次之,以从简约。既披阅点窜②竟,则以付贸,使裁焉。始或篇而离之,或句而离之,甚者或字而离之。其既也,篇而联之,句而联之,又字而联之。或联而复离,离而复联。错综经纬③,要于各归其类而止。盖其事甚淆且碎,非特他书佣往往束手,虽士人细心读书者,亦不能为此。贸于文义不甚解晓,而独能为此,盖其天窍使然。余之于书,能及古人蚕丝牛毛④之万一,而贸所为,则蚕丝牛毛事也。

贸平生无他嗜好,而独好酒。佣书所得,钱无少多,皆尽于酒。所佣书家,不问佣钱,必问:“酒能厌否?”贸无妻与子,佣书数十年,居身无一垄之瓦,一醉之外,皆不复知也。其颛⑤若此,宜其天窍⑥之亦有所发也。

予年近五十,兀兀如病僧,益知捐书之乐,视向所谓披阅点窜若雠我者。盖始以为甘而味之者也甚深,则觉其苦而绝之也必过,其势然也。余既不复有所披阅点窜,贸虽尚以佣书糊口诸士人家,而其精技亦虚闲而无所用。然则古所谓不能自为才者,岂独士之遇世然哉!此余与贸之相与,始终可以莞然而一笑者也。予既不复有披阅点窜,世事又已一切无所与,则置二杉棺以待长休。贸无妻与子,无一钱之畜,死而有棺无棺不可知。念其为我从事久也,亦以一棺畀之,而书此以为之券云。呜呼,百余年后,其或行于世,而又或偶有好之者,慨然追论其故所删次之人,则余之勤因以不没,而贸乃无以自见,是余专贸之功也。余之书此,亦以还功于贸也。虽然,余既以披阅点窜为雠,而岂欲后人又以披阅点窜知余也哉。

【注】①锥书:连缀编排。②点窜:修整字句;润饰。③错综经纬:纵横交错,规划结构。④蚕丝牛毛:喻多而细密。⑤颛:同“专”。⑥天窍:天生的悟性。

10.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是( )

A.余不自揆 揆:度量、揣度

B.觉其苦而绝之也必过 绝:断绝、摒弃

C.岂独士之遇世然哉 遇:对待、对付

D.亦以还功于贸也 功:功劳、功绩

11.下列句子中加点的虚词,意义和用法完全相同的一项是( )

A.①稍删次之,以从简约 ②臣以供养无主,辞不赴命

B.①而独能为此 ②天柱高而北辰远

C.①无一钱之畜 ②师道之不传也久矣

D.①追论其故所删次之人 ②其人居远未来

12.下列句子全都是作者写作此记的缘由的一项是( )

①以善锥书往来诸书肆及士人家       

②贸于文义不甚解晓,而独能为此 

③居身无一垄之瓦,一醉之外,皆不复知也

④古所谓不能自为才者,岂独士之遇世然哉

⑤念其为我从事久也,亦以一棺畀之  

⑥贸乃无以自见

  A.①③⑤ B.②④⑥ C.②③⑤ D.③④⑥

13.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)虽士人细心读书者,亦不能为此。

(2)居身无一垄之瓦,一醉之外,皆不复知也。

(3)而贸乃无以自见,是余专贸之功也。

10.C。“遭受、遇到”。

11.D。指示代词,那。(A项①连词,来、用来;②介词,因为。B项①连词,表转折,却;②连词,表并列。C项①结构助词,的;(或结构助词,宾语前置的标志。)②助词,用于主谓之间。)

12.C。(理解此题要从把握文意入手,《胡贸棺记》写作的直接原因是为了交待为什么要为胡贸买棺材,而买棺材的主要原因是两者的特殊关系,形成特殊关系的原因是胡贸有特殊能力,不能让时光的流逝使胡贸不为人知。此外为胡贸买棺材还有一个原因,就是胡贸嗜酒如命,无一钱之畜。所以②③⑤⑥都是作记的缘由。)

13.(1)即使是那些心思细密读书的士人,也不能做这样的工作。(“虽”1分,定语后置1分,“为”1分,大意1分。)

