《虎丘记》阅读答案(附翻译)

小编:

虎丘记

(1)虎丘去城可六七里,其山无高岩邃壑,独以近城,故箫鼓楼船,无日无之。凡月之夜,花之晨,雪之夕,游人往来,纷错如织,而中秋为尤胜。

【译文】虎丘离苏州城只有七八里,那山上没有高耸的山岩幽邃的沟谷,只是因为接近苏州城的缘故,(达官贵人)装饰豪华、满载声歌的游船,没有一天没有的。凡是有月亮的晚上,有花的早晨,有雪的傍晚,游人来来往往,纷繁错杂得像织布一样。中秋时节(这景象)就更加繁盛。

(2)每至是日,倾城阖户,连臂而至。衣冠士女,下迨蔀屋,莫不靓妆丽服,重茵累席,置酒交衢间,从千人石上至山门,栉比如鳞。檀板丘积,樽罍云泻,远而望之,如雁落平沙,霞铺江上,雷辊电霍,无得而状。布席之初,唱者千百,声若聚蚊,不可辨识。分曹部署,竞以歌喉相斗;雅俗既陈,妍媸自别。未几而摇头顿足者,得数十人而已。已而明月浮空,石光如练,一切瓦釜,寂然停声,属而和者,才三四辈。一箫,一寸管,一人缓板而歌,竹肉相发,清声亮彻,听者魂销。比至夜深,月影横斜,荇藻凌乱,则箫板亦不复用,一夫登场,四座屏息,音若细发,响彻云际,每度一字,几尽一刻,飞鸟为之徘徊,壮士听而下泪矣。  

【译文】每到这一天,苏州城家家户户倾城而出,肩挨肩,人挤人,接踵而来。无论是官宦人家的男男女女,还是平民百姓,没有谁不是打扮得漂漂亮亮的。很多人都在路边,用垫子摆上酒,席地而坐。从千人石到山门,密密麻麻紧挨着的游客多如鱼鳞。檀木所制的歌板堆积得就像山丘,酒器里盛的酒如云彩一样奔泻不停。远远望去,就像无数大雁落在平坦的沙滩上,又像彩霞铺在江面上。即使用电闪雷鸣也无法形容那热闹的场面。 刚摆上酒席时,唱歌的人成百上千,声音像蚊虫齐鸣,分不清(唱些什么)。分部安排好后,都竞相以最新流行的歌曲一争高低,雅乐俗乐都有,唱得好坏也自有分别。过了一会儿,摇头踏脚按节拍唱歌的人,就只剩数十人了。不久,明月高悬在空中,山石反射着月光,如同白练,所有粗俗之乐,都悄悄停了下来。应邀唱歌的人只有三四个了,他们伴着一只箫,一只笛,一人舒缓地敲着歌板歌唱。管乐和人的歌声一起发出,清幽嘹亮,使听众陶醉不已。到了深夜,月影疏疏落落,月下树影斑驳,这时,连箫和歌板也不用了。一个人登场歌唱,四座的人都屏心静息地倾听。他的歌声细如发丝,直冲云霄。每唱一字,差不多要一刻时间。飞鸟仿佛也为这舒缓悠长的歌声所感动,徘徊不忍飞去,壮士听到这样的歌声,也忍不住要落泪。

(3)剑泉深不可测,飞岩如削。千顷云(山名)得天池诸山作案,峦壑竞秀,最可觞客。但过午则日光射人,不堪久坐耳。文昌阁亦佳,晚树尤可观。面北为平远堂旧址,空旷无际,仅虞山一点在望。堂废已久,余与江进之谋所以复之,欲祠韦苏州、白乐天诸公于其中;而病寻作,余既乞归,恐进之之兴亦阑矣。山川兴废,信有时哉!

【译文】剑泉深不可测,飞耸的岩石像刀削的一样峭立。千顷云好像是以天池等山作几案,山峦沟壑秀丽无比,这里最适合飨宴宾客。但中午过后,阳光强烈,(游客在此)无法久坐。文昌阁(景色)也好,傍晚的树更好看。它的北面是平远堂旧址,空旷无际,只有远处的虞山一点遥遥在望。平远堂荒废已久,我和江进之商量修复它,想在这里建个祠堂,祭祀韦应物、白居易等先贤。但不久我就生病了,我已经请求辞官归去,恐怕江进之修复平远堂的兴致也大减了。(可见)山川景物的兴盛荒废,确实是有时运的啊!

(4)吏吴两载,登虎丘者六。最后与江进之、方子公同登,迟月生公石上,歌者闻令来,皆避匿去,余因谓进之曰:“甚矣,乌纱之横,皂隶(差役)之俗哉!他日去官,有不听曲此石上者,如月!”今余幸得解官称吴客矣。虎丘之月,不知尚识余言否耶?

【译文】我在吴县做了两年县令,曾六次登上虎丘。最后一次是和江进之、方子公同去的。我们坐在生公石上等待月亮出来。唱歌的人听说县令来了,都躲开藏了起来。我就对进之说:“官吏的横暴,差役的庸俗,也太过分了啊!以后我辞官后,一定要在这生公石上听曲,以月为证。”现在我幸好解免官职,客居吴地,虎丘的明月啊,不知道还记得我当年的话吗?

