《疏影·苔枝缀玉》原文及翻译

小编:

一、《疏影·苔枝缀玉》原文

辛亥之冬,余载雪诣石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。苔枝缀玉,有翠禽小小,枝上同宿。客里相逢,篱角黄昏,无言自倚修竹。昭君不惯胡沙远,但暗忆、江南江北。想佩环、月夜归来,化作此花幽独。犹记深宫旧事,那人正睡里,飞近蛾绿。莫似春风,不管盈盈,早与安排金屋。还教一片随波去,又却怨、玉龙哀曲。等恁时、重觅幽香,已入小窗横幅。

二、《疏影·苔枝缀玉》原文翻译

辛亥年冬天,我冒雪去拜访石湖居士。居士要求我创作新曲,于是我创作了这两首词曲。石湖居士吟赏不已,教乐工歌妓练习演唱,音调节律悦耳婉转。于是将其命名为《暗香》、《疏影》。

苔梅的枝梢缀着梅花,如玉晶莹,两只小小的翠鸟儿,栖宿在梅花丛。在客旅他乡时见到她的倩影,像佳人在夕阳斜映篱笆的黄昏中,默默孤独,倚着修长的翠竹。就像王昭君远嫁匈奴,不习惯北方的荒漠,史是暗暗地怀念着江南江北的故土。我想她戴着叮咚环佩,趁着月夜归来,化作了梅花的一缕幽魂,缥缈、孤独。我还记得寿阳宫中的旧事,寿阳公主正在春梦里,飞下的一朵梅花正落在她的眉际。不要像无情的春风,不管梅花如此美丽清香,依旧将她风吹雨打去。应该早早给她安排金屋,让她有一个好的归宿。但这只是白费心意,她还是一片片地随波流去。又要进而钌玉笛吹奏出哀怨的乐曲。等那时,想要再去寻找梅的幽香,所见到的是一枝梅花,独立飘香。

三、《疏影·苔枝缀玉》作者介绍

姜夔(kuí) (1154-1221),字尧章,号白石道人,汉族,饶州鄱阳(今江西省鄱阳县)人。南宋文学家、音乐家。

他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。姜夔词题材广泛,有感时、抒怀、咏物、恋情、写景、记游、节序、交游、酬赠等。他在词中抒发了自己虽然流落江湖,但不忘君国的感时伤世的思想,描写了自己漂泊的羁旅生活,抒发自己不得用世及情场失意的苦闷心情,以及超凡脱俗、飘然不群,有如孤云野鹤般的个性。姜夔晚居西湖,卒葬西马塍。有《白石道人诗集》《白石道人歌曲》《续书谱》《绛帖平》等书传世。

    相关推荐

    《疏影·咏荷叶》原文及翻译 《花影》原文及翻译 《玉台体》原文及翻译 《秋蕊香·帘幕疏疏风透》原文及翻译 《玉阶怨》原文及翻译 《杨柳枝词》原文及翻译 《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译 《玉楼春·春思》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《玉楼春·春景》原文及翻译 《青玉案·元夕》原文及翻译 《玉树后庭花》原文及翻译 《一枝花·咏喜雨》原文及翻译 《咏柳 / 柳枝词》原文及翻译 《菩萨蛮·绿芜墙绕青苔院》原文及翻译 《玉烛新·白海棠》原文及翻译 《竹枝词二首·其一》原文及翻译 《玉京秋·烟水阔》原文及翻译 《长相思·折花枝》原文及翻译 《潇湘神·斑竹枝》原文及翻译 《梧桐影·落日斜》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《东风第一枝·咏春雪》原文及翻译 《虞美人·影松峦峰》原文及翻译 《如梦令·昨夜雨疏风骤》原文及翻译 《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》原文及翻译 《人月圆·小桃枝上春风早》原文及翻译 《玉蝴蝶·望处雨收云断》原文及翻译 《鹧鸪天·枝上流莺和泪闻》原文及翻译 《玉楼春·华堂帘幕飘香雾》原文及翻译 《玉楼春·尊前拟把归期说》原文及翻译 《一剪梅·红藕香残玉簟秋》原文及翻译 《玉楼春·空园数日无芳信》原文及翻译 《青玉案·年年社日停针线》原文及翻译 《玉楼春·别后不知君远近》原文及翻译 《烛影摇红·题安陆浮云楼》原文及翻译 杯弓蛇影文言文及翻译 《虞美人·玉阑干外清江浦》原文及翻译 《鹧鸪天·彩袖殷勤捧玉钟》原文及翻译 《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》原文及翻译 《定风波·江水沉沉帆影过》原文及翻译 《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》原文及翻译 《八声甘州·记玉关踏雪事清游》原文及翻译 《花犯·谢黄复庵除夜寄古梅枝》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 袁枚《苔》原诗、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译 《还》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《文王》原文及翻译 《禹庙》原文及翻译 《闺怨》原文及翻译 《早春》原文及翻译 《春雪》原文及翻译 《夜雪》原文及翻译 《卷阿》原文及翻译 《宫词》原文及翻译 《春思》原文及翻译 《登楼》原文及翻译 《阁夜》原文及翻译 《凫鹥》原文及翻译 《既醉》原文及翻译 《皇矣》原文及翻译 《桑扈》原文及翻译 《小弁》原文及翻译 《小宛》原文及翻译 《鹤鸣》原文及翻译 《彤弓》原文及翻译 《四牡》原文及翻译 《常棣》原文及翻译 《九罭》原文及翻译 《破斧》原文及翻译 《车邻》原文及翻译 《无衣》原文及翻译 《风雨》原文及翻译 《猗嗟》原文及翻译 《葛屦》原文及翻译 《硕鼠》原文及翻译 《椒聊》原文及翻译 《凯风》原文及翻译 《行露》原文及翻译 《葛覃》原文及翻译 《关雎》原文及翻译 《舂歌》原文及翻译 《落花》原文及翻译 《归雁》原文及翻译 《早梅》原文及翻译 《菊花》原文及翻译 《墨梅》原文及翻译 《白梅》原文及翻译