《梁冀,字伯卓》阅读答案及翻译

小编:

阅读下面一段文言文,完成4---7题。(19分)

梁冀字伯卓。为人鸢肩豺目,洞精党眄,口吟舌言,裁能书计。少为贵戚,逸游自恣。

永和元年,拜河南尹。冀居职暴恣,多非法,父商所亲客洛阳令吕放,颇与商言及冀之短,商以让冀,冀即遣人于道刺杀放。而恐商知之,乃推疑于放之怨仇,请以放弟禹为洛阳令,使捕之,尽灭其宗亲、宾客百余人。

商薨未及葬,顺帝乃拜冀为大将军,弟侍中不疑为河南尹。及帝崩,冲帝始在襁褓,太后临朝,诏冀与太傅赵峻、太尉李固参录尚书事。冲帝又崩,冀立质帝。帝少而聪慧,知冀骄横,尝朝群臣,目冀曰:"此跋扈将军也。"冀闻,深恶之,遂令左右进鸩加煮饼,帝即日崩。复立桓帝,而枉害李固及前太尉杜乔,海内嗟惧,语在《李固传》。

冀用寿①言,多斥夺诸梁在位者,外以谦让,而实崇孙氏宗亲。冒名而为侍中、卿、校尉、郡守、长吏者十余人,皆贪叨凶淫,各遣私客籍属县富人,被以它罪,闭狱掠拷,使出钱自赎,资物少者至于死徙。扶风人士孙奋居富而性吝,冀因以马乘遗之,从贷钱五千万,奋以三千万与之,冀大怒,乃告郡县,认奋母为其守臧婢,云盗白珠十斛、紫金千斤以叛,遂收考奋兄弟,死于狱中,悉没资财亿七千余万。

元嘉元年,帝以冀有援立之功,欲崇殊典,乃大会公卿,共议其礼。于是有司奏冀入朝不趋,剑履上殿,谒赞不名,礼仪比萧何……冀犹以所奏礼薄,意不悦。专擅威柄,凶恣日积,机事大小,莫不咨决之。

不疑好经书,善待士。冀阴疾之,因中常侍白帝,转为光禄勋。又讽众人共荐其子胤为河南尹。不疑自耻兄弟有隙,遂让位归第,与弟蒙闭门自守。冀不欲令与宾容交通,阴使人变服至门,记往来者。南郡太守马融、江夏太守田明,初除,过谒不疑,冀讽州郡以它事陷之,皆髡笞徙朔方。融自刺不殊,明遂死于路。

延熹元年,太史令陈授因小黄门徐璜,陈灾异日食之变,咎在大将军,冀闻之,讽洛阳令收考授,死于狱。帝由此发怒。收冀财货,合三十余万万,以充王府,用减天下税祖之半。散其苑囿,以业穷民。录诛冀功者,封尚书令尹勋以下数十人。

(节选自《后汉书·梁统列传》)

【注】①寿:人名。全名为孙寿,是梁冀的妻子。

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.裁能书计 “裁” 通“才”

B.商以让冀 “让” 退让

C.融自刺不殊 “刺” 死

D.讽洛阳令收考授 “讽” 暗示

5.以下各组句子中,全都表明梁冀身为大将军却极为跋扈的一组是( )(3分)

①少为贵戚,逸游自恣②吕放颇与商言及冀之短,冀即遣人于道刺杀放

③令左右进鸩加煮饼,帝即日崩。 ④枉害李固及前太尉杜乔,海内嗟惧。

⑤机事大小,莫不咨决之。⑥冀闻之,讽洛阳令收考授,死于狱。

A.①③⑤B.②④⑥C.③④⑤D.①②⑥

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

A.扶风人士孙奋空境富裕却很吝啬,梁冀就赠送给他四匹马,然后向他借钱五千万。

B.梁冀杀了吕放之后,又杀了吕放的弟弟洛阳令吕禹和他们家的宗亲、宾客百余人。

C.桓帝因为梁冀对自己有援立之功,就想用特别的礼遇来显示他的崇高地位,可梁冀还觉得礼遇不够优厚,很不高兴。

D.朝廷没收梁冀的全部财产,共获三十多亿,用来充实国家府库,因此减免了天下百姓一半的租税。

参考答案:

4.B。(让:责备)

5.D。(①②所陈述的事情,均在梁冀封为大将军之前。)

6.A。(梁冀派人刺杀了吕放,又担心梁商知道,就嫁祸给吕放的仇家,并请求让吕放的弟弟吕禹任洛阳令,然后让吕禹前去捉拿吕放的仇家,把仇家的整个宗族及一百多个宾客全都杀掉了。)

7.(1)(他们)各自派遣自己的宾客去登记属县富人的名单,然后把其他的罪名给这些人加上,把他们抓到监狱严刑拷打,让(他们)出钱赎出自己,给钱物少的人甚至被处死或流放。(两处省略各1分,介词结构后置1分,“被”1分,句意1分。)

