《威王问于莫敖子华》的阅读附答案解析及翻译

小编:

  威王问于莫敖子华曰:“自从先君文王以至不穀之身,亦有不为爵劝,不以禄勉,以忧社稷者乎?”莫敖子华对曰:“君王将何问者也?彼有廉其爵,贫其身,以忧社稷者;有崇其爵,丰其禄,以忧社稷者;有断脰决腹,一瞑而万世不视,不知所益,以忧社稷者;有劳其身,愁其志,以忧社稷者;亦有不为爵劝,不为禄勉,以忧社稷者。”王曰:“大夫此言,将何谓也?”

  莫敖子华对曰:“昔令尹子文,缁帛之衣以朝,鹿裘以处;未明而立于朝,日晦而归食;朝不谋夕,无一月之积。

  “昔者叶公子高,定白公之祸,宁楚国之事,恢先君以掩方城之外,四封不侵,名不挫于诸侯。当此之时也,天下莫敢以兵南乡。叶公子高,食田六百畛。

  “昔者吴与楚战于柏举,两御之间夫卒交。莫敖大心抚其御之手,顾而大息曰:‘嗟乎子乎,楚国亡之日至矣!吾将深入吴军,若扑一人,以与大心者也,社稷其为庶几乎?’

  “昔吴与楚战于柏举,三战入郢①。寡君身出,大夫悉属,百姓离散。棼冒勃苏曰:‘吾被坚执锐,赴强敌而死,此犹一卒也,不若奔诸侯。’于是赢粮潜行,上峥山,逾深溪,蹠穿膝暴,七日而薄秦王之朝,昼吟宵哭。七日不得告,水浆无入口。秦王曰:‘寡人闻之,万乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之谓也。’遂出革车千乘,卒万人,与吴人战于浊水而大败之。

  “吴与楚战于柏举,三战入郢。君王身出,大夫悉属,百姓离散。蒙谷负离次之典②以浮于江,逃于云梦之中。昭王反郢,五官失法,百姓昏乱;蒙谷献典,五官得法,而百姓大治。此蒙谷之功,多与存国相若,封之执纒,田六百畛。蒙谷怒曰:‘谷非人臣,社稷之臣。苟社稷血食,余岂患无君乎?’遂自弃于磨山之中,至今无胄。”

  王乃大息曰:“此古之人也。今之人,焉能有之耳?”

  莫敖子华对曰:“昔者先君灵王好小要,楚士约食,冯而能立,式而能起。食之可欲,忍而不入;死之可恶,就而不避。君王直不好,若君王诚好贤,此五臣者,皆可得而致之。”

  (取材于《战国策》,有删改)

  【注释】①郢:楚国都城 ②离次之典:也称“鸡次之典”,是楚国统领各个领域的国家法律大典。

  8.下列对句中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

  A.恢先君以掩方城之外 恢:发扬

  B.于是赢粮潜行 赢:背负

  C.昼吟宵哭 吟:吟诵

  D.冯而能立 冯:同“凭”,凭借,依靠

  9.下列各组语句中加点词的意义和用法,相同的一项是(3分)

  A.不以禄勉 蒙谷负离次之典以浮于江

  B.将何谓也 水何澹澹

  C.多与存国相若 若君王诚好贤

  D.焉能有之耳 焉用亡郑以陪邻

  10.下列对文中语句的理解,不正确的一项是(3分)

  A.缁帛之衣以朝,鹿裘以处

  身穿朴素的黑绸衣服上朝,穿着粗朴的鹿皮衣服居家

  B.若扑一人,以与大心者也,社稷其为庶几乎

  你们如果能打倒一个敌人,(把敌人)来交给我,那么国家也许就胜利了

  C.苟社稷血食,余岂患无君乎

  如果国家平安无事,我难道会去忧虑没有国君(而无官可做)吗

  D.食之可欲,忍而不入;死之可恶,就而不避

  食物谁都想吃,但人们忍住了不吃;死亡谁都厌恶,但人们即使饿死了也心甘情愿

  11.翻译下列句子。(5分)

