宋书·臧质传 阅读附答案附翻译

小编:

  宋书臧质传

  臧质,字含文,东莞莒人。父熹,字义和,习骑射,尝与人共猎,值虎突围,猎徒并奔散,熹直前射之,应弦而倒。质少好鹰犬,善蒱博意钱之戏。永初元年,为员外散骑侍郎。母忧去职。服阕,为江夏王义恭抚军。以轻薄无检,为太祖所知,徙为给事中。

  虏侵徐、豫,拓跋焘率大众数十万遂向彭城,质率万人北救。既败,质投盱眙。盱眙太守沈璞完为守战之备,质大喜,因共守。焘与质书,质答书曰:寡人受命相灭,期之白登,师行未远,尔自送死,岂容复令生全,飨有桑乾①哉。二月二日,乃解围遁走。上嘉质功,封开国子,食邑五百户。明年,太祖又北伐,使质率所统见力向潼关,质顾恋嬖妾,弃营单马还城,散用台库见钱六七百万,为有司所纠,上不问也。

  元凶弑立,以质为丹阳尹,加征虏将军。后世祖即位,加质为散骑常侍,使持节如故。时世祖自揽威柄,而质以少主遇之,是事专行,多所求欲。台符屡加检诘,质渐猜惧,便有异图。

  以义宣凡暗,易可制勒,欲外相推奉,以成其志。会义宣有憾于世祖。质因此密信说诱,陈朝廷得失。又谓震主之威,不可持久,主相势均,事不两立。持疑不决,则后机致祸。义宣时未受丞相,质子敦为黄门侍郎,奉诏敦劝,道经寻阳,质令敦具更譬说,并言世祖短长,义宣乃意定。驰报豫州刺史鲁爽,期孝建元年秋同举。爽失旨,即便起兵。遣人至京邑报弟瑜,瑜席卷奔叛。瑜弟弘为质府佐,世祖遣报质,质于是执台使,狼狈举兵。

  兵败无所归,乃入南湖逃窜,无食,摘莲啖之。追兵至,窘急,以荷覆头,自沈于水,出鼻。军主郑俱儿望见,射之中心,兵刃乱至,肠胃缠萦水草,队主裘应斩质首,传京都,时年五十五。

  (节选自《宋书臧质传》,有删改)

  【注】①桑乾:桑乾宫。

  10. 对文中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)( )

  A.而质以少主遇之 遇:待遇

  B.质渐猜惧,便有异图 图:图谋,打算

  C.期孝建元年秋同举 期:约定

  D.自沈于水,出鼻 沈:沉入

  【解析】遇:对待。遇接了宾语之,所以应为动词。

  宋书·张畅传 阅读附答案附翻译 宋书·颜竣传 阅读附答案附翻译 宋书·谢景仁传 阅读附答案附翻译 宋书·傅亮传 阅读附答案附翻译 南史·宋书·羊玄保传 阅读附答案附翻译

  

  【答案】A

  11.下列对文中词语的相关内容的解说,不正确的一项是(3分)( )

  A.母忧,指母亲去世。古代官员父母去世必须解官回家,为父母守孝,守孝期满才可回朝为官。

  B.寡人,谦称,意为在道德方面做得不足的人。和朕一样是皇帝称自己的专有名词。

  C.食邑,中国古代诸侯封赐所属卿、大夫作为世禄的田邑。因古代中国之卿、大夫世代以采邑为食禄,故称为食邑。

  D.弑,古时儒家尊卑思想意为以下犯上之意。如弑君弑父。此处指太子刘邵杀宋文帝,自立为帝。

  【解析】和朕一样是皇帝称自己的专有名词错,寡人不是皇帝的专有名词,是古代君主、诸侯王对自己的谦称。如寡人之于国也中的寡人即指梁惠王。文中的寡人是臧质的自称。

  【答案】B

  12.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )

  A.臧质年轻时喜欢打猎,特别会赌博。曾经与人一起去打猎,遇到老虎突然冲出来,同来的人四散逃跑,他一箭就将老虎射死了。

  B.臧质为人轻佻放纵,因此被太祖降职处罚。辅佐世祖时,也专横独断,贪得无厌,多次被朝廷派人检查质问。

  C.臧质因击派北魏拓跋焘有功,受到太祖的褒奖,甚至因留恋姬妾,弃军回家,大肆挥霍府库钱财而被弹劾,太祖也没处罚他。

  D.多行不义必自毙,臧质自恃功高,藐视君主,私欲膨胀,最终唆使义宣造反,兵败被杀,脑袋被传到京师。

  【解析】曾经与人一起去打猎,遇到老虎突然冲出来,同来的人四散逃跑,他一箭就将老虎射死了。错,不是臧质,应是他的父亲臧熹。

  【答案】A

  13.把文段中画横线的句子翻译成现代汉语。

  (1)师行未远,尔自送死,岂容复令生全,飨有桑乾哉。(5分)

