《隋书·列传第二十七|柳彧传》阅读答案翻译译文试题

小编:

柳彧,字幼文,河东解人也。七世祖卓,随晋南迁,寓居襄阳。父仲礼,为梁将,败归周,复家本土。彧少好学,颇涉经史。高祖受禅,累迁尚书虞部侍郎,以母忧去职。未几,起为屯田侍郎,固让弗许。时制三品已上,门皆列戟。左仆射高颎子弘德封应国公,申牒请戟。彧判曰:“仆射之子更不异居,父之戟槊已列门外。尊有压卑之义,子有避父之礼,岂容外门既设,内閤又施!”事竟不行,颎闻而叹伏。后迁治书侍御史,当朝正色,甚为百僚之所敬惮。上嘉其婞直,谓彧曰:“大丈夫当立名于世,无容容(随众附和)而已。”赐钱十万,米百石。

于时刺史多任武将,类(大抵)不称职。彧上表曰:“方今天下太平,四海清谧,共治百姓,须任其才。昔汉光武一代明哲,起自布衣,备知情伪,与二十八将披荆棘,定天下,及功成之后,无所职任。伏见诏书,以上柱国和干子为杞州刺史,其人年垂八十,钟鸣漏尽(晨钟已鸣,夜漏将尽,喻年届迟暮)。前任赵州,暗于职务,政由群小,贿赂公行,百姓吁嗟,歌谣满道。乃云:‘老禾不早杀,馀种秽良田。’古人有云:‘耕当问奴,织当问婢。’此言各有所能也。干子弓马武用,是其所长,治民莅职,非其所解。至尊思治,无忘寝兴,如谓优老尚年,自可厚赐金帛,若令刺举,所损殊大。”上善之,干子竟免。隋承丧乱之后,风俗颓坏,彧多所矫正,上甚嘉之。后以忤旨免。未几,复令视事,因谓彧曰:“无改尔心。”以其家贫,敕有司为之筑宅,因曰:“柳彧正直士,国之宝也。”其见重如此。

右仆射杨素当途显贵,百僚慑惮,无敢忤者。尝以少谴,敕送南台(御史台)。素恃贵,坐彧床。彧从外来,见素如此,于阶下端笏整容谓素曰:“奉敕治公之罪。”素遽下。彧据案而坐,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。彧时方为上所信任,故素未有以中之。彧见近代以来,都邑百姓每至正月十五日,作角抵之戏,递相夸竞,至于糜费财力,上奏请禁绝之,诏可其奏。是岁,持节巡省河北五十二州,奏免长吏赃污不称职者二百馀人,州县肃然,莫不震惧。上嘉之,赐绢布二百匹、氈三十领,拜仪同三司。彧尝得博陵李文博所撰《治道集》十卷,蜀王秀遣人求之。彧送之于秀,秀复赐彧奴婢十口。及秀得罪,杨素奏彧以内臣交通诸侯,除名为民,配戍怀远镇。行达高阳,有诏征还。至晋阳,值汉王谅作乱,遣使驰召彧,将与计事。彧为使所逼,初不知谅反,将入城而谅反形已露。彧度不得免,遂诈中恶不食,自称危笃。谅怒,囚之。及谅败,杨素奏彧心怀两端,以候事变,迹虽不反,心实同逆,坐徙敦煌。杨素卒后,有诏征还京师,卒于道。

——《隋书·列传第二十七》

5.下面加点的词语解释不正确的一项是( )(3分)

A、如谓优老尚年 尚:尊重

B、素由是衔之 衔:畏惧

C、故素未有以中之 中:陷害

D、坐徙敦煌 坐:获罪

6.以下六句话编为四组,全都表现“柳彧正直士”的一组是( )(3分)

①彧少好学,颇涉经史 ②当朝正色,甚为百僚之所敬惮 ③后以忤旨免 ④隋承丧乱之后,风俗颓坏,彧多所矫正 ⑤彧据案而坐,立素于庭,辨诘事状 ⑥彧度不得免,遂诈中恶不食,自称危笃

