当前位置: 教案教学>教学设计

读《伊索寓言》——与钱钟书在干校的日子

小编:

1970年冬天,我们下放到河南息县干校。干校在东岳公社,乘京汉铁路火车,到信阳站下车,换乘汽车,车行多半天,才到达目的地。

这里是有名的低洼地带,地势倒是平坦,周围只有一座100多米高的山丘,我们戏之曰威虎山。据老乡说,这里一下雨,就到处是水;如连下两三天,则一片汪洋。地下水位很高,挖不上三两米就见水,我们挖井时还不时挖到泥鳅。

因为水涝,这里广种薄收,树木甚少。我曾问树木为什么这样少,老乡说,这里原来树木不少。1958年大炼钢铁,都砍掉了。现在在地里干活,连个歇脚的阴凉地都没有。

这地方还有一个特点:雨天一摊泥,而且泥特粘,一脚踩下去,两只鞋几乎拔不起来,常常是把脚拔出来了,鞋却陷在泥中。但晴天泥地却像一把刀,走在泥巴块上,虽然穿着鞋,也觉得脚疼。

就是在这样的路上,不管刮风下雨还是大热天,钱钟书不知往返了多少回——当时他是一名兼职“邮差”,到几里地外的邮局领取文学所人员的信件、报纸、杂志、邮包,然后回来分发给大家。

在干校,语言所、文学所合在一起劳动,称为“文点”——当时还有“哲点”、“史点”等等。刚到那里时,几十个人挤在公社棉花库里,睡上下铺。夜里睡觉,打呼噜的好像八仙过海,各显神通。有像火车奔跑的隆隆声,有像流水的呜咽声,有磨牙的,有唱小调的,形成一个杂乱无章的大合奏。但棉花库是周围几公里内的好房子,老乡住的都是低矮的泥巴房,床啊,桌子啊,都是泥巴垒成的。我们跟老乡相比,住的简直是“天堂”。但“天堂”却不能久住,必须在明年棉花收获之前挪出来,好放棉花。也就是说,我们只有自己盖房子,尽可能早地从棉花库搬出。

我就是在这种情形下,遇到钱钟书先生的。

那是1971年三四月份。虽然是春天,但中午干起活来已经很热。那一天,太阳很毒,我们休息时便去文学所工具棚要水喝。

走进工具棚,只见一个身穿工作服的人在那里拾掇铲子啊,镐啊什么的,我就说:“同志,有水喝吗?”

那人说:“有,喝吧!”说着,转身把大茶壶递给我,随后又递给我一只大水碗。我这时才看清楚:他约摸50多岁,中等身材,不胖不瘦,显得很精神。但脖子上却包裹着绷带(后来从杨绛的《干校六记》得知,先生下干校后脖子上长了疔疖),说话略带苏南口音。

当时我不知道他就是钱钟书先生,只觉得这个人很和气,容易接近。

第二天我们仍去文学所工具棚要水喝。我们喝着水,先生问:“人家都管你叫O林。中国的百家姓上没有O这个姓,你是少数民族吧?”

我回答说:“哦!我不是少数民族。是这么回事,因为我是学英语的,老林,如您知道的,英语中可以说OldLin。后来,叫得多了,为了省事,ld都略去,成了OLIN。不过现在没有这个意思了,只是一种喊法罢了。”

先生说:“这倒有趣。语言变化,原因和情况都很复杂。有时候人们读外国语词,拿本族语的规则去套,结果弄出许多笑话。例如法国人,H这字母不发音。他们遇到英语happiness(愉快)这个词,发成appiness。”先生说这段话时是用英语说的,逗得我们哈哈大笑。接着,先生问我是什么时候来学部的(哲学社会科学部,中国社会科学院的前身),哪里毕业的,哪里人等等。

以后我们干活休息,经常到工具棚去喝水,先生常讲些英语笑话。记得有一则消防队员的笑话。有一次伦敦某处着火,报警后消防队赶去,表现英勇。有一个消防队员攀登云梯,破窗进屋把一个孩子救出。当消防队员抱着孩子沿云梯而下时,有一个人喊道:“Thefiremanispregnant!”(消防队员怀孕了),我们都笑了起来:男人如何怀孕呢?原来,pregnant一词,有些英语词典注作“withachild”,也可理解为“带着一个孩子”或“有孩子”。

