当前位置: 教案教学>教案设计

《口技》问题探讨

小编:

“于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。”译文是这样的:“在这种情况下,宾客没有一个不变了脸色的,(他们)捋起衣袖,露出手臂,两腿打抖,几乎想要争先恐后地逃跑了。”对此译文有点异议,特提出拙见。

“于是宾客无不变色离席”包括两种态度,一种是听到失火,惊慌失措要离席:一种是听到失火,非常焦急,急于救火要离席。“奋袖出臂”是要救火的姿态,“两股战战”是持两种态度的人都可以表现出的姿态:听到起火吓得两腿发抖,或是急于救火急得腿打颤。日常生活中我们也经常遇到这种情况。因此,“几欲先走”这个“走”字不能解释为逃跑,应解释为“跑”,包括想逃走的和急着救火的两种人。

    相关推荐

    《口技》问题探究 《草》问题探讨 《燕子》问题探讨 《燕子》问题探讨 《太阳》问题探讨 《观潮》问题探讨 《长城》问题探讨 《搭石》问题探讨 《琥珀》问题探讨 《竹石》问题探讨 《小池》问题探讨 《影子》问题探讨 《山行》问题探讨 《北京》问题探讨 《秋天》问题探讨 《秋天》问题探讨 《灰雀》问题探讨 《麻雀》问题探讨 《麻雀》问题探讨 《太阳》问题探讨 《匆匆》问题探讨 《春晓》问题探讨 《小池》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《回声》问题探讨 《燕子》问题探讨 《燕子》问题探讨 《太阳》问题探讨 《观潮》问题探讨 《称象》问题探讨 《凡卡》问题探讨 《军神》问题探讨 《春晓》问题探讨 《山行》问题探讨 《松鼠》问题探讨 《太阳》问题探讨 《太阳》问题探讨 《琥珀》问题探讨 《江雪》问题探讨 《咏柳》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《军神》问题探讨 《示儿》问题探讨 《示儿》问题探讨 《匆匆》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《泉水》问题探讨 《咏柳》问题探讨 《翠鸟》问题探讨 《争吵》问题探讨 《争吵》问题探讨 《太阳》问题探讨 《太阳》问题探讨 《囚歌》问题探讨 《太阳》问题探讨 《灯光》问题探讨 《学弈》问题探讨 《养花》问题探讨 《山行》问题探讨 《凡卡》问题探讨 《穷人》问题探讨 《不懂就要问》问题探讨 《风娃娃》问题探讨 《五彩池》问题探讨 《黄河象》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《将相和》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《丑小鸭》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《木兰诗》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《火烧云》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《火烧云》问题探讨 《五彩池》问题探讨 《黄河象》问题探讨 《九色鹿》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《将相和》问题探讨 《将相和》问题探讨 《将相和》问题探讨 《赵州桥》问题探讨 《丑小鸭》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《古诗两首》问题探讨 《荷叶圆圆》问题探讨 《鸟的天堂》问题探讨