汉字繁简转换的对应关系

小编:

汉字繁简转换的对应关系







中国大陆地区从60年代开始全面使用简化字,而台港澳地区以及其他华人华语社区依然使用繁体字。此外,在古籍出版、古汉语教学研究以及某些对外交往中,仍然使用繁体字。汉语繁简并存这一客观情况,对汉字的繁简文本转换提出了要求。在汉字繁简转换的过程中,有一些问题不容回避,有一些难题需要解决。

由于不能正确进行汉字繁简转换,曾经造成许多汉字使用的混乱和错误。下面是从简体字转换为繁体字时经常会出现的错误:

以上错误既可能在手工转写、转排时出现,也可能在计算机繁简字体自动转换时出现。造成这种错误的原因大致有三个:一是不了解汉字发展演变过程中因音义不同而造成的字型分化;二是把古已有之、同时并存的两个汉字误以为是简单的繁简对应关系;三是计算机依据单字一对一原则进行汉字繁简自动转换,造成对汉字繁简的简单化处理。事实上,繁体字和简体字之间并非简单的一一对应关系,而是既有“一对一”的情况,又有“多合一”的情况。

其中,“一对一”的情况有两种:

一是繁简同形,无字形变化,即:A→A。如:中→中

“多合一”的情况也分两种:

一是几个繁体汉字简化后合为另外一个笔画数有所减少的新造字,即:

A1→AA2→AAn→A

二是几个繁体字简化后合为其中之一,不再另造新字,即:

A→AA1→AA2→AAn→A

又如:后(皇后)→后後(先後)→后

“一对一”的情况中,第一种(A→A)繁简同形,不存在转换的问题。第二种(A1→A)繁简完全一一对应,转换也不成问题。

“多合一”的情况比较复杂,繁简转换中往往产生错误。下面是以国家语委1988年制定的《现代汉语通用字表》为依据,对表中7000个汉字中涉及到繁简转换“多合一”情况的汉字进行的整理和归类。

一 A1→AA2→AAn→A

4.匯(匯合)→汇彙(詞彙)→汇

5.獲(捕獲)→获穫(收穫)→获

6.儘(儘管)→尽盡(盡力)→尽

7.歷(經歷)→历曆(日曆)→历

8.簽(簽名)→签籤(求籤)→签

9.縴(qiàn縴夫)→纤纖(xiān纖細)→纤

10.壇(文壇)→坛罎(酒罎)→坛

11.團(團結)→团糰(湯糰)→团

12.須(必須)→须鬚(鬍鬚)→须

13.髒(骯髒)→脏臟(内臟)→脏

14.隻(zhī隻身,一隻鳥)→只祗(祗能)→只

15.鐘(鐘錶)→钟鍾(鍾情)→钟

二 A→AA1→AA2→AAn→A

1.板(木板)→板闆(老闆)→板

2.表(外表)→表鏢(手錶)→表

3.別(bié告別)→別彆(biè彆扭)→別

4.卜(bǔ占卜)→卜蔔(蘿蔔)→卜

5.才(才能)→才纔(副詞,纔來)→才

6.采(神采)→采採(採摘)→采

7.丑(子丑寅卯)→丑醜(醜陋)→丑

8.出(出入)→出齣(一齣戲)→出

9.冬(冬季)→冬鼕(擬聲詞,鼕鼕響)→冬(或“咚”)

