“卢坦字保衡”阅读答案及翻译

小编:

阅读下面的文言文,完成4~6题。

卢坦字保衡,河南洛阳人。仕为河南尉,时杜黄裳为河南尹,召坦立堂下,曰:“某家子与恶人游,破产,盍察之?”坦曰:“凡居官廉,虽大臣无厚畜,其能积财者,必剥下以致之。如子孙善守,是天富不道之家,不若恣其不道,以归于人。”黄裳惊其言,自是遇加厚。

李复为郑滑节度使,表为判官。监军薛盈珍数干政,坦每据理拒之。有善笛者,大将等悦之,诣复请为重职,复问坦,坦笑曰:“大将久在军,积劳累迁,乃及尊职。奈何自薄,欲与吹笛少年同列邪?”诸将闻而惭,遽出就坦谢。复卒,乃以复丧归东都,为寿安令。河南赋限已穷,县人诉机织未就,坦诣府中请申十日,不听。坦谕县人弟①输,勿顾限,违之不过罚令俸尔。由是知名。

累迁刑部郎中,兼侍御史知杂事。赤县尉为台所审,京兆尹密救,帝遣中人就释之。坦白中丞请中覆,中人走以闻,帝曰:“吾固宜先命有司。”遂下诏,乃释。数月迁中丞。初,诸道长吏罢还者,取本道钱为进奉,帝因赦令一切禁止,而山南节度使柳晟、浙西观察使阎济美格诏输献,坦劾奏,晟、济美白衣待罪。帝谕坦曰:“二人所献皆家财,朕已许原,不可失信。”坦曰:“所以布大信者,赦令也。今二臣违诏,陛下奈何以小信失大信乎!”帝曰:“朕既受之,奈何?”坦曰:“出归有司,以明陛下之德。”帝纳之。 《后汉书﹒卢坦传》

①弟:只,只管。

4.下列句子中加点词解释错误的一项是 ( )

A.盍察之 盍:通“盖”,大概

B.不若恣其不道 恣:放纵

C.大将久在军,积劳累迁,乃及尊职 乃:才

D.坦诣府中请申十日,不听 诣:到,到……去

5.以下六句话能直接表现卢坦敢于直言劝谏的一组是 (3分)

①奈何自薄,欲与吹笛少年同列邪? ②吾固宜先命有司。

③出归有司,以明陛下之德。 ④坦谕县人弟输,勿顾限

⑤陛下奈何以小信失大信乎? ⑥监军薛盈珍数干政,坦每据理拒之

A.①②④ B.①③⑤ C.①⑤⑥ D.④⑤⑥

6.下列对原文的叙述与分析,不正确的一项是 ( )

A.监军薛盈珍干预政事,卢坦据理拒绝。大将向李复请求让一位擅长吹笛子的人担任重要官职,并问卢坦怎么办,卢坦说这样做是不合理的,大将听到他的话后很惭愧。

B.赤县县尉被官署审查,皇帝派宦官去释放县尉,卢坦提出审察核实手续,皇帝后来下诏令,才释放这个县令。

C.皇帝认为官员进献家财就应宽恕他们,不能失信,卢坦劝谏皇帝不能因小信用而忽视大信用。

D.卢坦任河南县尉,当时的河南尹杜黄裳让他调查某家因儿子与恶人交往而破产的事,卢坦认为当官应廉洁,积聚大量钱财的官一定是搜刮下民而得到钱财,这样的家破产,钱财归于百姓,倒是好事。

7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)坦谕县人弟输,勿顾限,违之不过罚令俸尔。

译文:

(2)所以布大信者,赦令也。今二臣违诏,陛下奈何以小信失大信乎!

译文:

参考答案:

4.A.(何不)

5.B

6.A.(不是大将问怎么办,而是李复问) (以上每题3分)

7. (1)卢坦告诉县里百姓只管缴纳织品,不要考虑期限,违背期限不过是罚县令俸禄而已。

注意:谕(告诉)、顾(顾及、考虑)、输(缴纳)三字的考察。 (5分)

(2)用来公布大信用的是赦令。现在这两个大臣违反诏令,陛下怎么能因小信用失去大信用呢!

