看竹图 记 阅读答案附翻译

小编:

看竹图 记

宁都魏叔子①与予定交江都,时岁在辛亥。明年,予将返秀水,钱塘戴苍②为画《烟雨归耕图》。叔子适至,题其卷。于是叔子亦返金精之山,苍为传写作《看竹图》,俾予作记。

予性癖好竹。甲申后③,避兵田舍,凡十余徙,必择有竹之地以居。其后客游大同,边障苦寒,乃艺苇以代竹。既而留山东,见冶源修竹数百万,狂喜不忍去。归,买宅长水上,曰竹垞。叔子过予,言金精之峰十有二,其一曰翠微,易堂④在其上。梧桐、桃李、橘柚皆植,独竹不生,种之,自叔子始。近乃连冈下上,无非竹者。盖予两人嗜好适同也。珍木之产,由两叶至寻尺,岁久而林始成。又或萎于霜,或厄于闰。若夫竹,苟护其本,则末乃直上,匪特有君子之守而已。其勃然兴起,突怒无畏,类夫豪杰之士,拔泥涂而立加万夫之上。

 叔子居易堂读书且二十年,天下无知叔子者。一旦乘扁舟,下吴越,海内论文者,交推其能,若竹之解于箨而骤干夫烟霄也。文章之为道亦犹种竹然务去其陈根疏而壅之其生也柯叶必异然则叔子毋恃其已学者而可矣!

注释:

①魏叔子:魏禧,字叔子,江西宁都人。名模清初著名散文家。

②戴苍:清代画家。善写照,亦工山水人物。

③甲申:崇祯十七年(1644),是年明亡。

④易堂:魏禧的书斋名。

16.对下列加点的词语的解释,不正确的一项是( )

 A.俾予作记 俾 :使,让。

 B.乃艺苇以代竹 艺:种植

 C.盖予两人嗜好适同也 适:恰好

 D.若竹之解于箨而骤干夫烟霄也 干:竹竿

17.下列加点词语,选出意义和用法完全相同的一项( )

 A.则末乃直上 今其智乃反不能及

 B.乃艺苇以代竹 于是乘其厉声以呵

 C.其后客游大同 以乱易整,不武。吾其还也

 D.匪特有君子之守而已 相如度秦王特以诈佯为予赵城

18.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )

 A.这是一幅画的题记。作者酷爱竹子,文章选取了几件事,写对竹的喜爱,也写了与魏叔子的友情和共同爱好。

 B.作者他讲学念书的地方,本来没有什么竹子,自他种上了竹子后,规模不断壮大,以至于满山遍野都是竹子。

 C.作者从竹图联想到种竹,又从种竹联想到文章和做人之道。可谓意味深远。

 D.文章最后一句是作者直言不讳地向魏叔子提出忠告:叔子你这样有才学的人也要不断学习,不要只依靠已有的学识。

19.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(7分)

 (1)甲申后,避兵田舍,凡十余徙,必择有竹之地以居。(3分)

 (2)其勃然兴起,突怒无畏,类夫豪杰之士,拔泥涂而立加万夫之上。(4分)

20.用/号给划虚线的句子句读。(3分)

文 章 之 为 道 亦 犹 种 竹 然 务 去 其 陈 根 疏 而 壅 之 其 生 也 柯 叶 必 异 然 则 叔子 毋 恃 其 已 学 者 而 可 矣!

参考答案:

16、D(冲) 17、D(只是) 18、B(张冠李戴。不是作者居所,而是魏叔子的居所。)

19、(1)崇祯十七年后,为逃避兵乱归隐田舍,(1分)一共迁移十次之多,(1分。凡、徙各占0.5分)每次都必定选择有竹子的地方居住。(1分)

(2)竹子勃发生长(翻成蓬勃地生长也可),奋勇突进而无所畏惧。像那些豪杰之士,不染泥污而卓然立于众人之上(或:从泥淖中拔地而起,超出众人之上)。

20、文章之为道/亦犹种竹然/务去其陈根/疏而壅之/其生也/柯叶必异/然则叔子毋恃其已学者而可矣!

附翻译:宁都的魏叔子与我在江都结交,那一年是辛亥年(康熙十年)。第二年,我准备返回秀水,钱塘的戴苍为我作画《烟雨归耕图》。叔子正好来访,就在这幅图卷上题字。之后叔子也返回去了金精山,戴苍为叔子画作《看竹图》,嘱托我为之作记。

我生性特别喜爱竹子。崇祯十七年后,为逃避兵乱归隐田舍,一共迁移十次之多,每次都必定选择有竹子的地方居住。后来,又(以客人的身份)游历大同,边障之地,条件寒苦,于是以艺苇代竹。不久之后留驻山东,在治源见到高高的竹子有数百万支,(我)特别高兴舍不得离开。回来后,我在长水上买了宅子,称之为竹垞。

有一次叔子路过,说金精山有峰顶十二座,其中一座叫翠微,他的书斋就在翠微这座峰顶之上。那里有梧桐、桃树李树、橘树柚树,独独没有竹子生长。在翠微峰上种竹,是从叔子开始的。到了现在,山岗上下,(已经)全都是竹子了。应该是我们两人的嗜好恰好相同吧。一些珍贵的树木,从两片叶子,长到八尺长,时间久了就成为树林;(它们)也有可能在霜雪之下死亡,或在灾厄之时停止生长。像竹,只有守住它的根本,它的树枝顶端才可以迎天直上,这难道不是只有君子才有的操守?竹子勃发生长,傲然无所畏惧,正好似豪杰之士,不染泥污而卓然立于众人直上。

叔子在易堂读书有二十年,天下没有知道叔子这个人的。有一天他乘小船,顺流至吴越,与四海之内谈论文章的人,在这里交流,好像竹子从笋壳内破出一样,突然就冲向云霄了(这里是指叔子一鸣惊人)。文章的要妙所在,也好似种竹一样,必须要能够摒弃陈陋的习惯,意趣灵动(才可有所建树)。当它生长的时候,树枝必然奇异(意思是:当这文章显露于世时,必然迥异突立,不同凡响)。只要叔子不满足自己已有的所学就可以了!

