《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案

小编:

阅读下面的文言文,完成5—8题。

杨王孙者,孝武时人也。学黄、老之术,家业千金,厚自奉养生,亡所不致。及病且终,先令其子,曰:“吾欲裸葬,以反吾真,必亡易吾意。死则为布囊盛尸,入地七尺,既下,从足引脱其囊,以身亲土。”其子欲默而不从,重废父命;欲从之,心又不忍,乃往见王孙友人祁侯。

祁侯与王孙书曰:“王孙苦疾,仆迫从上祠雍,未得诣前。愿存精神,省思虑,进医药,厚自持。窃闻王孙先令裸葬,令死者亡知则已,若其有知,是戮尸地下,将裸见先人,窃为王孙不取也。且《孝经》曰‘为之棺椁衣衾’,是亦圣人之遗制,何必区区独守所闻?愿王孙察焉。”

王孙报曰:“盖闻古之圣王,缘人情不忍其亲,故为制礼,今则越之,吾是以裸葬,将以矫世也。夫厚葬诚亡益于死者,而俗人竞以相高,靡财单币,腐之地下。或乃今日入而明日发,此真与暴骸于中野何异!且夫死者,终生之化,而物之归者也。归者得至,化者得变,是物各反其真也。反真冥冥,亡形亡声,乃合道情。夫饰外以华众,厚葬以隔真,使归者不得至,化者不得变,是使物各失其所也。且吾闻之,精神者天之有也,形骸者地之有也。精神离形,各归其真,故谓之鬼,鬼之为言归也。其尸块然独处,岂有知哉?裹以币帛,隔以棺椁,支体络束,口含玉石,欲化不得,郁为枯腊,千载之后,棺椁朽腐,乃得归土,就其真宅。由是言之,焉用久客!昔帝尧之葬也,窾木为匵,葛藟为缄,其穿下不乱泉,上不泄殠【注】。故圣王生易尚,死易葬也。不加功于亡用,不损财于亡谓。今费财厚葬,留归隔至,死者不知,生者不得,是谓重惑。于戏!吾不为也。”

祁侯曰:“善。”遂裸葬。

《汉书·杨胡硃梅云传》

【注】窾(kuǎn),当中挖空的木头。匵(dú):小棺材。藟(lěi),藤。殠(chòu),腐臭的气味。

5.对下列句子中加点词的解释,正确的一项是(3分) ( )

A.必亡易吾意 易: 改变 B.重废父命 废: 废除

C.窃闻王孙先令裸葬先令:指示 D.将以矫世也矫: 欺骗

6.下列各句,都能表现杨王孙“吾欲裸葬”一组的是(3分) ( )

①从足引脱其囊,以身亲土 ②重废父命 ③王孙苦疾

④将以矫世也 ⑤靡财单币,腐之地下 ⑥不加功于亡用,不损财于亡谓

A.①③⑤ B.②④⑤ C.②⑤⑥ D.①④⑥

7.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分) ( )

A.杨王孙在病重将要临终时,叮嘱他的儿子说:“我想死后裸身入葬,使自己返朴归真,你一定不要违背我的心意。

B.杨王孙的儿子认为父亲的想法难以理解,如果按父亲的意思办,自己不好做人。于是就去找杨王孙的朋友祁侯请教。

C.祁侯希望王孙仔细考虑圣人留下来的规矩——死者是要装内外棺材,穿衣服,盖被子的。

D.杨王孙裸葬是想以此来改变世俗之人越礼厚葬、互相攀比抬高、向别人炫耀、浪费钱财的世风。

8.翻译下面的句子。(10分)

⑴且夫死者,终生之化,而物之归者也。(3分)

⑵其尸块然独处,岂有知哉?(2分)

⑶今费财厚葬,留归隔至,死者不知,生者不得,是谓重惑。(5分)

参考答案:

5.A(B.废:违背;C.先令:事先立言;D.矫:矫正、改变。)

6.D(“②重废父命”和“③王孙苦疾”,两项与王孙“吾欲裸葬”无关。)

7.B(B项正确意思应该是父命难违,又不忍心给父亲裸葬。)

8.(1)况且人的死,是生命结束时的转化,像物体的回归自然一样。

(2)死者的尸体孤独地停在那里,怎么会有知觉?