(2)梁不疑喜好儒家经典,善待士人,梁冀私下里十分痛恨他,就通过中常侍劝说皇帝,让他转任光禄勋。(“阴”1分,“疾”1分,“因”1分,“白”1分,句意1分)

附【参考译文】

梁冀,字伯卓。他两肩上耸,像鸱鸟栖止一样,眼睛像豺一样竖立,斜眼,眼光总是直勾勾的,说话口紧闭又含糊不清,勉强能写字计数。他从小就是显贵皇戚,四处游乐,自我放纵。章帝永和元年,梁冀被任命为河南尹。梁冀在任期间残暴放纵,做了许多违法的事,他的父亲梁商所亲信的宾客洛阳县令吕放,稍稍和梁商说了梁冀的一些缺点,梁商因此责备梁冀,梁冀就派人在路上刺杀了吕放。又担心梁商知道,就嫁祸给吕放的仇家,请求让吕放的弟弟吕禹任洛阳令,前去捉拿吕放的仇家,把他的整个宗族及一百多个宾客全都杀掉了。

梁商去世还没有下葬,顺帝就任命梁冀为大将军,任他的弟弟侍中梁不疑为河南尹。质帝年幼却很聪慧,他知道梁冀骄横,曾经在群臣朝会时,盯着梁冀说:“这是专横跋扈的将军。”梁冀听了,非常痛恨他,就让侍从把毒酒加到汤面里给质帝吃,质帝当天就死了。然后他又拥立汉桓帝,并屈杀了李固和前任太尉杜乔,天下的人都叹息恐惧,这事在《李固列传》里有详细的记载。

梁冀听从孙寿的话,剥夺了许多梁家人的职权,对外给人一种谦让的感觉,实际上抬高了孙氏宗亲的地位。他们当中假托他人名义担任侍中、卿、校尉、郡守、长吏等官职的有十几个人,都十分贪婪残忍、凶暴荒淫,(他们)各自派遣自己的宾客去登记属县富人的名单,然后给这些人加上其他的罪名,把他们抓到监狱严刑拷打,让他们出钱赎出自己,给钱物少的人甚至被处死或流放。扶风人士孙奋家境富裕却很吝啬,梁冀就赠送给他四匹马,然后向他借钱五千万;孙奋只借给他三千万,梁冀大怒,就向郡县告状,指认孙奋的母亲是他过去守库的奴婢,说她偷了十斛白珠、一千斤紫金,反叛主人;于是就把孙奋兄弟抓起拷打,打死在狱中,把他们一亿七千多万的财物全部没收了。

元嘉元年,桓帝因为梁冀对自己有援立之功,就想用特别的礼遇显示他的崇高地位,就召集朝中全部公卿,共同商议对待他的礼遇。于是有关官员上奏说梁冀可以入朝不小步快走,可以佩剑穿鞋上殿,谒见皇帝可以不自称名,享受和萧何同等的仪礼规格。梁冀还觉得他们奏请的礼遇不够优厚,很不高兴。他专横行事,玩弄权势,一天比一天凶残放纵,各种大小的机要事务,没有一件不是先征询他的意见才做出决定的。

梁不疑喜好儒家经典,善待士人,梁冀私下里十分痛恨他,就通过中常侍劝说皇帝,让他转任光禄勋。梁不疑因为兄弟之间有裂痕,感到很可耻,就辞去官职回到家中,和弟弟梁蒙一起闭门自守。梁冀不想让他们与宾客往,暗地里派人穿着便服到他家门口,记下和他们往的人。南郡太守马融、江夏太守田明,第一次上任前,拜谒梁不疑,梁冀就暗示州郡的人以其他的事情诬陷他们,结果他们都被剃光头发遭到毒打并被流放到朔方去。马融自杀未遂,田明就死在路上了。

延熹元年,太史令陈授通过小黄门徐璜,向皇帝陈述出现了日食等异常灾害,责任在大将军。梁冀听说后,暗示洛阳令逮捕了陈授,在狱中将他拷打至死。桓帝因此发怒了。朝廷没收梁冀的全部财产,共获三十多亿,用充实国家府库,因此减免了天下百姓一半的租税。