  ①(3分)吾被坚执锐,赴强敌而死,此犹一卒也,不若奔诸侯

  ②(2分)万乘之君,得罪一士,社稷其危,今此之谓也

  12.莫敖子华向楚威王讲述了五个“忧社稷”的臣子的故事,请各用一个成语概括他们的表现。(5分)

  13.“楚王好细腰,宫中多饿死”,这是一个有名的典故,请简要说明这一典故的寓意,并自选一个角度谈谈看法。(5分)

  参考答案

  8.(3分)C(吟:悲叹)

  9.(3分)D焉:副词,哪里,怎么(A以:介词,因为;连词,相当于“而”;B何:代词,什么;副词,多么;C若:动词,同,相当;连词,如果)

  10.(3分)B(应为:你们如果能打倒一个敌人,助我一臂之力,我们楚国也许就不会灭亡了吧)

  11.(5分)

  ①(3分)我如果身披铠甲手执武器,与强敌作战而死,其作用也只像一个士卒而已,不如跑到诸侯那里去求援。

  ②(2分)大国的君王,如果得罪一个志士,国家大概就危险了,说的就是今天这种情况。

  12.(5分)

  令尹子文:公而忘私、大公无私、廉洁奉公、安于清贫

  叶公子高:功勋卓著、功不可没、劳苦功高

  莫敖大心:舍生忘死、视死如归、奋不顾身、赤胆忠心

  棼冒勃苏:精忠报国、赤胆忠心、忠肝义胆、赤血丹心

  蒙谷:高识远见、远见卓识、淡泊名利

  13.(5分)(寓意2分;分析3分)

  寓意:处于上层和高位的人重视什么或有什么爱好,下面的人就一定会奉承、会喜欢,或重视得更强烈、更极端。

  角度1:对于位高权重的人来说,提倡什么,反对什么,必须谨慎,因为直接关系到下级执行的问题,否则会带来严重后果;

  角度2:讨好上级,投其所好,盲目跟风,其下场可悲;