(3)如今浪费钱财实施厚葬,阻留死者不得“归”,设置障碍不得“至”,死去的人什么也不知道,活着的人什么也得不到,这叫做双重的糊涂。

【参考译文】

杨王孙是武帝时期的人。学习黄(帝)、老(子)“无为而治”的理论主张。家中产业上千,生活上供养自己非常丰厚,保养身体无所不至。等到生病临终时,先给儿子留下遗言,说:“我想死后裸身入葬,来返回我的本质,一定不要改变我的意思!死了就做一个布袋盛我的身体,葬到离地面七尺深的地方,尸体下葬后,从脚下扯下那布袋,使身体贴近土地。”他的儿子想默不依从,但父命难违;想按照父亲的意思办,又不忍心,就去见杨王孙的友人祁侯。

祁侯给杨王孙写了封信说:“获悉王孙被疾病折磨,我因急着要跟从皇帝到雍地祭祀,不能前去看望你。希望你能振作精神,不要过多地忧虑,好好看病吃药,坚持爱惜自己的生命。我听说王孙提前立言要裸体入葬。假如死人没有知觉也就罢了,如果有知觉,像你说的那样陈尸地下,裸体去见先人,我认为你不应该那么做。况且《孝经》上说:‘死者是要装内外棺材,穿衣服,盖被子的。’这也是圣人留下来的规矩,何必要拘泥于这种做法呢!希望王孙仔细考虑。”

杨王孙回信说:“我听说古代的圣王,由于人之常情不忍心看着他们的亲人死去,所以制定了安葬的礼仪制度,现在却超过了那些礼仪制度的规定,所以我准备裸体埋葬,想要以此矫正世俗的厚葬风气。厚葬实在无益于死者,可是世俗之人却争着相互攀比,费尽财物钱财,使它们烂在地下。有的甚至今天才埋下去而明天就被挖掘出来,这究竟和暴露尸骨在田野中有什么两样?况且人的死,是生命结束时的转化,像物体的回归自然一样。回归的能够得其所,转化的能够顺其变,这是事物各自复归于它的本质。返回本真就是进入一种玄远的境界,无形无声,才合乎道的真理。如果装饰外表来向众人夸耀华贵,用厚葬来阻隔死者返回本真,使该回归的不能得其所归,该转化的不能顺其变。这是使万物失去他们各自的归宿呀。况且我听说,人的精神是天赋予的,形骸是地赋予的。精神离开形骸,各自回到它的本质,所以叫做鬼,‘鬼’的意思说的就是‘归’。死者的尸体孤独地停在那里,怎么会有知觉?用丝织品包裹尸体,装进棺椁与土地隔绝,肢体被捆束,口里含着玉石,尸体不能腐化,千年以后,棺椁腐朽,才能归土,到达它真正的去处。由此而言,一个人死了何必用那么长时间去做土地的客人,而不返回真宅呢!从前帝尧安葬时,用掏空的木料做小棺材,用藤蔓当绳索捆绑棺材。他的墓穴往下不隔绝泉水,往上不排出臭气。所以说圣王在世的时候,对他的奉养容易满足,死了容易安葬。这是不在无用的地方下工夫,不在没道理的地方花钱财。如今浪费钱财实施厚葬,阻留死者不得“归”,设置障碍不得“至”,死去的人什么也不知道,活着的人什么也得不到,这叫做双重的糊涂。唉!我决不这样做。” 祁侯说:“说得好!”于是(按杨王孙的遗愿)裸葬。