注意:所以(用来……的)、布(公布)、以(因)、信(信用)四字的落实。 (5分)

附文言文译文:

卢坦字保衡,是河南洛阳人。做官当河南县尉。当时杜黄裳为河南尹(尹,长官),叫来卢坦站在堂下,说:“某家儿子与恶人交往,丧失了全部财产,你怎么不调查此事呢?”卢坦说:“凡是当官廉洁,即使高官也没有丰厚的积蓄,那些能积聚钱财的一定搜刮下民来得到钱财。如果他们的子孙善于守住钱财,这是上天使不道义的家富足,不如放纵他们的子孙做不道义的事,把钱财归还给人民。”杜黄裳对他的话感到惊奇,从此对待他更加优厚。

李复任郑滑节度使,上奏章推荐卢坦做判官(判官,地方长官的属官)。监军(朝廷所派监督军队的官)薛盈珍多次干预政事,卢坦每次据理拒绝他。有个擅长吹笛的人,大将等人喜欢他,大将等人到李复那里请求让他担任重要官职,李复问卢坦怎么办,卢坦笑着说:“大将长久在军队中,积累功劳多次升迁,才到尊高官职,怎么能自己轻视自己,想要和吹笛子少年一同任官呢?”各位将领听到这话很惭愧,急忙出来到卢坦面前道歉。李复去世,卢坦因为跟随办李复的丧事回东都(洛阳),后来任寿字县令。河南郡征收赋税期限已到,县里百姓诉说机上丝绸织品没织完,卢坦到郡府中请求延期十天,郡府不批准。卢坦告诉县里百姓只管缴纳织品,不要考虑期限,违背期限不过是罚县令俸禄而已。因此卢坦知名。

卢坦多次升官任刑部郎中,兼任侍御史主管多种事务。赤县(县治设在京师内的移赤县,此指长安、万年县)县尉被朝廷官署审查,京兆尹秘密救他,皇帝派宦官去释放这个县尉。卢坦告诉中丞(御史中丞)请求审察核实手续,宦官跑回来告知皇帝,皇帝说:“我本来应该先命令主管官员。”皇帝于是下诏令,才释放这个县尉。过了几个月,卢坦提升为丞。起初,几个道(行政区划名,唐分全国为十道)罢免调回的长官,拿本道的钱作为进献皇帝的物品,皇帝于是发布赦免命令一律禁止,山南节度使柳晟、浙西观察使阎济美违反诏令进献钱财,卢坦揭发他们的罪状奏告,柳晟、阎济美免去官职等待治罪。皇帝告诉卢坦说:“这两个人进献的是家财,我已经答应宽恕他们,我不能失信。”卢坦说:“用来公布大信用的是赦令。现在这两个大臣违反诏令,陛下怎么能因小信用失去大信用呢!“皇帝说:“我已经接受了钱财,怎么办?”卢坦说:“把钱财拿出来归还主管官员,来显示陛下的道德。”皇上采纳了他的建议。