A、②③⑥ B、①④⑤ C、②⑤⑥ D、②③⑤

7.以下对文章内容叙述不正确的一项是( )(3分)

A、左仆射高颎的儿子弘德向主管部门申请戟门,柳彧认为:父子还没有分家,儿子不能安装戟门,高颎知道后很不高兴。

B、隋高祖非常赏识柳彧的忠诚耿直,称他是“国之宝”,多次表彰他,不断升迁他的职位,即便柳彧顶撞他,违背他的旨意,也还是信任他。

C、杨素是当时声势显赫的权臣,群臣都畏惧他,不敢违拗他,唯有柳彧敢于和他对抗,秉公执法,压制他的嚣张气焰。他怀恨在心,多次陷害柳彧。

D、柳彧为官清廉,提倡节俭,认为正月十五百姓举行角抵的游戏过于铺张浪费,奏请朝廷禁止这种行为。隋高祖批准了他的奏章。

8.翻译下面的句子。

(1)未几,起为屯田侍郎,固让弗许。(3分)

(2)彧据案而坐,立素于庭,辨诘事状。(3分)

(3)彧度不得免,遂诈中恶不食,自称危笃。(4分)

5.B(衔:怀恨。)6.D(①博学;④改变风俗;⑥为了不被叛贼所挟持,用计保全自己。)7.A(“高颎知道后很不高兴”应改为:“高颎知道后很佩服柳彧的处理办法。”)

8.

(1)不久,又被起用为屯田侍郎,他再三推辞,未得到准许。

(2)柳彧靠着案桌坐下,让杨素在堂上站着,查问详情。

(3)柳彧估计自己无法脱身,就假装得暴病不吃东西,自称病重危险。

【文言文译文】

柳彧(yù,有文采),字幼文,是河东郡解县的人。他的七世祖先叫柳卓,随晋王朝南迁,寓居在襄阳。他的父亲柳仲礼是梁朝的将领,打仗失败后归附后周,又回到祖籍安了家。柳彧年轻时很爱学习,阅读了许多经史典籍。高祖登基后,他多次升迁,官至尚书虞部侍郎,后因为母亲服丧而离职。不久,又被起用为屯田侍郎,他再三推辞,未得到准许。当时的制度,三品以上官员,大门上都以戟为门(指显贵人家)。左仆射高颎的儿子弘德封为应国公,向主管部门申请戟门。柳彧在批文上写道:“仆射(yè官职)之子还没有分家,他父亲的戟槊已列在门外。尊有压卑的道义,儿子有回避父亲的礼数,哪里容得下外门已经设了戟门,内门还要安装戟门呢!”这件事情最终没有办成,高颎知道后很佩服柳彧的处理办法。柳彧后来升迁为治书侍御史,在任上严词正色,很是被朝廷官员所惧怕。皇上嘉奖他正直,对柳彧说:“大丈夫应当在世上树立英名,不应只是随波逐流附和众人。”赐他十万钱,一百石米。

此时刺史多由武将担任,大抵不称职。柳彧上书道:“当今天下太平,四海清静,治理百姓,应该任用那些有才干的人。以前汉光武帝可算是一代明君,他由一个普通百姓而兴起,完全了解事情的弊端。他和二十八位将领披荆斩棘,取得天下,等到成功之后,却没有任命他们担任具体职务。我看到诏书,任命上柱国和干子为杞州刺史,这个人年近八十,已届迟暮。先前担任赵州刺史,不懂职责,政务都由手下一班小人处理,贿赂之风公然盛行,老百姓长吁短叹,编了民谣到处传播,唱道:‘老禾不早杀,馀种秽良田(“禾”“和”谐音。大意是说如果不早点把和干子处理掉,将贻害无穷)。’古人说:‘耕当问奴,织当问婢。’这话是说各人有各人的本领。和干子骑马射界用兵打仗,是他所擅长的,担任某一职务管理百姓,就不是他所懂得的事了。陛下希望天下清明,时刻不忘,如果认为应该尊重优待年长者,本可多赏赐他们钱物就行,如果让他们去举恶劝善,危害实在很大。”皇上认为很对,和干子最终被免去了刺史职务。隋朝建立在长期动乱之后,社会风气败坏,柳彧做了很多纠正的工作,皇上十分赞许。后来他因为违拗皇上的旨意被罢免。不久,皇上又让他任职,并对他说:“不要改变你的态度。”因为他家里贫穷,皇上命令有关部门为他修建住宅,并说:“柳彧是一个正直的人,是国家的宝贝。”他就是这样被皇上看重。