(2)没有一间房可以安身,沉醉于酒中,其他事一概不过问。(“居身”1分,“一垄之瓦”1分,“知”1分,大意1分。)

(3)胡贸却没有办法表现自己,这样我就独占了胡贸的功劳。(“乃”1分,“自见”1分,“专”1分,大意1分。)

译文:

书佣胡贸,龙游人,他的父亲和哥哥以前都是书商。胡贸年轻时缺少资金,不能做书生意,而凭借擅长联缀编排书籍的(手艺)往来于各个书店和读书人家(谋生)。

我自不量力,曾经把《左传》和历代各种史书以及著名文学家汗牛充栋的作品,稍加删削编排,来追求文字简略。展卷阅读修改完毕,就把底稿交给胡贸,让他裁定。最初,他将有些文章一篇一篇拆开,有些文章中的文句一句一句拆开,甚至将有些文句中的字一字一字拆开。拆分完后,又一篇篇重新联接起来,一句句重新联接起来,一字字重新联接起来。有时候,联接好了又重新拆开,拆开后再重新联接。纵横交错,规划结构,总之要让所有的文章各归其类而已。这样的工作很杂乱很琐碎,不只是其他的书佣常常无从下手,即使是那些心思细密读书的士人,也不能做这样的工作。胡贸对于文章的内容不很理解通晓,却独能做这种删削编排的工作,大概是他天生的悟性使他能够这样吧。我对于书(所做之事)比不上古人用心细密的万分之一,而胡贸所做的事,就是一件用心细密的事。

胡贸平时没有其他的嗜好,单单嗜好喝酒。佣书所得的报酬,不论多少,全部用在喝酒上。对雇佣他的书家,不问佣金是多少,但一定会问:“酒能喝足吗?”胡贸没有妻子儿女,为人佣书几十年,没有一间房可以安身,除了喜欢喝酒,他事一概不过问。他处事如此专一,很适合他天生悟性的开发。

我年近五十,痴痴呆呆像个病僧,更懂得放下一切书不读的快乐,检视向来所做的披阅点纂的书籍,就像看到仇敌一样。大概当年认为甘甜而体味很深的事,到了后来就觉得痛苦而断绝它也必然更决绝,情势上一定是这样。我已经不再做点纂的工作,胡贸虽然还以佣书为业谋食于诸士家中,但他精湛的技艺也虚闲而无所用。这样看来,古人所说的不能自己成才的情况,难道仅仅只是士人不遭遇时世才会如此吗!这恰恰是我和胡贸相交始终可以莞尔一笑的原因。不再有披阅点纂之事,又不再参与一切世事,就置办二具杉木棺材等待大限的到来。胡贸没有妻子儿女,没有一文钱的积存,死后有没有棺材也不可知。想到他为我做事很长时间,也把一具棺材赐予他,且写下这篇记作为凭证。

唉,百年之后,那些书或许还在世上流行,又或许偶然有喜爱这些书的人,感慨这些书进而追念那过去删削编排这书的人,那么我的勤劳固然因此而不被埋没,胡贸却没有办法表现自己,这样我就独占了胡贸的功劳。我写这篇记,也是借此把胡贸的功劳还给他。虽然这样,既然我已经把披阅点纂作为仇敌,又怎么会想让后人因为披阅点纂而了解我呢?