  (2)以义宣凡暗,易可制勒,欲外相推奉,以成其志。(5分)

  【解析】(1)师:军队。尔:你。生:活着。全:保全。省略句,让你活着回去。(2)以:因为。凡:平凡,平庸。暗:与平同义,平庸。制勒:控制,挟制。推奉:推举侍奉。

  【答案】(1)还未等到那时,你竟然自动上门送死,怎么能让你活着跑回去,在你的桑乾宫喝酒吃肉呢。(师尔生全,省略句令(尔)生全各 1 分)

  (2)因为刘义宣能力平庸,容易挟制,想表面上推戴他,暗中则自己掌权。(以凡暗制勒推奉各 1 分)

  【参考译文】

  臧质字含文,东莞郡莒县人。他父亲臧熹字义和。学习骑马射箭的技术,曾经和人一起去打猎,恰遇老虎冲出猎圈,其他人都纷纷逃跑,臧熹却奔上去射了一箭,箭一射出老虎便倒地不动了。臧质少年时代喜欢追鹰走狗,特别会赌博。永初元年(420)臧质当员外散骑侍郎,母亲去世时他离职。服孝三年后,又当江夏王刘义恭的抚军参军。因为轻佻放纵,被文帝知道,降为给事中。

  魏军侵略徐州、豫州,拓跋焘率大军数十万向彭城进发,臧质率一万多人向北增援。部队溃败之后,臧质跑到盱眙城。盱眙太守沈璞已完整地作好了攻守准备,臧质见了大喜,便和沈璞共同防守。拓跋焘给臧质写了一封信,臧质回信说:我接受皇上的命令,要消灭你们,准备打到你们的都城,还未等到那时,你竟然自动上门送死,怎么能让你活着跑回去,在你的桑乾宫喝酒吃肉呢!二月二日,拓跋焘解除对盱眙的包围逃走了。文帝认为臧质立了大功,封他为开国子,食邑五百户。第二年,文帝又北伐,命令臧质率领他的所有部队向潼关发动攻击,臧质留恋宠姬爱妾,丢下军队,一个人回到襄阳,把雍州府仓库的现钱用了六七百万,被有关部门弹劾,文帝没有追究这些。

  太子刘邵杀文帝即位时,让臧质做丹阳尹兼任征虏将军。武陵王刘骏正式登皇帝位,加臧质为散骑常侍,让他和过去一样持节。此时宋武帝正收集权力,但臧质却把他当小皇帝看待,专横独断,贪得无厌。朝廷多次派人来检查质问,臧质渐渐怀疑起来,心中恐惧,便顿生野心。

  因为刘义宣能力平庸,容易挟制,想表面上推戴他,暗中则自己掌权。恰巧义宣和孝武帝有矛盾,臧质因此暗地派人引诱刘义宣,议论朝廷的措施的好坏。他对义宣说:挟有震动皇帝的权威是不能长久地保持官位的,皇帝和丞相势均力敌,一山不容二虎,犹豫未决,必定被别人抢先,招致祸害。此时义宣还未接受丞相的职位,臧质的儿子臧敦做黄门侍郎,带着朝廷诏书劝说刘义宣当丞相,路经寻阳,臧质叫臧敦重新劝说义宣造反,而且说到孝武帝的种种罪过,刘义宣于是坚定造反的决心。臧质又派人告诉豫州刺史鲁爽,约定在孝建元年(454)秋同时起兵。鲁爽听错了话,当时便宣布起兵,并且派人到京城告诉他弟弟鲁瑜,鲁瑜连忙带家人一起逃出城,奔赴鲁爽。鲁瑜弟弟鲁弘当臧质的州府官吏,孝武帝派人叫臧质抓住鲁弘,臧质于是扣住朝廷使者,慌忙宣布军队起事。

  起事失败了,臧质走投无路,于是跑到南湖,肚子饿了,摘莲子吃。追兵赶到,臧质非常窘迫潜到水下,用荷叶遮住头,只让鼻子出气,小队长俱儿望见,射了一箭,正好击在他的心坎上,接着兵刀齐下,臧质的五脏六腑都流出来了,几乎把周围的水草挽住,队长裘应砍下臧质的脑袋,送他的脑袋到城。当时他五十五岁。

  宋书·张畅传 阅读附答案附翻译 宋书·颜竣传 阅读附答案附翻译 宋书·谢景仁传 阅读附答案附翻译 宋书·傅亮传 阅读附答案附翻译 南史·宋书·羊玄保传 阅读附答案附翻译

  