    相关推荐

    “卢坦字保衡”阅读试题及答案 及翻译 “卢坦字保衡,河南洛阳人”阅读答案(附翻译) “卢坦字保衡,河南洛阳人”阅读答案 阅读答案:卢坦字保衡……(含答案解析) “卢坦字保衡,河南洛阳”阅读答案及考点分析 “祢衡字正平”阅读答案及翻译 《祢衡字正平》阅读答案及翻译 “许衡,字仲平”阅读答案及翻译 “祢衡字正平”阅读试题及答案 及翻译 “许衡,字仲平”阅读试题及答案 附翻译 “许衡,字仲平”阅读答案附翻译 匡衡字稚圭勤学而无烛原文及翻译 武元衡传|武元衡,字伯苍...阅读答案附翻译 《在衡遇鬼》翻译及阅读答案 “平安,滁人,小字保儿”阅读试题及答案 附翻译 后汉书 卢坦传 阅读答案 《后汉书﹒卢坦传》阅读答案及考点分析 “平安,滁人,小字保儿”阅读答案(附翻译) “平安,滁人,小字保儿”阅读答案附翻译 《在衡遇鬼》翻译及阅读附答案 《在衡遇鬼》翻译及阅读训练题及答案 清代蒋坦《秋灯琐忆》阅读答案及翻译 衡州新学记阅读答案 衡州新学记翻译 “黄权,字公衡,巴西阆中人也”阅读答案(附翻译) 选自《论衡·自纪篇》阅读答案及翻译 《张衡传》阅读答案(附翻译) “薛道衡字玄卿,河东汾阴人也”阅读答案(附翻译) 《卢鹤绂:挑战爱因斯坦的人》阅读答案 卢鹤绂:挑战爱因斯坦的人 阅读答案 《卢鹤绂:挑战爱因斯坦的人》阅读附答案 明史·卢象昇传 阅读答案附翻译 《周书卢柔传》阅读附答案与翻译 “宋史·康保裔传”阅读试题及答案 (附翻译) 宋史·卢多逊传 阅读答案附翻译 张衡传 范晔 阅读答案附翻译 《张衡字平子》阅读及答案 孔颖达,字仲达,冀州衡水人(新唐书) 阅读答案附翻译 “许衡,字仲平,怀之河内人也,世为农”阅读答案(附翻译) 《柳彧,字幼文》阅读及翻译 《王丹,字仲回》阅读及翻译 《韩镛,字伯高》阅读及翻译 《祢衡》阅读答案及译文 宋史·许景衡传 阅读答案附翻译 《瓘,字伯玉》阅读答案及翻译 宋史·康保裔传 阅读答案附翻译 《孔道辅,字原鲁》阅读及翻译 “王烈,字彦方”阅读答案及翻译 《宋礼,字大本》阅读答案及翻译 《金濂,字宗瀚》阅读答案及翻译 《韦睿,字怀文》阅读答案及翻译 《刘珙字共父》阅读答案及翻译 《孙燧,字德成》阅读答案及翻译 《许国,字维桢》阅读答案及翻译 《韦载,字德基》阅读答案及翻译 《梁冀,字伯卓》阅读答案及翻译 《徐恪,字公肃》阅读答案及翻译 《(张)稷字公乔》阅读答案及翻译 《程信,字彦实》阅读答案及翻译 《周美字之纯》阅读答案及翻译 《唐介字子方》阅读答案及翻译 “寇隽字祖俊”阅读答案及翻译 “杜纂,字荣孙”阅读答案及翻译 “丁奉字承渊”阅读答案及翻译 文同,字与可 阅读答案及翻译 《田畴字子泰》阅读答案及翻译 《沈光字总持》阅读答案及翻译 《宋濂,字景濂》阅读答案及翻译 《陈球字伯真》阅读答案及翻译 《胡质字文德》阅读答案及翻译 《梁慬字伯威》阅读答案及翻译 《胡俨,字若思》阅读答案及翻译 《朱邑字仲卿》阅读答案及翻译 《杨荣,字勉仁》阅读答案及翻译 《杨慎,字用修》阅读答案及翻译 《宗悫,字元干》阅读答案及翻译 《王存字正仲》阅读答案及翻译 《王复,字初阳》阅读答案及翻译 《谢安,字安石》阅读答案及翻译 “鲁肃字子敬”阅读答案及翻译 “王修字叔治”阅读答案及翻译 “王杲,字景初”阅读答案及翻译 “房乔,字玄龄”阅读答案及翻译 《寇恂字子翼》阅读答案及翻译 “陈蕃字仲举”阅读答案及翻译 《许劭字子将》阅读答案及翻译 《贺钦,字克恭》阅读答案及翻译 《孙盛,字安国》阅读答案及翻译 “李愚,字子晦”阅读答案及翻译 “刘翊字子相”阅读答案及翻译 吴汉,字子颜 阅读答案及翻译 《于谨字思敬》阅读答案及翻译 《蒋瑶,字粹卿》阅读答案及翻译 《霍光字子孟》阅读答案及翻译 《李密,字令伯》阅读答案及翻译 “薛奎,字宿艺”阅读答案及翻译 《赵炳,字彦明》阅读答案及翻译 《范式字巨卿》阅读答案及翻译 《舒芬,字国裳》阅读答案及翻译 《赵壹字元叔》阅读答案及翻译