    相关推荐

    胡贸棺记(唐顺之)阅读答案 语文阅读:《胡贸棺记》(含答案) 明·唐顺之《任光禄竹溪记》阅读答案 《东坡志林 之 记与欧公语》翻译 文言文《唐顺之》阅读答案 《钱唐湖石记》阅读答案及翻译 “岳阳楼记”原文与翻译 “唐顺之,字应德,武进人”阅读附答案 文言文《唐顺之,字应德》阅读答案 唐顺之,字应德,武进人阅读答案 《“悬棺”之谜解》阅读答案 《答茅鹿门知县书 唐顺之》阅读附答案 何逊《与胡兴安夜别》阅读答案及赏析翻译 《顺宗,名浚》阅读答案及翻译 角力记的阅读附答案与翻译 强弱之辩原文、翻译与练习 《汉书·萧望之传》原文与翻译 《小石潭记><观第五泄记>阅读答案与翻译 《“悬棺”之谜解》语文阅读答案 旧唐书·唐临传 阅读答案附翻译 《胡质字文德》阅读答案及翻译 《胡俨,字若思》阅读答案及翻译 “马子才,顺天人”阅读答案及翻译 竹里馆记去新安郭之三里翻译 文漪堂记阅读题答案与原文翻译 蒲松龄之妻原文、翻译与练习 唐才子传·李贺原文与翻译、阅读训练及答案 旧唐书·于休烈传翻译 《沧浪亭记》阅读附答案与原文翻译 《送胡叔才序》阅读答案及翻译 冯唐以孝著,为中郎署长(史记)阅读答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 “太行之阳有盘谷”阅读答案与翻译 闲情记趣翻译 《醉翁亭记》《黄州快哉亭记》比较阅读答案与翻译 《胡宿,字武平》阅读答案及翻译 《冯唐传》答案解析及翻译 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译 明史·胡广传 阅读附答案附翻译 《旧唐书》阅读附答案与译文 帝欲用安石,唐介言安石难大任.....原文与翻译 唐.柳宗元《三戒|永某氏之鼠》阅读答案翻译译文中考语文 明史·胡惟庸传 阅读答案附翻译 《旧唐书·唐临传》阅读附答案解析及翻译 “《游西山十記》之记一”阅读答案及翻译 《胡适之》高三传记阅读题阅读附答案 《胡玉吕传 黄宗羲》阅读答案附翻译 “马子才,顺天人”阅读试题及答案 及翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 东轩记(苏辙)翻译 唐雎不辱使命原文及翻译 旧唐书•宋庆礼传|阅读答案翻译译文 《温造传》新唐书阅读答案翻译 清·唐甄《室语》阅读答案及翻译 胡记面馆阅读理解答案 胡记面馆阅读答案 《唐介字子方》阅读答案及翻译 《旧唐书·高适传》阅读答案翻译 韩愈《顺宗实录•宫市|农夫殴宦》阅读答案翻译 《宋史·胡松年传》阅读附答案及翻译 郦道元《三峡》《入蜀记》中考阅读答案与翻译 《唐河店妪传》阅读答案及翻译 唐河店妪传 阅读答案及翻译 核舟记原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 礼记·礼运》《大同》翻译 新唐书·韩休传|阅读答案翻译译文试题 《新唐书|王琚传》阅读答案翻译译文试题 “胡建,字子孟,河东人也”阅读答案及翻译 旧唐书·殷峤传 阅读答案附翻译 《段志玄传 旧唐书》阅读答案翻译 狄仁杰《大唐新语》阅读答案翻译 新唐书·孔戣传 阅读答案附翻译 新唐书·窦轨传 阅读答案附翻译 新唐书·光颜传 阅读答案附翻译 唐介传宋史列传阅读答案翻译 旧唐书·奚陟传 阅读答案附翻译 《旧唐书》阅读附答案解析及翻译 新唐书·赵憬传 阅读答案附翻译 《崔沔传新唐书》阅读答案附翻译 《贾耽传 新唐书》阅读答案附翻译 新唐书·李澄传 阅读答案附翻译 新唐书·崔邠传 阅读答案附翻译 唐才子传·李贺 阅读答案附翻译 “胡灐,字源洁,武进人”阅读答案附翻译 “送胡叔才序”阅读试题及答案 及翻译 《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译) 常梦锡传|南唐书|陆游|阅读答案翻译译文 《唐睢说信陵君①》阅读答案及翻译 《旧唐书·王忠嗣传》阅读答案翻译 新唐书·崔衍传 阅读答案附翻译 记叙文阅读中如何把握记叙的顺序 晋侯赏从亡者,介之推不言禄....原文与翻译 胡杨之地 阅读答案 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 《包公祠记》原文与译文 桃花源记原文及翻译