    相关推荐

    《汉书·杨胡硃梅云传》阅读答案(附翻译) 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 后汉书·杨震传 阅读附答案 后汉书·杨琁传 阅读附答案 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《汉书·朱云传》“朱云字游,鲁人也,徙平陵”阅读附答案 硃鉴传阅读附答案 《后汉书·吴汉传》阅读答案 《汉书·赵广汉传》阅读答案 《赵广汉传 汉书》阅读附答案 魏书·胡叟传 阅读答案 胡杨林阅读答案 胡杨林阅读理解答案 胡杨树阅读答案 走向胡杨阅读理解答案 走向胡杨主要内容 汉书孔光传文言文阅读答案 汉书孔光传原文及翻译 《张敞传 汉书》阅读附答案 《汉书萧何传》阅读附答案 《胡杨之地》阅读答案 生死胡杨阅读答案 《生死胡杨》阅读答案 走向胡杨语文阅读 走向胡杨阅读理解答案 《汉书•傅介子传》阅读答案 《后汉书·黄琼传》阅读答案 汉书·石奋传 阅读附答案 汉书·何并传 阅读附答案 《后汉书·耿恭传》阅读答案 后汉书 卢坦传 阅读答案 《汉书·韩延寿传》阅读答案 《汉书·丙吉传》阅读附答案 生死胡杨 阅读答案 胡杨之地 阅读答案 西风胡杨阅读答案 沙漠胡杨阅读答案 《后汉书•桓谭传》阅读答案 汉书·李陵传 阅读附答案 魏书·杨大眼传 阅读附答案 胡杨林墨白阅读理解 胡杨林墨白现代文阅读 隋书·杨尚希传 阅读附答案 《后汉书·李恂传》阅读答案 《后汉书·鲁恭传》阅读答案 《后汉书·蔡邕传》阅读答案 《何并传 汉书》阅读附答案 汉书·张骞传 阅读附答案 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译 胡杨人家 阅读答案 胡杨之地阅读答案 生死胡杨......阅读答案 后汉书·郑玄传 阅读附答案 后汉书·李充传 阅读附答案 后汉书·耿秉传 阅读附答案 汉书·韩延寿传 阅读附答案 后汉书·刘宠传 阅读附答案 “后汉书·吴汉传”阅读试题及答案 (附翻译) 后汉书·班梁列传 阅读答案 《后汉书·黄埔嵩传》阅读答案 《蔡茂传 后汉书》阅读附答案 后汉书·张纯传 阅读附答案 《汉书司马迁传》阅读附答案 《后汉书·邓禹传》阅读附答案 《后汉书·铫期传》阅读附答案 《后汉书冯异传》阅读附答案 《马融传 后汉书》阅读附答案 后汉书·冯绲传 阅读附答案 后汉书·班固传 阅读附答案 胡桃云片丰子恺阅读答案 胡桃云片丰子恺赏析 《西风胡杨》阅读附答案 《胡杨之地》阅读附答案 《西风胡杨》阅读附答案 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 《汉书·薛宣朱博传》阅读答案 后汉书·刘矩传 阅读附答案 后汉书·马援传 阅读附答案 后汉书·蔡邕传 阅读附答案 汉书·冯奉世传 阅读附答案 《后汉书郑玄传》阅读附答案 原始胡杨林 阅读答案 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 《第五伦传 后汉书·》阅读附答案 生死胡杨 语文阅读答案 胡杨之地 语文阅读答案 西风胡杨阅读附答案 《汉书·萧望之传》原文与翻译 后汉书《耿纯传》阅读答案翻译 《后汉书•王霸传》阅读答案翻译 后汉书·赵咨传 阅读答案附翻译 卜式传(自《汉书》,有删改)阅读答案 后汉书·蔡邕传 阅读答案附翻译 《汉书•王温舒传》节选 阅读及答案 文言文《卫青传 汉书》阅读附答案 《后汉书·鲁恭传》阅读答案(附翻译) 《邓训传 后汉书》阅读答案附翻译 《后汉书•张纲传》阅读理解及答案 《后汉书·羊续传》节选阅读附答案 《陈球传 后汉书》阅读答案附翻译 “胡杨之地”阅读训练及答案 西风胡杨 阅读训练及答案 塔里木的胡杨阅读附答案 《后汉书 乐恢传》阅读答案附译文 汉书·车千秋传 阅读答案附翻译