多次去“文点”工具棚喝水,我才知道这位先生就是钱钟书。当时,他除了当邮差外,还是“文点”劳动工具的管理员。

那时我才30岁左右,尽管活很累,但恢复得快,特别是在大礼拜休息时,睡过一个午觉,醒来精神倍增,那时就盼望能有书读。但茫茫息县,到哪里去找书啊!但是我们都知道钱先生博学多书。于是就想去他那里借些外文书报看。

但是我想,还是先练习练习自己的英文吧。于是找来找去,找来几段毛主席的文章,又找到一篇京剧《沙家浜》的故事梗概,便将其译为英文,给钱先生送去,烦他审改。

先生很快审阅完毕,第二天便把改稿交给我,说我要注意idiomaticexpressions(地道英语的说法)。我跟着他走进他临时的“办公室”,只见简单的桌子上、床上都堆着外文报纸杂志,有英文的、法文的、德文的、意大利文的等等。他从中挑出一摞英文报纸杂志,说:“Well!Hereyouare!”(喏,给你!)“这是送给你的,拿回去看吧。”

我拿回宿舍一看,有报纸Broadsheet(《报纸》),People'sVoice(《人民之声》),还有MonthlyReview(《每月评论》)等,不禁大喜过望,心想:钱先生真有识透人心思的本领,这些正是我想看的。

我感到钱钟书先生对我的中译英是不满意的,但他当时并没有责备我,只是送书报给我看,并说一句要注意什么的话。我想我这是沾了年轻又是个无名之辈的便宜吧。

我向钱钟书先生请教,先生指导我,送书报给我看,是在半公开的情况下进行的。我胆子越来越大,又过一段时间,我用英文给先生写信,向他汇报读书心得。先生很快复信了,也是用英文写的:

书武:

看了来信,又惊又喜。你的英文之好,出人意外。这不是兜圈子的奉承话,而是真诚的意见(我手按在胸前发誓)。你以前翻译毛主席文章的段落,我看了以后有些想法。现在看来,那些想法至少是很不公正的。你长期以来缺少实践,一时失去了技巧,看来你逐渐得到恢复。不管怎么样,让你的英语生锈,以致最终变得无法利用,那是件憾事——不,那是罪过,是犯罪。

钱钟书匆匆

5月14日

先生的古汉语、现代汉语行文甚佳,已是共识,从先生的信中,我又领略和欣赏了先生纯正地道的英语,我的翻译断难译出先生原文的风致。后来,我才得知,钱钟书先生是英译《毛泽东选集》、《毛主席诗词》的主要参与者。

我多次打扰先生,蒙先生谆谆教导,又获得许多赠书赠刊,心中很感激,就想回报先生。但那时在乡下,没什么东西可以买,想来想去,就买了我定量的白糖和点心,给先生送去。先生不在,我就托旁人转交,并留给先生一封信。当天下午,先生来找我,我当时正在开会,就请了假,见到先生后,先生把白糖和点心还给我,并附一封英文信:

林:

很感谢你,但我深感不安。正如你知道的,白糖,我有自己的定量,我不应该夺取你的。至于那些精美的点心,健康的小伙子比老人更需要,以便在两顿饭之间充饥。所以我怀着衷心的谢意把糖和点心还给你,同时附上一些英文报纸杂志,聊表敬意。最近一期的Broadsheet值得一看。

钱钟书谨上

这期间,我几次用英文给先生写信,先生1971年5月2日给我复信:

林:

5月1日承蒙来信祝贺节日,迟复为歉。称之为“定期集市后的一天”,此语非虚。安蚊帐,在合作社排队买糖果,往邮局取信,回来分发信件,以及耗费时间的没完没了的琐事,不知不觉中纪念日已经过去了。在此,我和妻子向你致以最良好的祝愿。

你的来信,使我感到惭愧。我像个骗子,没干什么,就获得了你的感谢。我对你的学习,帮助甚少,你特有的忠厚,使你过高估计这种帮助。是的,词汇是重要的,教师通常把词汇分为积极的和消极的词汇,前者为写和说的词汇,后者为阅读的词汇。正如你所知道的,学生的词汇中,后者远比前者多得多。如何把呆板的消极词汇变成灵活的积极词汇,这是个大问题。有关本行的议论,就说这么多。明天就要投入战斗了,加油干!

