陶安,字主敬,当涂人(明史) 阅读答案附翻译

小编:

陶安,字主敬,当涂人。少敏悟,博涉经史,尤长于《易》,避乱家居。太祖取太平,安与耆儒李习率父老出迎,太祖如注之与语。安进曰:今海内鼎沸,豪杰并争,然其意在子女玉帛,非有拨乱、救民、安天下心。明公渡江,神武不杀,人心悦服,应天顺人,以行吊伐,天下不难平也。太祖问曰:吾欲取金陵,何如?安曰:金陵,古帝王都。取而有之,抚形胜以临四方,何向不克?太祖曰:善。留参幕府,授左司员外郎。

安从克集庆,进郎中。及聘刘基、宋濂、章溢、叶琛至,太祖问安:四人者何如?对曰:臣谋略不如基,学问不如濂,治民之才不如溢、琛。太祖多其能让。黄州初下,思得重臣镇之,无逾安者,遂命知黄州。宽租省徭,民以乐业。后坐事谪知桐城,移知饶州。陈友定兵攻城,安如吏民谕以顺逆,余皆婴城固守。援兵至,陈友定败去。诸将欲尽戮民之从寇者,安不可。太祖赐诗褒美,州民建生祠事之。

洪武元年,初置翰林院,命知制诰兼修国史。帝尝御东阁,与安及章溢等论前代兴亡本末。安言丧乱之源,由于骄侈。帝曰:居高位者易骄,处佚乐者易侈。骄则善言不入,而过不闻;侈则善道不立,而行不顾。如此者,未有不亡。卿言甚当。又论学术。安曰:道不明,邪说害之也。帝曰:邪说害道,犹美味之悦口。邪说不去,则正道不兴,天下何从治?安顿首曰:陛下所言,可谓深探其本矣。安事帝十余岁,视诸儒最旧。御制门帖子赐之曰:国朝谋略无双士,翰苑文章第一家。时人荣之。御史或言安隐过,帝诘曰:安宁有此,且若何从知?曰:闻之道路。帝大怒,立黜之。

(《明史列传第二十四》)

【注】如:到,往,引申为接见。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)

A.非有拨乱、救民、安天下心 拨:治理

B.后坐事谪知桐城 坐:因为

C.帝尝御东阁 御:主掌

D.视诸儒最旧 视:与相比

5.下列对文中相关内容的解说,不正确的一项是(3分)

A.耆儒是指年老的学者。耆意为年老。儒在汉以后泛指读书人,与春秋战国时期的儒家学派不同。

B.吊伐是把要惩处的人或有罪的人悬挂起来,人们一齐讨伐他(们)。这是古代在国家军队收复失地时常见的做法。

C.生祠是指为活人修建的祠堂。建生祠,是古代信仰民俗,对于有德政的官员,民为之立生祠,以颂其功德,并加以奉祀。

D.《易》也称《周易》,是中国传统思想文化中自然哲学与人文实践的理论根源,是一本揭示事物变化的书。

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.陶安学养丰厚。他自小聪明,广泛阅读经史,学有专攻,后来太祖还给资格最老的读书人陶安专门赐门帖子赞扬他。

B.陶安擅长政治投机。元末大乱,陶安避世不出,但明太祖大军一到,他又率领乡亲迎接,并奉承太祖说起兵是顺天意得民心。

C.陶安深谋远虑。他深知金陵的战略地位,肯定太祖攻克金陵的战略目标;陈友定叛军攻打饶州城时,陶安抚民心待援兵而获胜。

D.陶安对朝廷极忠诚。他在地方任职爱民如子、政绩显著,深受百姓崇敬;在中央任职出谋划策、针砭时弊,深受皇帝信任。

7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)陈友定兵攻城,安如吏民谕以顺逆,余皆婴城固守。(5分)

(2)御史或言安隐过,帝诘曰:安宁有此,且若何从知? (5分)

参考答案

4.C(C御:驾临)

5. B(B吊伐是吊民伐罪的省略,在古代国家军队收复失地时,凭吊死去之人讨伐有罪之人)

6.B(B错在奉承太祖,他擅长政治投机也不对,应该是他富有政治远见)

