《鲁颂·有駜》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:诗经中《鲁颂·有駜》原文,《鲁颂·有駜》原文翻译,诗经的来源,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。


一、《鲁颂·有駜》原文

有駜有駜,駜彼乘黄。夙夜在公,在公明明。振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。于胥乐兮!有駜有駜,駜彼乘牡。夙夜在公,在公饮酒。振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。于胥乐兮!有駜有駜,駜彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。自今以始,岁其有。君子有穀,诒孙子。于胥乐兮!

二、《鲁颂·有駜》原文翻译

马儿骏健又强壮,拉车四匹马毛黄。早晚都在官府里,在那办事多繁忙。白鹭一群向上翥,渐收羽翼身下俯。鼓声咚咚响不停,趁着醉意都起舞。一起乐啊心神舒!马儿骏健又强壮,拉车四匹是公马。早晚都在官府里,在那饮酒喜交加。白鹭一群向上飞,渐展翅膀任来回。鼓声咚咚响不停,趁着醉兴把家归。乐在一起真快慰!强壮高大令人赞,拉车四匹铁骢健。早晚都在官府里,在官府里设酒宴。从今开始享太平,年年都有好收成。君子有福又有禄,福泽世代留子孙。乐在一起真高兴!

三、诗经由来

《诗经》约成书于春秋中期,起初叫做《诗》,孔子曾多次提及此称,如:“《诗》三百,一言以蔽之,曰:‘思无邪’”。“诵《诗》三百,授之以政,不达;使于四方,不能专对。虽多,亦奚以为?”

司马迁记载的也是这一名称,如:“《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。”

因为后来传世的版本中共记载有311首,为了叙述方便,就称作“诗三百”。之所以改称《诗经》,是由于汉武帝以《诗》《书》《礼》《易》《春秋》为五经的缘故。


    相关推荐

    《鲁颂·駉》原文及翻译 《鲁颂·泮水》原文及翻译 《鲁颂·閟宫》原文及翻译 《周颂·有瞽》原文及翻译 《周颂·有客》原文及翻译 《周颂·昊天有成命》原文及翻译 《周颂·赉》原文及翻译 《周颂·武》原文及翻译 《周颂·潜》原文及翻译 《周颂·般》原文及翻译 《周颂·酌》原文及翻译 《周颂·烈文》原文及翻译 《商颂·那》原文及翻译 《周颂·思文》原文及翻译 《周颂·小毖》原文及翻译 《周颂·丰年》原文及翻译 《周颂·臣工》原文及翻译 《周颂·时迈》原文及翻译 《周颂·振鹭》原文及翻译 《周颂·我将》原文及翻译 《周颂·雝》原文及翻译 《周颂·桓》原文及翻译 《周颂·维清》原文及翻译 《商颂·烈祖》原文及翻译 《周颂·良耜》原文及翻译 《周颂·敬之》原文及翻译 《周颂·载芟》原文及翻译 《周颂·噫嘻》原文及翻译 《周颂·载见》原文及翻译 《周颂·天作》原文及翻译 《周颂·清庙》原文及翻译 《周颂·执竞》原文及翻译 《周颂·访落》原文及翻译 《商颂·玄鸟》原文及翻译 《周颂·维天之命》原文及翻译 《周颂·闵予小子》原文及翻译 《为有》原文及翻译 《山有枢》原文及翻译 《摽有梅》原文及翻译 《江有汜》原文及翻译 《有所思》原文及翻译 《文王有声》原文及翻译 《防有鹊巢》原文及翻译 《有杕之杜》原文及翻译 《匏有苦叶》原文及翻译 《南有嘉鱼》原文及翻译 《野有死麕》原文及翻译 《隰有苌楚》原文及翻译 《望月有感》原文及翻译 《山有扶苏》原文及翻译 《野有蔓草》原文及翻译 《南山有台》原文及翻译 屈原《橘颂》原文、注释、翻译、与赏析 《东海有勇妇》原文及翻译 《经邹鲁祭孔子而叹之》原文及翻译 《西北有高楼》原文及翻译 《君子有所思行》原文及翻译 《门有万里客行》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 项羽少有大志原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《门有车马客行》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《感遇·江南有丹橘》原文及翻译 《梦游天姥吟留别 / 别东鲁诸公》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《文王》原文及翻译 《春日山中对雪有作》原文及翻译 《鹧鸪天·元夕有所梦》原文及翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译