钱钟书谨上

先生在这里,用了swindler(骗子),感到guilty(有罪的,感到内疚的)等意义强烈的词,我当时对此不太理解。事后一想,早听说先生要求严格,从这里可以看到他谦虚和严于律己的人格。

半年以后,先生和杨绛提前从干校返回北京。我们大队人马返回北京后,听说先生在写一部大书《后来知道就是《管锥编》),因怕打扰先生,我未再登门拜访,失去了再聆听教诲的机会。想起来,这是终身遗憾的事。而我与钱先生在非常时期的那一段交往,就显得更加宝贵,令我终身难忘。

(摘自8月22日《今晚报》)

林书武

    相关推荐

    读《伊索寓言》——钱钟书 读《伊索寓言》——品位钱钟书 读《伊索寓言》——悼钱钟书先生 读《伊索寓言》——清华园中的钱钟书 读《伊索寓言》——钱钟书的零度讽刺 读《伊索寓言》——风华绝代钱钟书 读《伊索寓言》——治学当学钱钟书 读《伊索寓言》——杨绛与钱钟书的清华之恋 读《伊索寓言》——钱钟书图片素材 读《伊索寓言》——读《中西学术与钱钟书》绪论 读《伊索寓言》——杨绛谈她和钱钟书 读《伊索寓言》——论钱钟书的文学创作 钱钟书《读〈伊索寓言〉》巩固作业题 读《伊索寓言》——少年人眼中的钱钟书 读《伊索寓言》——许渊冲眼中的钱钟书 读《伊索寓言》——钱钟书在比喻理论与实践上的突破 读《伊索寓言》——钱钟书:侏儒时代的英雄 读《伊索寓言》——从钱钟书鲁迅往别处谈 读《伊索寓言》——记录钱钟书先生的最后瞬间 读《伊索寓言》——德汉学家:钱钟书的外文笔记 读《伊索寓言》——钱钟书打人/杨绛咬人的故事 读《伊索寓言》——钱钟书:一个过去时代的英雄 读《伊索寓言》——二十世纪最智慧的头颅|钱钟书 读《伊索寓言》——从钱钟书的高考数学成绩说开去 读《伊索寓言》 读《伊索寓言》 读《伊索寓言》 呼唤真我——关于钱钟书《读〈伊索寓言〉》的主题的思考 读《伊索寓言》 读《伊索寓言》——陈寅恪与钱钟书:一个隐含的诗学范式之争 读《伊索寓言》 读《伊索寓言》 伊索寓言读书笔记(一) 伊索寓言读书笔记(二) 伊索寓言读书笔记(三) 《伊索寓言》选读 《伊索寓言》 《伊索寓言》 读《伊索寓言》教案 读伊索寓言有感 写在人生边上──读伊索寓言 《伊索寓言》阅读交流 伊索寓言读后感(四) 伊索寓言集 伊索寓言集 伊索寓言读后感(一) 伊索寓言集 《伊索寓言集》 伊索寓言读后感(二) 伊索寓言读后感(五) 伊索寓言读书笔记 三篇汇总 伊索寓言读后感(三) 《读<伊索寓言>》备课指导 读《伊索寓言》教学设计 《伊索寓言》的译本 《伊索寓言》教材解读二 《伊索寓言》介绍 读《伊索寓言》——送别钱钟书,一九九八年十二月二十一日,或对一个神话的追忆 《伊索寓言》内容 读《伊索寓言》教案设计 《伊索寓言》五则 《伊索寓言》简介 《伊索寓言》教案 《伊索寓言》教案 《伊索寓言》教案 伊索寓言教案 伊索寓言简介 《伊索寓言》导读教案+学案 世界最早的寓言集《伊索寓言》 伊索寓言集教案 伊索寓言集教案 伊索寓言读后感 五篇汇总 《伊索寓言》教学实录 伊索寓言教学反思 《伊索寓言》练习评测 伊索寓言教学实录 伊索寓言教学反思 伊索寓言教学反思 希腊智慧──伊索寓言 《伊索寓言》练习测评 伊索寓言教学设计 《伊索寓言》课文内容 伊索寓言两则教案 《寓言四则》《伊索寓言两则》教案 《伊索寓言》教学反思 《〈伊索寓言〉》两则说课稿 《伊索寓言》教学设计三 读《伊索寓言》教学设计教学教案 《阅读〈伊索寓言集〉》教学设计之一 出自《伊索寓言》的故事还有----- 《伊索寓言》第一教时实录 《阅读〈伊索寓言集〉》教学案例设计 我阅读,我快乐——伊索寓言说课稿 伊索寓言 教案教学设计 《伊索寓言二则》教学设计 《伊索寓言》教学案例设计 公开课《伊索寓言》教学设计 七年级《伊索寓言》两则教案 七年级语文《伊索寓言》教案