《晋书 吴隐之传》阅读答案(附翻译)

小编:

阅读下面的文言文,完成10-12题。

吴隐之字处默,濮阳鄄城人。美姿容,善谈论,博涉文史,以儒雅标名。弱冠而介立,有清操,虽儋石无储,不取非其道。事母孝谨,及其执丧,哀毁过礼。与太常韩康伯邻居,康伯母,贤明妇人也,每闻隐之哭声,辍餐投箸,为之悲泣。既而谓康伯曰:“汝若居铨衡,当举如此辈人。”及康伯为吏部尚书,隐之遂阶清级,累迁晋陵太守。在郡清俭,妻自负薪。迁左卫将军,虽居清显,禄赐皆班亲族,冬月无被,尝浣衣,乃披絮,勤苦同于贫庶。

广州包带山海,珍异所出,一箧之宝,可资数世,故前后刺史皆多黩货。朝廷欲革岭南之弊,以隐之为广州刺史。未至州二十里,地名石门,有水曰贪泉,饮者怀无厌之欲。隐之既至,语其亲人曰:“不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。”乃至泉所,酌而饮之,因赋诗曰:“古人云此水,一歃怀千金。试使夷齐饮,终当不易心。”及在州清操逾厉常食不过菜及干鱼而已帷帐器服皆付外库时人颇谓其矫然亦始终不易。

及卢循寇南海,为循所得。刘裕与循书,令遣隐之还,久方得反。归舟之日,装无余资。及至,数亩小宅,篱垣仄陋,内外茅屋六间,不容妻子。刘裕赐车牛,更为起宅,固辞。后迁中领军,清俭不革,每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族,家人绩纺以供朝夕。时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄。

义熙八年,请老致事,九年,卒。隐之清操不渝,屡被褒饰,致事及于身没,常蒙优赐显赠,廉士以为荣。子延之复厉清操,延之弟及子为郡县者,常以廉慎为门法,虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替。

(节选自《晋书 吴隐之传》)

10.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是 ( )

A.在郡清俭,妻自负薪 薪:柴草

B.一箧之宝,可资数世 资:积蓄

C.及卢循寇南海,为循所得 寇:进攻

D.后迁中领军,清俭不革 革:改变

11.下列各组词句中,加点的词的意义和用法不相同的一组是 ( )

A.①广州包带山海,珍异所出 ②乃至泉所,酌而饮之

B.①朝廷欲革岭南之弊 ②饮者怀无厌之欲

C.①乃披絮,勤苦同于贫庶 ②乃不知有汉,无论魏晋

D.①辍餐投箸,为之悲泣 ②于是秦王不怿,为一击缶

12.文中画波浪线的部分,断句最恰当的一项是 ( )

A.及在州∕清操逾厉∕常食不过菜及干鱼而已∕帷帐器服皆付外库∕时人颇谓其矫∕然亦始终不易

B.及在州∕清操逾厉∕常食不过菜及干鱼而已∕帷帐器服皆付外库∕时人颇谓其矫然∕亦始终不易

C.及在州∕清操逾厉∕常食不过菜∕及干鱼而已∕帷帐器服皆付外库∕时人颇谓其矫∕然亦始终不易

D.及在州∕清操逾厉∕常食不过菜∕及干鱼而已∕帷帐器服皆付外库∕时人颇谓其矫然∕亦始终不易

13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(12分)

(1)不见可欲,使心不乱。越岭丧清,吾知之矣。(4分)

译文:______________________________________

(2)时有困绝,或并日而食,身恒布衣不完,妻子不沾寸禄。(4分)

译文:______________________________________

(3)虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替。(4分)

译文:______________________________________

参考答案:

10 B资:资助,供给

11.A.(所:①……的地方 ②处所; 之:的;乃:竟,竟然;为:替,给)

12.A.

