当前位置: 教案教学>教案设计

《称象》问题探讨

小编:

很多人都知道曹冲称象的故事,此事载于正史《三国志》魏志卷二十中,从其中的记载可知:曹操之幼子邓哀王曹冲(即仓舒)极其聪颖,“五六岁”时就能利用浮力原理来称量大象。曹冲的方法是“置大象船之上,而刻其水痕所至”,再在船上换装其它物体(石块),使船达到所刻水痕位置,再称量物重(石块重),即知大象重量。这个方法让“太祖(即曹操)大悦”。多少年来人们对此深信不疑,赞叹有加,许多著述上也反复引用此例,但是实际上有关曹冲称象的记载是大可怀疑的。

不久前,台湾科学史协会主席、台湾大学的刘广定教授明确认为“这段记载有疑问”,这引起了人们的广泛的兴趣,很想知道究竟。

其实,清代学者梁章钜在《三国志旁证》一书中,就对曹冲称象一事质疑,他认为曹冲所称的象是孙权所献,在建安十三年之前,也即曹冲逝世前(公元208年),孙权不过只领江东六郡,何来大象呢?他明确指出“引事妄饰也”。他的怀疑很对,但有个问题大可商榷,即曹冲称象一事的年代,他是以建安十三年为据,来判断孙权有无大象,我认为,可根据《三国志》的记载,把曹冲称象一事发生的时间确定得更准确,那时曹冲“五六岁”,正是建安五年,当时的孙权还只是“会稽太守”,就更不可能有大象献给曹操了。亚洲象生活在印度一带,我国云南南部也有,从经济发展、交通运输、动物饲养等情况看,当时“中土”不具备有大象的条件。梁章钜还在书中提出了他的推断:“置水刻船,疑算术中本有此法。”

国学大师陈寅恪先生解答了梁章钜的疑问,他认为曹冲称象的故事并非来源于算术,而可能是来源于佛经,他认为《三国志》中多有佛经故事杂糅其间,“不易发觉其为外国输入”。他举出载有印度佛经《杂宝藏经》上“叶老国录”的故事,书中曰:“天神又问:此大白象有几斤?而群臣共议,无能知者。”而后“大臣问父,父言:置象船上,著大池中,画水齐船,深浅几许,即以此船量石著中,水没齐画,则知斤两,即以此智以答天神。”但上述佛经是魏时才译成汉文的,三国时并无此书。对此,陈寅恪先生解释道:“仅凭口述,亦是辗转流传于中土,遂附会为仓舒(即曹冲)之事。”原来,“曹冲称象”的故事可能来源于佛经,而后张冠李戴,安在曹冲头上。

不过,从多年的实际情况看,对曹冲称象的宣传有积极意义,应当继续宣传,让其起到更加巨大的积极作用,原因是:第一,这个故事正史《三国志》有载;第二,曹冲称象的故事符合我国对浮力原理的认识。在大约春秋末年成书的《考工记》上,已有关于浮力的记载:为判断车轮材质是否均匀,所采用的方法即是“水之,以视(原书为目+氏)其平沈之均也”。即把木质车轮放入水中,以各处沉浮之

高低来判断材质是否均匀;第三,《三国志》所记曹冲称象是他在“五六岁”时发生的事,有赞扬神童、鼓励人们自幼热爱科学的用意。

但也应该明确:此事历史上子虚乌有,学术界屡有不同意见提出,故此事只宜作为传说、故事宣传,而非信史,这样更稳妥些。

    相关推荐

    《黄河象》问题探讨 《黄河象》问题探讨 《称象》重点问题探究 《草》问题探讨 《燕子》问题探讨 《燕子》问题探讨 《太阳》问题探讨 《观潮》问题探讨 《长城》问题探讨 《搭石》问题探讨 《口技》问题探讨 《琥珀》问题探讨 《竹石》问题探讨 《小池》问题探讨 《影子》问题探讨 《山行》问题探讨 《北京》问题探讨 《秋天》问题探讨 《秋天》问题探讨 《灰雀》问题探讨 《麻雀》问题探讨 《麻雀》问题探讨 《太阳》问题探讨 《匆匆》问题探讨 《春晓》问题探讨 《小池》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《回声》问题探讨 《燕子》问题探讨 《燕子》问题探讨 《太阳》问题探讨 《观潮》问题探讨 《凡卡》问题探讨 《军神》问题探讨 《春晓》问题探讨 《山行》问题探讨 《松鼠》问题探讨 《太阳》问题探讨 《太阳》问题探讨 《琥珀》问题探讨 《江雪》问题探讨 《咏柳》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《军神》问题探讨 《示儿》问题探讨 《示儿》问题探讨 《匆匆》问题探讨 《山行》问题探讨 《山行》问题探讨 《泉水》问题探讨 《咏柳》问题探讨 《翠鸟》问题探讨 《争吵》问题探讨 《争吵》问题探讨 《太阳》问题探讨 《太阳》问题探讨 《囚歌》问题探讨 《太阳》问题探讨 《灯光》问题探讨 《学弈》问题探讨 《养花》问题探讨 《山行》问题探讨 《凡卡》问题探讨 《穷人》问题探讨 《不懂就要问》问题探讨 《风娃娃》问题探讨 《五彩池》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《将相和》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《丑小鸭》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《木兰诗》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《火烧云》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《火烧云》问题探讨 《五彩池》问题探讨 《九色鹿》问题探讨 《詹天佑》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《将相和》问题探讨 《将相和》问题探讨 《将相和》问题探讨 《赵州桥》问题探讨 《丑小鸭》问题探讨 《西门豹》问题探讨 《静夜思》问题探讨 《古诗两首》问题探讨 《荷叶圆圆》问题探讨 《鸟的天堂》问题探讨