  角度3:个人易受权势的影响,故坚持自己的独立判断尤为可贵。

  参考译文

  楚威王问莫敖子华说:“从先君文王到我这一辈为止,真有不为爵位而勤勉,不因俸禄而努力,而忧虑国家安危的大臣吗?”莫敖子华回答说:“君王您问的是哪一类大臣呢?有为官清廉,安于贫困,而忧虑国家安危的;有使自己的爵位尊崇,使自己的俸禄丰厚,而忧虑国家安危的;有断头剖腹,不怕牺牲,不顾个人利益,而忧虑国家安危的;有劳其筋骨,苦其心志,而忧虑国家安危的;也有不为爵位而勤勉,不因俸禄而努力,而忧虑国家安危的。”威王说:“您这些话,说的都是什么人呢?” 莫敖子华回答说:“从前令尹子文,身穿朴素的黑绸衣服上朝,穿着粗朴的鹿皮衣服居家;黎明即起,就去上朝;太阳落山,才回家吃饭;吃完早饭就顾不上晚饭,连一月的粮食也没有积存。从前楚国叶公子高,平定了白公之乱,使楚国得以安定,发扬了先君的遗德,影响到长城之外,四方诸侯都不敢来犯,使楚国的威名在诸侯中未受损伤。在这个时候,诸侯都不敢出兵南侵,叶公子高的封地有六百畛的土地。从前,吴、楚两国在柏举交战,双方军队之间,士卒已经交战在一起。莫敖大心拉着驾车战士的手,望着他们叹息说:‘唉!各位啊!楚国亡国的日子就要到了,我要深入吴军,你们如果能打倒一个敌人,助我一臂之力,我们楚国也许就不会灭亡了吧!’ 从前,吴、楚两国在柏举交战,吴军连攻三次,攻入楚都,我们国君逃亡,大夫都跟随着逃跑,百姓流离失所。棼冒勃苏(申包胥)说:‘我如果身披铠甲手执武器,与强敌作战而死,其作用也只像一个士卒而已,不如跑到诸侯那里去求援。’于是,他背负干粮秘密出发,越过高山,渡过深水,鞋子穿烂了,脚掌磨破了,裤子穿破了,露出了膝盖,走了七天,到了秦王的朝廷,日夜悲叹哭泣(希望得到秦王的同情)。经过七天,也未能面告秦王。他就滴水不进。秦王说:‘我听说,大国的君王,如果得罪一个志士,国家大概就危险了,说的就是今天这种情况。’于是,秦王派出战车千辆,兵士万人,与吴军战于浊水之上,大败吴军。吴、楚两国在柏举交战,吴国连攻三关,攻入楚都,楚君逃亡,大夫跟随着逃跑,百姓流离失所。楚臣蒙谷背上楚国法律离次大典,乘船浮于江上,逃到云、梦地区。以后楚昭王返回楚都,百官无法可依,百姓混乱;蒙谷献出了离次大典,百官便有法可依,百姓得以很好地治理。蒙谷立的这个大功,差不多与保全楚国相当。于是,楚王封他为执纒的官位,给他封田六百畛。蒙谷生气地说:‘我并不是某一个国君的大臣,我是国家的臣子;如果国家平安无事,我难道会去忧虑没有国君(而无官可做)吗?’于是他隐居在磨山之中,至今仍无爵禄。” 楚王叹息道:“这些都是古人,现在哪里还有这样的人啊?” 莫敖子华回答说:“从前,先君楚灵王喜欢细腰,楚国的士大夫就节食,以致要扶着东西才能起立,坐在马车上的人要站起来,一定要借力于车轼。食物谁都想吃,但人们忍住了不吃;死亡谁都厌恶,但人们即使饿死了也心甘情愿。大王您只是不喜好贤臣而已,如果您真是喜好贤臣,上述这五种贤臣,都是可以被大王招来的。”