7.(10分,每小题5分)(1)陈友定带兵进攻饶州,陶安接见饶州官员和百姓,把太祖的(官民)可以顺从叛军的命令告诉他们,但都要围住城池牢牢守卫。(关键词句:谕意为告诉、传达,顺逆意为顺从叛军,婴意为绕、围住,谕以顺逆倒装句式,各1分。句意1分)(2)有的御史向皇帝提到陶安私下的过失,皇帝盘问说:陶安怎么有这样的事?况且你是从哪里知道的?(关键词句:隐过意为私下的过失、不为人知的过失,诘意为反问、盘问,宁意为怎么、难道,何从宾语前置句式,各1分。句意1分)

【参考译文】

陶安,字主敬,当涂人。幼年时就很聪敏,广泛阅读经史,在《易经》方面特别有造诣,避乱而隐居在家。明太祖朱元璋攻取太平府,陶安与老儒李习率领城中的百姓出城迎接。太祖接见他,并跟他谈论。陶安进言说:如今天下大乱,豪杰们纷纷起来争夺,然而那些人的用意在于掠夺子女玉帛,没有治理乱世、拯救人民、安定天下的胸怀。您这次渡江作战,军威神武而又不害百姓,使人们心悦诚服。上应天意,下顺民心,执行抚慰人民、讨伐罪人的神圣使命,天下不难平定。太祖问:我想攻取金陵,怎么样?陶安说:金陵,是古代帝王的都城。如果取为己有,占据优越便利的地势来面对四方,那么向哪里进攻而不能取胜呢?太祖说:好!就留下他参与幕府,授职左司员外郎。

陶安跟太祖攻克集庆后,又提升为郎中。等到聘请的刘基、宋濂、章溢、叶琛到了之后,太祖问陶安:这四个人怎么样?陶安回答说:我在谋略方面不如刘基,在学问方面不如宋濂,在治理百姓的才干方面不如章溢、叶琛。太祖赞许他能谦让。黄州刚被攻下的时候,太祖想要派一个重要的大臣去镇守那里,朝中没有胜过陶安的,于是就任命他做黄州的知州。陶安宽缓租赋,减少徭役,百姓因而安居乐业。后因事被贬桐城知府,后改配饶州知府。陈友定带兵进攻饶州,陶安接见饶州官员和百姓,传达太祖的关于官民可以顺从叛军的命令,但都要围住城池牢牢守候。援军到达后,陈友定的军队失败逃走。各位将领想全部杀掉投降叛军的民众,陶安不同意。太祖赐诗赞扬他,饶州百姓建造生祠奉祀他。

洪武元年,刚刚设置翰林院,太祖任命陶安掌管起草诏命,兼修撰国史。皇帝曾经驾临大臣们议事的东阁,与陶安及章溢等谈论前代兴亡的原委。陶安说,丧乱的根源,由于骄纵奢侈。皇帝说:处在高位的人容易骄纵,处在安逸享乐的环境的人容易奢侈。骄纵,好的话就听不进去,有了过失也听不到;奢侈,正确的思想道德就不能树立,行为也会无所顾忌。这样下去,没有不灭亡的。你说的很恰当。君臣又谈论到立国的学说、道统。陶安说:正道不明,是因为有邪说为 害。皇帝说:邪说妨害正道,犹如美味使人吃了愉快。邪说不除去,正道就不能兴起,天下还怎么治理?陶安叩头说:陛下所说的,可以说是深深地探求到 了治国的根本了。陶安侍奉皇帝十余年,与其他读书人相比资格最老,皇帝制作了门联送给他,说:国朝谋略无双士,翰苑文章第一家。当时人们都认为这是非常荣耀的。有的御史向皇帝提到陶安私下的一些过失,皇帝盘问说:陶安怎么能有这样的事?况且你是从哪里知道的?那个御史回答说:我也是道听途说。皇帝大怒,立刻罢免了他。