右仆射杨素是掌握大权的显贵人物,百官都害怕他的威势,没有敢冒犯他的。曾经因为犯了过错,皇上命令御史台查办。杨素倚仗自己位高势大,就坐在柳彧的座位上。柳彧从外面走进来,看见杨素如此,就在台阶下面手执笏板态度严肃地对杨素说:“我奉旨查办你的罪行。”杨素慌忙离开座位。柳彧靠着案桌坐下,让杨素站在堂上,查问详情。杨素因此嫉恨柳彧。此时柳彧正受到皇上的信任,所以杨素没有办法来诬陷他。柳彧看到一段时间以来,都市里老百姓每到正月十五,都举行角抵的游戏,不断攀比竞争,到了浪费财力物力的地步,就上奏请求禁止这种活动,皇上下诏批准了他的奏章。这一年,他持节巡查黄河以北五十二个州,上奏罢免了贪污及不称职的官员二百多人,各州县风气端正,没有人不畏惧。皇上嘉奖他,赏赐他绸布二百匹,毛毡三十条,授予仪同三司的官职。柳彧曾获博陵李文博所著《治道集》十卷,蜀王杨秀派人向柳彧讨要。柳彧就将此书送给了杨秀,杨秀又赏赐柳彧奴婢十人。后来杨秀犯了罪,杨素就用朝廷内臣勾结诸侯的罪名上奏陷害柳彧,将柳彧削职为民,发配到怀远镇。柳彧走到高阳时,皇上下诏招他回朝。他走到晋阳,正碰上汉王杨谅打算作乱,派人快马招柳彧前去,打算和柳彧谋划此事。柳彧被杨谅的使者逼迫,起初也不知道杨谅打算造反,但快要进城的时候杨谅造反的表现已经完全显露出来了。柳彧估计自己无法脱身,就假装得暴病不吃东西,自称病重危险。杨谅十分恼怒,把他关了起来。等到杨谅失败,杨素又上奏诬陷柳彧首鼠两端,来观察形势的变化,表面上即使没有谋反,内心里也赞成作乱的人。柳彧被判充军敦煌。杨素死后,朝廷下诏招柳彧回京师,他在路上去世了。