13.(1)不看到可产生贪欲的东西,就能使心境保持不乱,越过五岭就丧失清白的原因,我现在知道了

(2)经常有困难缺乏的情况,有时两天吃一天的粮食。身上总是穿布制的衣服,而且破旧不堪,妻子儿女一点也不能分享他的俸禄。

(3)虽然他们的才学比不上吴隐之,但孝敬父母,敬爱兄长,廉洁奉公的作风还是没有改变。

翻译:

吴隐之,字处默,是濮阳鄄城人。吴隐之容貌很美,善于谈论,广泛涉猎文史,以儒雅著名。他年少时就孤高独立,操守清廉,虽然家中一无积蓄,但绝不拿取不合道义而来的东西。他事奉母亲孝顺谨慎,到他为母亲守丧时,哀伤的表现超过礼制的规定。吴隐之与太常韩康伯是邻居,韩康伯的母亲是一位贤良聪明的妇人。她每次听到吴隐之的哭声,就放下筷子不再吃饭,为之悲痛流泪。后来,她对韩康怕说:“你如果掌管国家官吏的任用权,应当推举象这样的人。”到韩康伯担任吏部尚书时,吴隐之遂被任用为清官,累官做到晋陵太守。吴隐之在郡清廉俭朴,妻子自己出去背柴。后调任左卫将军。他清廉,虽有高官显职,但俸禄赏赐都分给自己的亲戚及族人,冬天没有被子。他曾洗衣时,没有替换衣服,竟然披上棉絮,他生活勤苦得与贫寒的庶民一样。

广州地区倚山靠海,是出产奇珍异宝的地方,一个小箱所装的珍宝,可供人生活数世。因此前后刺史皆贪赃枉法。朝廷想要革除五岭以南的弊病,叫吴隐之为广州刺史。离广州治所二十里处的地名叫石门,有一道泉水,被称为贪泉,传说人只要一喝,就会有无尽的贪欲。吴隐之到达这里,对他周围的亲信说:“不看到可产生贪欲的东西,就能使心境保持不乱,越过五岭就丧失清白的原因,我现在知道了。”于是他来到泉旁,舀上泉水喝下去,并作诗说:“古人云此水,一歃怀千金,试使夷齐饮,终当不易心。”他在广州,清廉的节操更加突出,经常吃的不过是蔬菜和干鱼,帷帐、用具与衣服等都交付外库,当时有许多人认为他是故意作假,然而他却始终如一。

到卢循进攻南海,吴隐之被卢循所俘获。刘裕给卢循写信,命令他让吴隐之返回京城,过了许久卢循才同意吴隐之还京。吴隐之乘船返回时,没有装载多余的东西。他回到京城后,只住数亩地的小宅院,篱笆与院墙又矮又窄,内外共有六间茅屋,连妻子儿女都住得很挤。刘裕赐给吴隐之车牛,又为他修造住宅,他坚决推辞。后来他被调任中领军,但清廉俭朴之风不改,每月初得到俸禄,只留下自己的口粮,其余都分别赈济亲戚、族人,家中人靠自己纺织以供家用。经常有困难缺乏的情况,有时两天吃一天的粮食。身上总是穿布制的衣服,而且破旧不堪,妻子儿女一点也不能分享他的俸禄。

晋安帝义熙八年,吴隐之以年老请求退休,九年,吴隐之去世。吴隐之操守清廉,始终不渝,屡次受到朝廷褒奖,在他退休及去世时,常受到优厚的尝赐,并赠予显要的官职,廉洁的士大夫们皆以此为荣。他的儿子吴延之又坚持清廉的操守,延之的弟弟以及担任郡、县长官的儿子,常以廉洁谨慎作为家门传统,虽然他们的才学比不上吴隐之,但孝敬父母,敬爱兄长,廉洁奉公的作风还是没有改变。