    相关推荐

    文言文陶安,字主敬,当涂人...阅读附答案 《陶安,字主敬》阅读附答案 赵豫,字定素,安肃人(明史)阅读答案附翻译 陶澍,字云汀,湖南安化人 阅读答案附翻译 明史安磐传阅读附答案与翻译 陈廷敬,初名敬,字子端(清史稿)阅读答案附翻译 李材,字孟诚,丰城人(明史)阅读答案附翻译 魏学曾字惟贯,泾阳人(明史) 阅读答案附翻译 盛应期,字思徵,吴江人(明史)阅读答案附翻译 皇甫规,字威明,安定朝那人也 阅读答案附翻译 《明史》阅读附答案翻译 张载字子厚长安人翻译 “阳固,字敬安。性散傥,不拘小节。”阅读答案(附翻译) 张栻字敬夫,丞相浚子也(宋史)阅读答案附翻译 夏原吉,字维喆,其先德兴人(明史)阅读答案附翻译 《陈廷敬传 清史》阅读答案附翻译 明史·文徵明传 阅读答案附翻译 郑当时者,字庄,陈人也 阅读答案附翻译 宋史·安丙传 阅读答案附翻译 元史·安童传 阅读附答案附翻译 “平安,滁人,小字保儿”阅读答案(附翻译) “平安,滁人,小字保儿”阅读答案附翻译 “蒋瑶,字粹卿,归安人”阅读答案(附翻译) 况钟,字伯律,靖安人 阅读答案附翻译 “况钟,字伯律,靖安人”阅读答案(附翻译) 陶渊明《桃花源记》翻译赏析 史记·韩安国传 阅读答案附翻译 “阳固,字敬安,性散傥,不拘小节。”阅读试题及答案 (附翻译) 游龙鸣山记陶安阅读答案翻译 卓敬,字惟恭,瑞安人阅读答案 “阳固,字敬安。性散傥,不拘小节。”阅读试题及答案 (附翻译) 孟业,字敬业,臣鹿安国人阅读附答案 孟业,字敬业,巨鹿安国人阅读附答案 明史·姚镆传 阅读答案附翻译 《谢安,字安石》阅读答案及翻译 明史·徐达传 阅读答案附翻译 明史·韩文传 阅读答案附翻译 《戴珊传 明史》阅读答案附翻译 明史·徐恪传 阅读答案附翻译 明史·王文传 阅读答案附翻译 明史·崔铣传 阅读附答案附翻译 明史·翟銮传 阅读答案附翻译 明史·熊鼎传 阅读答案附翻译 明史·沐英传 阅读答案附翻译 明史·沈纮传 阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 明史·山云传阅读附答案附翻译 《郑岳传 明史》阅读答案附翻译 《明史·鲁穆传》阅读答案(附翻译) 明史·周瑄传 阅读答案附翻译 明史·齐泰传 阅读答案附翻译 明史·李侃传 阅读答案附翻译 明史·戴珊传 阅读答案附翻译 明史·年富传 阅读答案附翻译 明史·叶旺传 阅读附答案附翻译 明史·胡广传 阅读附答案附翻译 明史·邹智传阅读附答案附翻译 明史·仇钺传 阅读附答案附翻译 明史翟銮传阅读附答案附翻译 《史思明》阅读答案及翻译 “陶潜,字渊明,浔阳柴桑人也”阅读答案及译文 “皇甫谧,字士安,幼名静,安定朝那人”阅读答案(附翻译) “鲁肃字子敬”阅读答案及翻译 《于谨字思敬》阅读答案及翻译 《鲁肃字子敬》阅读答案及翻译 “张栻字敬夫”阅读答案及翻译 辽史·耶律安抟传 阅读附答案附翻译 《明史·杨廷和传》阅读答案附翻译 《郭子兴传 明史》 阅读答案附翻译 明史·秦纮传的阅读附答案附翻译 明史·李充嗣传 阅读附答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 明史·孙承宗传 阅读答案附翻译 明史·王守仁传 阅读答案附翻译 明史·卢象昇传 阅读答案附翻译 《罗洪先传 明史》阅读答案附翻译 明史·赵率教传 阅读答案附翻译 明史·李仕鲁传 阅读答案附翻译 明史·王邦瑞传 阅读答案附翻译 明史·郭子兴传 阅读答案附翻译 明史·左良玉传 阅读答案附翻译 明史·董其昌传 阅读答案附翻译 “朱昭,字彦明,府谷人”阅读及翻译 明史·翁正春传 阅读附答案附翻译 明史·李汝华传 阅读附答案附翻译 明史·李东阳传 阅读附答案附翻译 明史·杨维桢传 阅读答案附翻译 明史·胡惟庸传 阅读答案附翻译 《魏忠贤传 明史》阅读答案附翻译 明史·吴百朋传 阅读附答案附翻译 张翥,字仲举,晋宁人(元史)阅读答案附翻译 “沈起,字兴宗,明州鄞人”阅读答案附翻译 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 《缪昌期传》阅读答案附翻译明史 明史·严嵩待传 阅读答案附翻译 明史·张学颜传 阅读答案附翻译 严长明,字道甫,江宁人 阅读答案附翻译 袁盎者,楚人也,字丝(史记) 阅读答案附翻译 《庞安时,字安常》阅读答案及翻译