    相关推荐

    《养竹记(白居易)》阅读答案附翻译 《游凌云图记》阅读答案及翻译 九疑山图记阅读试题及答案 (附翻译) 文言文《养竹记》阅读训练(附答案翻译) 《鸣机夜课图记》阅读答案及翻译 《鸣机夜课图记 蒋士铨》阅读答案附翻译 白居易《养竹记》翻译(译文)及试题答案 《新都县八阵图记 杨慎》阅读答案附翻译 竹里馆记去新安郭之三里翻译 《法华山看梅记 杨师孔》阅读答案附翻译 “鸣机夜课图记”阅读试题及答案 及翻译 墨竹赋 阅读答案附翻译 《吴子·图国》阅读答案(附翻译) 《醉翁亭记》《黄冈新建小竹楼记》比较阅读及答案(附翻译) 高中文言文阅读《鸣机夜课图记》答案及翻译 竹溪逸民传 阅读答案附翻译 “湖心亭看雪”翻译 《曹司农竹虚言》阅读答案附翻译 《.荔枝图序》阅读答案翻译 周敦颐《爱莲说》白居易《养竹记》比较阅读答案翻译译文 《荔枝图序》阅读答案及翻译 板桥幽竹图 耿春元阅读附答案 《养竹记》阅读附答案 浮图文瑛,居大云庵,环水...原文附翻译 《虎丘记》阅读答案(附翻译) 《游西陂记》阅读答案(附译文翻译) 《竹轩记》阅读附答案 常梦锡,字孟图,扶风人 阅读答案附翻译 闲情记趣翻译 《司空图字表圣》阅读答案及翻译 《秋湖觞芰①图序》阅读答案及翻译 竹似贤文言文阅读答案最新 竹似贤文言文翻译 《袁家渴记》阅读附答案附翻译 《登泰山记》阅读答案附翻译 《畏垒亭记》阅读答案附翻译 《拟岘台记》阅读答案附翻译 《见村楼记》阅读答案附翻译 东轩记(苏辙)翻译 《游黄山记》阅读附答案附翻译 湖心亭看雪原文及翻译 《阅江楼记》阅读答案附翻译 《菱溪石记》阅读答案(附翻译) 避风岩记 阅读答案附翻译 喜雨亭记 阅读答案附翻译 玉版居记 阅读答案附翻译 游龙井记 阅读答案附翻译 《史记·乐书》阅读答案附翻译 独乐园记 阅读答案附翻译 《尚节亭记》阅读答案附翻译 烟霏楼记 阅读答案附翻译 《袁家渴记》阅读答案(附翻译) 《冷泉亭记》阅读答案附翻译 醉书斋记的阅读附答案附翻译 《游西陂记》阅读答案(附翻译) 《游虞山记》阅读答案附翻译 史记·袁盎传 阅读答案附翻译 游龙鸣山记 阅读答案附翻译 太平州学记 阅读答案附翻译 “伯夷、叔齐,孤竹君之二子也”阅读答案(附翻译) 管同灵芝记阅读附答案附翻译 管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹...原文附翻译 《李思训画长江绝岛图》阅读附答案及翻译赏析 核舟记原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 史记·晁错传 阅读附答案附翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 《冉氏烹狗记》阅读答案附翻译 《游龙鸣山记》阅读答案附翻译 角力记的阅读附答案与翻译 史记·郭解传 阅读答案附翻译 “右溪记”原文及翻译 送陈庭学记 阅读答案附翻译 礼记·礼运》《大同》翻译 养竹记阅读答案 刘基《苦斋记》阅读答案附翻译 《游观音崖记》阅读答案(附翻译) 《小石城山记》阅读答案(附翻译) 鸣机夜课图记的阅读附答案 《史记·乐毅列传》阅读答案附翻译 《醒心亭记 曾巩》阅读答案附翻译 史记·乐毅传的阅读附答案附翻译 《《万木图》序》阅读答案附译文 观月记张孝祥阅读附答案附翻译 桃花源记原文及翻译 《阅江楼记》的阅读附答案和翻译 《吴公堤记 陈观》阅读答案附翻译 《史记·叔孙通传》阅读答案附翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 袁枚《游黄山记》阅读答案(附翻译) 苏轼《宝绘堂记》阅读答案(附翻译) 史记·韩安国传 阅读答案附翻译 “尝试观上古记”阅读答案附翻译 《史记•穰侯列传》阅读答案附翻译 苏轼《超然台记》阅读答案(附翻译) 醒心亭记(曾巩)阅读答案附翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 游丹霞记 袁枚 阅读答案附翻译 尚节亭记 刘基 阅读答案附翻译 瑶芳楼记 宋濂 阅读答案附翻译