    相关推荐

    梁冀字伯卓阅读答案 “梁冀字伯卓。”阅读答案附译文 《梁慬字伯威》阅读答案及翻译 《伯乐一过冀北之野》原文及翻译 梁慬字伯威北地弋居人也翻译 《韩镛,字伯高》阅读及翻译 《瓘,字伯玉》阅读答案及翻译 《任峻字伯达》阅读答案及翻译 《陆琼,字伯玉》阅读答案及翻译 “穆修,字伯长”阅读答案及翻译 《周经,字伯常》阅读答案及翻译 《赵俨,字伯然》阅读答案及翻译 《刘基,字伯温》阅读答案及翻译 《陈球字伯真》阅读答案及翻译 《李密,字令伯》阅读答案及翻译 《杨大异,字同伯》阅读答案及翻译 《王守仁,字伯安》阅读答案及翻译 “任伯雨字德翁”阅读答案及翻译 《石康伯,字幼安》阅读答案及翻译 “贺若弼,字辅伯”阅读答案及翻译 《公讳尧臣,字伯庸》阅读答案及翻译 《周顗字伯仁》阅读答案解析及翻译 “韩镛,字伯高,济南人”阅读答案及翻译 “熊鼎,字伯颍,临川人”阅读答案及翻译 《陆琼,字伯玉》阅读答案附翻译 “李纲,字伯纪,邵武人也”阅读答案及翻译 “刘幽求,冀州武强人”阅读答案及翻译 “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案及翻译 “崔浩,字伯渊,清河人也”阅读答案及翻译 “惠子相梁”原文及翻译 陆逊字伯言,吴郡吴人也.....翻译 “薛收,字伯褒,蒲州汾阴人。”阅读答案及翻译 《曹伯启》阅读答案及翻译 孔颖达,字仲达,冀州衡水人(新唐书) 阅读答案附翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译 “傅岐,字景平,仕梁”阅读答案(附翻译) “李密,字令伯,犍为武阳人也”阅读答案及翻译 “王朴字文伯,东平人也”阅读试题及答案 (附译文翻译) 桥玄字公祖,梁国睢阳人也(梁书)阅读答案附翻译 “耿恭字伯宗,少孤”阅读答案附翻译 “卓茂”阅读解析及译文 “钱生伯庸”阅读答案及翻译 《智伯伐赵》阅读答案及翻译 刘基,字伯温,青田人 阅读答案附翻译 “况钟,字伯律,靖安人”阅读答案(附翻译) “穆修,字伯长,郓州人。”阅读答案(附翻译) “崔浩字伯深,少好学”阅读答案(附翻译) “高允,字伯恭,渤海人也”阅读试题及答案 附翻译 “熊鼎,字伯颍”阅读答案及译文 “刘幽求,冀州武强人”阅读答案及翻译(附解析) 况钟,字伯律,靖安人 阅读答案附翻译 “种皓字景伯,洛阳人。”阅读答案(附翻译) “熊鼎,字伯颍,临川人”阅读答案(附翻译) 《刘基,字伯温》阅读答案及译文 “梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也”阅读答案 “梁鸿字伯鸾,扶风平陵人也”阅读试题及答案 “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案附翻译 高允,字伯恭,渤海人也 阅读答案附翻译 李纲,字伯纪,邵武人也 阅读答案附翻译 《梁书·萧恢传》恢字弘达阅读附答案与翻译 “高允,字伯恭,渤海人也”阅读答案(附翻译) 《傅伯成,字景初》阅读答案及译文 “杨爵,字伯珍,富平人。”阅读答案(附文言文翻译译文) “蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案(附翻译) 武元衡传|武元衡,字伯苍...阅读答案附翻译 《伯夷、叔齐之死》阅读答案及翻译 “杨震字伯起,弘农华阴人也”阅读试题及答案 (附翻译) “吴琠,字伯美,山西沁州人”阅读答案(附翻译) “梁大夫有宋就者”阅读答案及翻译 孟子答梁惠王原文及翻译 孟子答梁惠王阅读理解 耿弇字伯昭,扶风茂陵人也 阅读答案附翻译 曹伯启《子规》阅读答案及翻译赏析 “邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也”阅读试题及答案 附翻译 “韦超拥众据都梁山”阅读答案及翻译 “梁彦光,字脩芝,安定乌氏人也”阅读答案(附翻译) 郑伯克段于鄢(左传)阅读答案及翻译 《柳彧,字幼文》阅读及翻译 《王丹,字仲回》阅读及翻译 《梁上君子》阅读答案附翻译 荀伯玉,字弄璋,广陵人(南齐书)阅读答案附翻译 “梁书 昌义之传”阅读试题及答案 (附翻译) “邓攸,字伯道,平阳襄陵邓庄人也”阅读答案附翻译 梁书·萧琛传 阅读答案附翻译 庄子与惠子游于濠梁翻译 《梁书·陶弘景传》阅读答案翻译 《萧琛传 梁书》阅读答案附翻译 梁书·韦粲传 阅读答案附翻译 《别梁日孚序》阅读答案(附翻译) 《孟子答梁惠王》阅读训练题及答案 (附翻译) 《孔道辅,字原鲁》阅读及翻译 《孟子见梁惠王》阅读训练题及答案 (附翻译) 秋水|惠子相梁|庄子|阅读答案翻译译文 孟子见梁襄王 阅读答案附翻译 元史·梁曾传 阅读附答案附翻译 “王烈,字彦方”阅读答案及翻译 《宋礼,字大本》阅读答案及翻译 《金濂,字宗瀚》阅读答案及翻译 《韦睿,字怀文》阅读答案及翻译 《刘珙字共父》阅读答案及翻译