春望原文及翻译

小编:

内容简介:本诗选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)这是杜甫“安史之乱”期间在长安所作的。“安”,指安禄山;“史”指史思明。下面是小编整理了,供大家参考。

原文:

春望

唐 杜甫

国破山河在,城春草木深。

感时花溅泪,恨别鸟惊心。

烽火连三月,家书抵万金。

白头搔更短,浑欲不胜簪。

译文:

国家已经破碎不堪,只有山河还在。长安城里又是春天了,但是经过叛军的烧杀抢掠,早已满目荒凉,到处长着又深又密的草木。虽然春花盛开,但看了不是使人愉快,而是让人流泪,觉得花好像也在流泪;虽然到处是春鸟和鸣,但心里由于和家人离别而忧伤,听了鸟鸣,不仅不高兴,还让人惊心。战乱持续了很长时间了,家里已久无音讯,一封家信可以抵得上一万两黄金那么宝贵。由于忧伤烦恼,头上的白发越来越稀少,简直连簪子也戴不了了。

希望同学们通过这篇春望译文对这篇文章能有更好的理解。

    相关推荐

    春望原文及翻译、春望阅读答案 春望原文及翻译、春望阅读训练题及答案 “春望”翻译 《汉书·萧望之传》原文与翻译 口技原文及翻译 《大学》原文及翻译 咏雪原文及翻译 为学原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 杜甫《春望》原文与赏析 “马说”原文及翻译 《论语》原文及翻译 杜甫《春望》阅读答案及翻译赏析 《短文两篇》原文及翻译 陋室铭原文及翻译 “木兰诗”原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 《陌上桑》原文及翻译 观沧海原文及翻译 琵琶行原文及翻译 过秦论原文及翻译 前赤壁赋原文及翻译 《子鱼论战》原文及翻译 “庖丁解牛”原文及翻译 陈涉世家原文及翻译 《诗经·采薇》原文及翻译 “穿井得人”原文及翻译 西湖最盛,为春为月...原文附翻译 歧路亡羊原文及翻译 小石潭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译 孙权劝学原文及翻译 水调歌头原文及翻译 论语十则原文及翻译 “后赤壁赋”原文及翻译 楚人学舟原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《阿房宫赋》原文及翻译 《项羽本纪》原文及翻译 《晏子使楚》原文及翻译 使至塞上原文及翻译 桃花源记原文及翻译 醉翁亭记原文及翻译 “惠子相梁”原文及翻译 游山西村原文及翻译 晏子使楚原文及翻译 夸父逐日原文及翻译 《孙权劝学》原文及翻译 贾生列传:原文及翻译 言行龟鉴原文及翻译 岳阳楼记原文及翻译 “小石潭记”原文及翻译 “阿房宫赋”原文及翻译 “前赤壁赋”原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 “愚公移山”原文及翻译 庄子秋水原文及翻译 《报任安书》原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 《前赤壁赋》原文及翻译 荀子《劝学》原文及翻译 滕王阁序原文及翻译 “兰亭集序”原文及翻译 答谢中书书原文及翻译 两小儿辩日原文及翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译 “两小儿辩日”原文及翻译 天净沙秋思原文及翻译 《两小儿辩日》原文及翻译 《归去来兮辞 》原文及翻译 “鱼我所欲也”原文及翻译 《逍遥游》原文注释及翻译