    相关推荐

    《宋书臧质传》阅读附答案 《孔靖传 宋书》阅读答案附翻译 “宋书·王昙首传”阅读试题及答案 (附翻译) “宋书· 郭原平传”阅读试题及答案 (附翻译) 旧唐书•宋庆礼传|阅读答案翻译译文 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 宋史·吴芾传 阅读附答案附翻译 宋史·曾几传 阅读附答案附翻译 宋书.杜慧度传阅读答案与翻译 宋史·赵雄传 阅读附答案附翻译 宋史·朱震传 阅读附答案附翻译 宋史·刘颖传 阅读附答案附翻译 宋史·韩通传 阅读附答案附翻译 宋史·丰稷传 阅读附答案附翻译 “臧盾字宣卿”阅读答案附翻译 宋史·章频传 阅读答案附翻译 《宋史郭浩传》阅读答案附翻译 《宋史·魏瓘传》阅读答案(附翻译) 宋史·郑雍传 阅读答案附翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 宋史·安丙传 阅读答案附翻译 宋史·包拯传 阅读答案附翻译 三国志·魏书·臧霸传 阅读附答案 宋史·司马池传 阅读附答案附翻译 宋史·胡晋臣传 阅读附答案附翻译 宋史·杨存中传阅读附答案附翻译 《宋史·沈括传》阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 宋史·颜衎传 阅读答案附翻译 《宋史•岳飞传》阅读答案(附翻译) 宋史·苏轼传 阅读答案附翻译 宋史·李大性传 阅读附答案附翻译 宋史·王刚中传 阅读附答案附翻译 宋史·吕公绰传 阅读附答案附翻译 宋史·黄裳传 阅读答案附翻译 《陈遘传 宋史》阅读答案附翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 周书·泉企传 阅读附答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 晋书·王舒传 阅读附答案附翻译 宋史·范成大传 阅读答案附翻译 宋史·赵良淳传 阅读答案附翻译 宋史·许景衡传 阅读答案附翻译 《林大中传 宋史》阅读附答案翻译 宋史·黄祖舜传 阅读答案附翻译 石熙载传 宋史阅读答案附翻译 宋史·程大昌传 阅读答案附翻译 宋史·卢多逊传 阅读答案附翻译 宋史·周执羔传 阅读答案附翻译 汉书胡建传阅读附答案附翻译 《李万超传 宋史>阅读答案附翻译 宋史·俞献卿传 阅读答案附翻译 宋史·王汉忠传 阅读答案附翻译 周执羔传 宋史阅读答案附翻译 周书·于翼传 阅读附答案附翻译 古文翻译耶律屋质传《辽史》 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 《宋史·廖刚传》阅读及答案附翻译 宋史·康保裔传 阅读答案附翻译 宋史·谢灵运传 阅读答案附翻译 隋书·董纯传 阅读答案附翻译 梁书·韦粲传 阅读答案附翻译 《晋书·嵇绍传》阅读答案(附翻译) 梁书·萧琛传 阅读答案附翻译 南齐书·张融传 阅读附答案附翻译 晋书·郭舒传 阅读答案附翻译 周书·李贤传 阅读答案附翻译 《王嘉传 晋书》阅读答案附翻译 新唐书·毕诚传 阅读附答案附翻译 新唐书·崔涣传 阅读附答案附翻译 隋书·张须陀传 阅读附答案附翻译 新唐书·陆羽传 阅读附答案附翻译 《汉书·货殖传》阅读答案附翻译 《隋书·高颎传》阅读答案(附翻译) 陈书·孔奂传 阅读答案附翻译 《萧琛传 梁书》阅读答案附翻译 《魏书˙王肃传》阅读答案(附翻译) 新唐书·萧铣传 阅读附答案附翻译 宋史张洎传阅读训练答案附翻译 新唐书·王沛传 阅读附答案附翻译 新唐书·元澹传 阅读附答案附翻译 宋史徐经孙传阅读附答案与翻译 《宋书选译·颜延之传》阅读附答案解析 《宋史·胡松年传》阅读附答案及翻译 旧唐书·刘黑闼传 阅读附答案附翻译 隋书·贺若弼传 阅读答案附翻译 魏书·裴延侑传 阅读答案附翻译 旧唐书·殷峤传 阅读答案附翻译 《邓训传 后汉书》阅读答案附翻译 《胡僧祐传 梁书》阅读答案附翻译 旧唐书·唐临传 阅读答案附翻译 新唐书·孔戣传 阅读答案附翻译 新唐书·窦轨传 阅读答案附翻译 后汉书·赵咨传 阅读答案附翻译 新唐书·崔衍传 阅读答案附翻译 旧唐书·郑善果传 阅读附答案附翻译 梁书·刘孝绰传 阅读答案附翻译