10.斗(dǒu漏斗)→斗鬥(鬥爭)→斗

11、范(姓范)→范範(模範)→范

12.干(gān干戈)→干乾(gān乾燥)→干

幹(gàn幹部)→干

13.谷(峽谷)→谷榖(五穀)→谷

14.后(皇后)→后後(前後)→后

15.胡(胡琴)→胡鬍(鬍鬚)→胡

16.划(划船)→划劃(劃分)→划

17.伙(伙食)→伙夥(夥伴)→伙

18.几(茶几)→几幾(幾乎,幾何)→几

19.姜(姓姜)→姜薑(生薑)→姜

20.借(借貸)→借藉(藉口,憑藉)→借

21.卷(juàn卷宗)→卷捲(juǎn捲煙)→卷

22.克(克勤克儉)→克剋(攻剋)→克

23.困(困苦)→困睏(睏覺)→困

24.累(lèi勞累)→累纍(lěi纍計)→累

25.了(了結)→了瞭(瞭解)→了

26.面(面孔)→面麵(麵粉)→面

27.蔑(蔑視)→蔑衊(誣衊)→蔑

28.辟(復辟,辟謠)→辟闢(開闢)→辟

29、朴(piáo姓朴,pō朴刀,pò朴樹)→朴樸(樸素)→朴

30.千(千金)→千韆(鞦韆)→

31.秋(秋風)→秋鞦(鞦韆)→秋

32.曲(曲折,樂曲)→曲麯(大麯)→曲

33.舍(shè宿舍)→舍捨(shě捨棄)→舍

34.沈(姓沈)→沈瀋(瀋陽)→沈

35.适(kuò南宮适)→适適(適合)→适

36.术(zhú白术)→术術(shù手術)→术

37.松(松樹)→松鬆(鬆動)→松

38.台(tāi台州)→台臺(舞臺,臺灣)→台

檯(寫字檯)→台颱(颱風)→台

39.系(系統)→系係(聯係)→系

繫(繫領帶)→系

40.向(向來,姓向)→向嚮(方嚮)→向

41.叶(xié叶韻)→叶葉(yè落葉)→叶

42.吁(xū氣喘吁吁)→吁籲(yù呼籲)→吁

43.旋(旋轉,旋風)→旋镟(镟子)→旋

44.余(作第一人稱)→余餘(多餘)→余

45.嶽(五嶽)→岳岳(岳父,姓岳)→岳

46.云(子曰詩云)→云雲(雲彩)→云

47.征(長征,征討)→征徵(特徵,徵求)→征

48.致(致敬)→致緻(細緻)→致

49.制(制度)→制製(製造)→制

50.朱(朱門,姓朱)→朱硃(硃砂)→朱

51.筑(古樂器)→筑築(建築)→筑

52.准(准許)→准準(標準)→准

    相关推荐

    汉字用字法(转注、假借)简介 汉字简介 汉字简化:数千年未曾间断(转) 汉字简化:数千年未曾间断(转) 字形和字义的关系 由繁体字学简化字很容易 汉字造字法简介 严武简介及与杜甫的关系 最牛的十个汉字(转) “你应该知道这件事。”句式转换 对症下药 应对“分歧” 中国传统主要亲属关系简表 转系的解释及造句 把字句与被字句转换的方法 汉字形体的演变过程简述 龙应台简介 汉语声调系统的发展 汉字简化利于中文教育 对应的解释及造句 有关老师的对联2021 有关老师的对联多字 汉字部首分类发展简述 繁字开头的词语 初中语文基础知识之转折关系 “这样繁重的工作,你怎么能承受呢”陈述句转反问句等句式转换 “我贴上了对联”陈述句转反问句等四种句式转换 分享秋乏应对策略 汉书简介 有关汉字歇后语 城与池的关系 秋乏该如何应对 小升初语文词语辨析:字形和字义的关系 带有繁字的成语 常用成语对应的歇后语汇总 小学语文的教学:应该联系生活 “风把雨丝吹斜了”把字句转被字句等四种句式转换 有关繁忙的歇后语 关于汉字的歇后语精选 中考作文题型应对技巧――文字材料作文 汉字 一杯水被我喝光了 ”被字句转把字句等四种句式转换 高中语文病句应对方法 中考古诗词鉴赏应试对策 《满庭芳·汉上繁华》原文及翻译 繁字开头的成语大全 汉字 关于汉字谐音歇后语 关于谐音汉字歇后语 关于汉字的歇后语及答案 老舍四世同堂简介及人物关系梳理分析 贴春联和桃符的关系 转换的解释及造句 “课文中的生字被我弟弟抄写了一次”被字句转把字句等四种句式转换 船上的食物很快被他吃光了 被字句转把字句等四种句式转换 “燕子把稻田里的虫子吃掉了”把字句转被字句等四种句式转换 汉字的起源 汉字的解读 汉字造字法 汉字“○”字趣谈 “小明的妈妈把被子晒到阳台上”把字句转被字句等四种句式转换 “哥哥扶起了被风刮倒的小树苗”被字句转把字句等四种句式转换 “ 语文书中的课文被我们学完了”被字句转把字句等四种句式转换 高考作文临场应对技巧 “我对老师们的勇敢,从心低里感到无限的敬佩。”句式转换 汉字的奥秘 有关汉字谐音的歇后语集锦 什么是语义关系及动词和名词的语义关系类型 关于汉字的谐音歇后语大全 关于汉字的歇后语大全汇总 “ 跳绳和踢毽子被我学会了”被字句转把字句等四种句式转换 节气与农业的关系谚语 成语星移斗换的解释和应用 “诸葛亮借来了十万支箭”转换为把字句、被字句 关于报应的谚语 汉朝历史简介(总述) 初三语文仿句联句复习:对联题应对方略 “我关上了电视”陈述句转反问句等四种句式转换 关于汉字谐音歇后语集锦 汉字趣题与汉字名人名言 关于汉字谐音歇后语精选 轻松应对普通话水平测试 中考语文知识点之仿句联句:对联题应对方略 汉字的优越性 汉字“降”的起源 五行与季节和八卦的关系 汉语八大方言简表 “她把一把烧过了的火柴梗捏在手里”把字句转被字句等四种句式转换 分析小学如何应对半命题作文 中考作文题型应对技巧――话题作文 “我把包里的东西拿出来一样一样摆好”把字句转被字句等四种句式转换 几种标号和点号的关系 趣味汉字 中小学生如何应对诈骗来袭 “海风把小船吹的东摇西摆”把字句转被动句等四种句式转换 简析小学生应如何预防被骗 亲属关系称呼详解 “妈妈绣了一幅十字绣”陈述句转反问句等四种句式转换 关于秋雨的古诗 《应天长》 “网络游戏把他的学习搞得成绩一落千丈”把字句转被字句等四种句式转换 字被涛涛写错了 被字句转换为其它四种句式示例