23、“白乐天”指的是诗人白居易。(1分)

24、第二段对“斗歌”场景写得极有层次:(2分)

环境由喧闹到到寂静

感情由热烈到凄凉

25、第二段没有运用到的手法是D(2分)

A.层层烘托  B.夸张借代  C.点面结合  D.对比反衬

26、请分别概括第三段的景物特点? 并简析作者写景的角度。(4分)

剑泉之“深”;千顷云之“高”、“秀”;文昌阁之“佳”,平原堂之“旷”。(任写出2点得1分,3点得2分)

先“山水”后“人文”;俯仰结合;远近结合。(写出任一角度1分,分析1分)

27、文末抒发了作者怎样的思想感情? 请作简要评价。(4分)

表达对官场生活的鄙薄之情,(1分)渴望与民同乐的真性情。(1分)作者认识到官民之间的尖锐对立,这种对立使得他无法领受“听曲此石上”的迷人情趣,于是他甘愿以“吴客”的身份来游虎丘,这种走进人民的姿态是值得肯定的;(1分)而其揭示官民之间的对立关系具有批判意义。(1分)

    相关推荐

    《虎丘记(袁宏道)》阅读答案及翻译 《虎丘记》译文及训练题解答 《虎丘记》阅读答案 《虎丘记》阅读答案 《虎丘记》阅读答案 《游虎丘小记》阅读附答案 袁宏道《满井游记》《虎丘记》比较阅读答案 《象虎》阅读答案附翻译 《钴鉧潭西小丘记》(丘之小不能一亩……)原文 及翻译 《满井游记》《虎丘记》比较阅读的文言文阅读附答案 《记承天寺夜游》《游虎丘小记》对比阅读答案 《虎丘记(布席之初,唱者千百)》阅读答案 《说虎》阅读附答案及其翻译 袁宏道《满井游记》《虎丘记》比较阅读训练题及答案 “狐假虎威”文言文及翻译 《记承天寺夜游》《游虎丘小记》对比阅读训练题及答案 虎丘题壁 陈恭尹阅读附答案 《秋宿虎丘寺》阅读附答案及赏析 《陈太丘与友期行》阅读答案附翻译 陈太丘与友期原文及翻译 《小儿不畏虎》阅读答案及翻译 “隋书·韩擒虎传”阅读试题及答案 (附翻译) 《游西陂记》阅读答案(附译文翻译) 闲情记趣翻译 《袁家渴记》阅读附答案附翻译 看竹图 记 阅读答案附翻译 《登泰山记》阅读答案附翻译 《畏垒亭记》阅读答案附翻译 《拟岘台记》阅读答案附翻译 《见村楼记》阅读答案附翻译 东轩记(苏辙)翻译 《游黄山记》阅读附答案附翻译 《阅江楼记》阅读答案附翻译 《菱溪石记》阅读答案(附翻译) 避风岩记 阅读答案附翻译 喜雨亭记 阅读答案附翻译 玉版居记 阅读答案附翻译 游龙井记 阅读答案附翻译 《史记·乐书》阅读答案附翻译 独乐园记 阅读答案附翻译 《尚节亭记》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《说虎》阅读答案附翻译 初中课外文言文导读《象虎》阅读答案附翻译 《冷泉亭记》阅读答案附翻译 烟霏楼记 阅读答案附翻译 《袁家渴记》阅读答案(附翻译) 醉书斋记的阅读附答案附翻译 《游西陂记》阅读答案(附翻译) 《游虞山记》阅读答案附翻译 初一课外文言文阅读(10分)《狐假虎威》附翻译 史记·袁盎传 阅读答案附翻译 游龙鸣山记 阅读答案附翻译 太平州学记 阅读答案附翻译 《两虎相斗,必有一伤》阅读答案及翻译 管同灵芝记阅读附答案附翻译 《说虎》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 核舟记原文及翻译 《核舟记》原文及翻译 史记·晁错传 阅读附答案附翻译 阅读《说虎》 (附答案及译文) 史记·张仪传 阅读答案附翻译 《冉氏烹狗记》阅读答案附翻译 《游龙鸣山记》阅读答案附翻译 “令狐潮围张巡于雍丘”阅读答案及翻译 角力记的阅读附答案与翻译 史记·郭解传 阅读答案附翻译 “右溪记”原文及翻译 送陈庭学记 阅读答案附翻译 礼记·礼运》《大同》翻译 《游观音崖记》阅读答案(附翻译) 《小石城山记》阅读答案(附翻译) 刘基《苦斋记》阅读答案附翻译 《象虎》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《史记·乐毅列传》阅读答案附翻译 《醒心亭记 曾巩》阅读答案附翻译 史记·乐毅传的阅读附答案附翻译 观月记张孝祥阅读附答案附翻译 《杀虎救驾》阅读答案附译文 桃花源记原文及翻译 《阅江楼记》的阅读附答案和翻译 《吴公堤记 陈观》阅读答案附翻译 《史记·叔孙通传》阅读答案附翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 史记·韩安国传 阅读答案附翻译 袁枚《游黄山记》阅读答案(附翻译) 苏轼《宝绘堂记》阅读答案(附翻译) “尝试观上古记”阅读答案附翻译 《史记•穰侯列传》阅读答案附翻译 苏轼《超然台记》阅读答案(附翻译) 醒心亭记(曾巩)阅读答案附翻译 《观月记 张孝祥》阅读答案附翻译 游丹霞记 袁枚 阅读答案附翻译 尚节亭记 刘基 阅读答案附翻译 瑶芳楼记 宋濂 阅读答案附翻译 《史记·孔子世家》阅读答案(附翻译) 史记·范雎者传 阅读答案附翻译 相州昼锦堂记 阅读答案附翻译 岳阳楼记原文及翻译 古文《游玉华山记》翻译