    相关推荐

    节选自《晋书 吴隐之传》阅读答案 《吴隐之传》阅读答案 《晋书·嵇绍传》阅读答案(附翻译) 晋书·郭舒传 阅读答案附翻译 《王嘉传 晋书》阅读答案附翻译 晋书王恭传阅读答案 晋书王恭传文言文翻译 吴隐之传阅读答案 晋书·王舒传 阅读附答案附翻译 晋书周访传阅读理解 晋书周访传翻译及答案 “吴隐之字处默”阅读答案及翻译 王衍传晋书列传阅读答案翻译 文言文《吴隐之传》阅读附答案 晋书习凿齿传阅读附答案与翻译 “晋书·贺循传”阅读试题及答案 (附翻译) “晋书·周访传”阅读试题及答案 (附翻译) “晋书·嵇绍传”阅读试题及答案 (附翻译) “吴隐之字处默”阅读试题及答案 及翻译 三国志·吴书·朱然传 阅读答案附翻译 《晋书•邓攸传》(阅读理解及答案)译文翻译 吴隐之传阅读训练题及答案 “后汉书·吴汉传”阅读试题及答案 (附翻译) 晋书·顾恺之传 阅读附答案 是仪传《三国志•吴书》阅读答案翻译 《花隐道人传》阅读答案(附翻译) 《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译) 《晋书列传第四十九》阅读附答案解析及翻译 《晋书列传第四十三》阅读附答案解析及翻译 晋书华谭传阅读答案 晋书华谭传译文高考文言文 《汉书·萧望之传》原文与翻译 晋书·宣帝纪 阅读答案附翻译 晋书·景帝纪 阅读附答案附翻译 《晋书》阅读附答案解析及翻译 晋书·刘殷列传原文、翻译、阅读训练及答案 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 明史吴宽传阅读附答案附翻译 《晋书•谢安传》阅读试题答案解析翻译译文高考语文 晋书·吾彦传阅读答案与译文 《王衍传晋书列传》阅读附答案解析及译文 《晋书王猛传》阅读附答案解析及译文 “梁书 昌义之传”阅读试题及答案 (附翻译) 明史·吴百朋传 阅读附答案附翻译 《晋书何攀传》阅读附答案解析及译文 世言晋王之将终也....原文附翻译 文木先生传(程晋芳)阅读答案附翻译 晋书·慕容垂妻段氏 阅读答案附翻译 《阮籍传 晋书》阅读附答案 晋书·何曾传 阅读附答案 晋书·周浚传 阅读附答案 《晋书·郭文传》阅读附答案 晋书·景帝纪|阅读答案翻译译文试题 张方,河间人也(晋书)阅读答案附翻译 《晋书•周访传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 孙砀,字德琏,吴郡吴人也(陈书)阅读答案附翻译 晋书﹒庾冰传 阅读附答案 晋书·魏舒传 阅读附答案 晋书·庾衮传 阅读附答案 晋书·傅祗传 阅读附答案 《晋书王导传》阅读附答案 晋书·杜预传 阅读附答案 晋书·陆晔传 阅读附答案 《晋书王接传》阅读附答案 晋书·王嘉传 阅读附答案 晋书·周访传 阅读附答案 李商隐《李贺小传》阅读答案及翻译 晋书·苟晞传 阅读附答案 《后汉书吴祐传》阅读附答案解析及译文 隋书·董纯传 阅读答案附翻译 梁书·韦粲传 阅读答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 周书·泉企传 阅读附答案附翻译 梁书·萧琛传 阅读答案附翻译 周书·李贤传 阅读答案附翻译 旧唐书·李商隐传 阅读附答案 宋书·臧质传 阅读附答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 《隋书·高颎传》阅读答案(附翻译) 陈书·孔奂传 阅读答案附翻译 《孔靖传 宋书》阅读答案附翻译 《萧琛传 梁书》阅读答案附翻译 《魏书˙王肃传》阅读答案(附翻译) 古文翻译崔浩传《魏书》 周书·于翼传 阅读附答案附翻译 晋书·石鉴列传 阅读附答案 《晋书·皇甫谧传》阅读附答案 新唐书·董晋传 阅读附答案 王衍传晋书列传阅读答案 旧唐书·于休烈传翻译 《答吴充秀才书》阅读答案及翻译 《孙子吴起列传》阅读答案及翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 南齐书·张融传 阅读附答案附翻译 史记•吴起列传|阅读答案翻译译文试题 隋书·贺若弼传 阅读答案附翻译 魏书·裴延侑传 阅读答案附翻译 旧唐书·殷峤传 阅读答案附翻译 《邓训传 后汉书》阅读答案附翻译 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译