    相关推荐

    盖闻王者莫高于周文,伯 者莫高于齐桓.....原文附翻译 子墨子曰万事莫贵于义原文附翻译 《赵威后问齐使》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 “季康子问政于孔子曰”阅读答案(附翻译) “桓公问治民于管子”阅读答案及翻译 齐威王召阿大夫原文及翻译 “万事莫贵于义①”阅读答案及翻译 “桓公问治民于管子”阅读答案(附翻译) 《唐才子传》阅读附答案解析及翻译 威王二十四年,与魏王会田于郊。魏王问曰...阅读附答案 任城威王彰 字子文 少善射御....原文附翻译 《叔敖受教》翻译及阅读答案 “华歆字子鱼”阅读答案及翻译 王商字子威,涿郡蠡吾人也(汉书)阅读答案附翻译 《宋史牟子才传》阅读附答案解析及翻译 孙叔敖纳言翻译、孙叔敖纳言教案及训练题 元好问《江城子·观别》阅读答案及赏析翻译 “楚襄王为太子之时,质于齐”阅读答案及翻译 “晋平公问于叔向①”阅读答案及翻译 孟子答梁惠王原文及翻译 孟子答梁惠王阅读理解 《孙叔敖遇狐丘丈人》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 “王子安,东昌名士,困于场屋”阅读试题及答案 附翻译 《刘宽》答案解析及翻译 阅读答案:王府井新华书店位于……(含答案解析) 骆宾王《于易水送人一绝》阅读答案及翻译赏析 《北史》阅读附答案解析及翻译 孔子观于周庙原文及翻译 “王子安,东昌名士,困于场屋”阅读答案附翻译 《孙叔敖戒子 吕氏春秋》阅读答案与翻译 《宋史》阅读附答案解析及翻译 《论语•季氏|陈亢问于伯鱼》阅读答案翻译译文中考语文试题解析 《晋书》阅读附答案解析及翻译 《西堤》阅读附答案解析及翻译 《太平广记》的阅读附答案解析及翻译 文言文(桓公问治民于管子)及译文 《华歆传》翻译及阅读附答案 《老父告诫孙叔敖①》阅读答案及翻译 《叔敖杀蛇 刘向》阅读答案附翻译 《曹瞒传》阅读附答案解析及翻译 《旧唐书》阅读附答案解析及翻译 王炎《江城子·癸酉春社》阅读答案及翻译赏析 《叔敖受教》翻译及阅读训练题及答案 《元史·王义传》阅读答案翻译译文试题解析理解 《老父告诫孙叔敖》阅读答案及翻译 《冯唐传》答案解析及翻译 阅读《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》附翻译 《沈道虔》答案解析及翻译 《归田录》阅读附答案解析及翻译 《战马记》阅读答案及解析附翻译 莫言的三篇阅读及答案解析 《奥斯威辛的风》阅读答案及解析 《包恢传》阅读附答案解析及翻译 “狐假虎威”文言文及翻译 齐王使使者问赵威后。书未发,威后问使者曰:“岁①...阅读附答案 "王懿,字仲德,太原祁人"阅读答案及解析翻译 《庄子钓于濮水》原文附翻译 于是入朝见威王,曰...阅读附答案 《叔敖杀蛇 刘向》阅读答案附翻译 《孔子围于陈蔡》阅读答案及翻译 《王勃,字子安》阅读答案及翻译 【甲】于是入朝见威王阅读附答案 别薛华王勃阅读理解最新 别薛华王勃阅读赏析 “孟子见梁惠王,王立于沼上,顾鸿雁麋鹿”比较阅读答案及翻译 庄子与惠子游于濠梁翻译 我的父亲莫言阅读理解及答案解析 于是入朝见威王,曰 阅读附答案 《东坡志林》阅读附答案解析及翻译 《周洪谟传》阅读附答案解析及翻译 《何荣祖传》阅读附答案解析及翻译 《陈瑄列传》阅读附答案解析及翻译 崔颢《行经华阴》阅读答案附翻译赏析 【甲】于是入朝见威王,曰阅读附答案 张柬之传阅读附答案解析及翻译 明史节选阅读附答案解析及翻译 《梁慬字伯威》阅读答案及翻译 王维《送沈子福之江东》阅读答案附翻译赏析 《晋书王猛传》阅读附答案解析及译文 王安石《答段缝书》阅读答案翻译译文试题解析理解 《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》阅读答案附翻译 关于晋中行文子出亡阅读附答案及翻译 秋瑾《满江红·小住京华》原诗翻译及赏析 “齐景公问政于孔子”“孟子告齐宣王”比较阅读及答案 子贡问曰何如斯可谓之士矣的阅读附答案及翻译 宋词赏析 王安中 蝶恋花·千古铜台今莫问 “孟子见齐宣王”阅读答案及翻译 刘仲诲字子忠大兴宛平人阅读附答案解析及翻译 《明史·刘基传》阅读附答案解析及翻译 “孙叔敖者,楚之处士也”阅读答案及翻译 王子猷逸事 阅读答案附翻译 “齐景公问政于孔子”“孟子告齐宣王”比较阅读及答案 《孙叔敖杀两头蛇》阅读答案翻译 哀公问于孔子曰“寡人欲吾国小而能守 阅读答案附翻译 杜光庭《虬髯客传》的阅读附答案解析及翻译 《宋史娄机传》阅读附答案解析及翻译 明史仇钺传阅读附答案解析及翻译 《宋史·张逊传》阅读附答案解析及翻译 阅读《邹忌讽齐王纳谏》选段,回答问题。(1)于是入朝见威王,曰:“臣 “于是入朝见威王”阅读答案 (威王)二十四年,与魏王会于阅读答案