    相关推荐

    隋书•列传|王韶传|阅读答案翻译译文试题 《隋书·卷五十六·列传第二十一》阅读附答案解析翻译 《隋书·卷七十四列传三十九酷吏传》阅读附答案附翻译 《隋书卷三十七列传第二》阅读练习阅读附答案 《梁书·二十七卷·列传第二十一》阅读附答案 《后汉书·列传第十二》阅读附答案及译文 《明史•列传十六|刘基传》阅读答案翻译译文试题 《宋史•列传第一百|王存传》阅读答案翻译译文试题 《宋史·列传第五十六|刘随传》阅读答案翻译译文试题解析理解 《晋书列传第二十二》阅读附答案 《明史列传第八十七》阅读附答案解析及翻译 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 《旧唐书·列传第三十三》阅读附答案及翻译 《隋书·列传第三十五》阅读附答案解析 《南齐书·列传十二》阅读的答案及译文 《隋书|宇文忻传》阅读答案翻译译文试题解析理解 《后汉书·窦融列传》阅读试题答案翻译译文 《晋书列传第四十九》阅读附答案解析及翻译 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 新唐书列传第十八阅读附答案解析及翻译 《晋书列传第四十三》阅读附答案解析及翻译 “隋书·韩擒虎传”阅读试题及答案 (附翻译) 《新唐书列传第七十一》阅读附答案 《陈书卷十九|虞荔传》阅读答案翻译译文试题 《旧唐书·列传第三十九》阅读附答案解析及翻译 《明史卷二百十一列传第九十九》阅读附答案解析及翻译 《南史|柳恽列传》高考文言文阅读试题答案解析翻译译文 隋书·董纯传 阅读答案附翻译 《后汉书独行列传第七十一》阅读附答案 史记•吴起列传|阅读答案翻译译文试题 《明史·后妃列传》阅读答案翻译译文试题 《隋书·高颎传》阅读答案(附翻译) 隋书·贺若弼传 阅读答案附翻译 隋书·史祥传 阅读附答案附翻译 《后汉书•班梁列传|班超传》中考初中文言文试题答案解析翻译译文 《史记·郑当时列传》阅读答案翻译译文试题 明史列传第九十九阅读参考答案及翻译 王衍传晋书列传阅读答案翻译 王十朋传|宋史|阅读答案翻译译文试题 《宋史·卷三百六十八·列传第一百二十七》阅读附答案 《史记·扁鹊仓公列传第四十五|淳于意》阅读答案翻译译文试题解析理解 《明史·列传第九十九》阅读附答案及译文 第二十死节传阅读参考答案解析及翻译 《柳彧,字幼文》阅读及翻译 新唐书·韩休传|阅读答案翻译译文试题 隋书·张须陀传 阅读附答案附翻译 《新唐书|王琚传》阅读答案翻译译文试题 贾生列传:原文及翻译 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 《三国志·卷二十五|杨阜传》阅读答案翻译译文试题解析理解 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 《新唐书列传第三十》阅读附答案 《晋书•皇甫谧传|皇甫谧年二十始勤学》中考语文阅读答案翻译译文试题理解 隋书·周法尚传 阅读答案附翻译-高中文言文 《清史稿·列传二百七十一》阅读附答案 《三国志卷十四·魏书十四|刘晔传》阅读答案翻译译文试题解析理解 《元史·列传第五十七》阅读附答案及解析 陈灌传阅读答案翻译译文试题 《魏书列传第四十一》阅读附答案 《新唐书列传第十三》阅读附答案 三国志•魏书•刘劭传|阅读答案翻译译文试题 “货殖列传序”阅读试题及答案 及翻译 《新唐书列传第五十六毕诚传》阅读附答案 《后汉书•卷六十八|许劭传》高考文言文阅读试题答案解析翻译译文 隋书·窦荣定传 阅读附答案及翻译-高中文言文 《南齐书王僧虔列传》阅读题答案附翻译 马融列传 后汉书阅读答案附翻译 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 孙子吴起列传阅读试题及答案 及翻译 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 廉希宪传|阅读答案翻译译文试题 古文翻译崔浩传《魏书》 陈寿《三国志•吴书十|黄盖传》高考文言文阅读试题答案解析翻译译文 《后汉书·邓寇列传》阅读答案附翻译 《晋书•谢安传》阅读试题答案解析翻译译文高考语文 唐介传宋史列传阅读答案翻译 明史•许逵传|阅读答案翻译译文试题 北史•傅永传|阅读答案翻译译文试题 《明史·周尚文传》阅读答案翻译译文试题 《史记•仲尼弟子列传》阅读试题答案解析翻译译文高考文言文 晋书·刘殷列传原文、翻译、阅读训练及答案 王审琦传宋史列传阅读答案翻译 《新唐书•李白传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 《王衍传晋书列传》阅读附答案解析及译文 《旧唐书•良吏传|任迪简传》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《梁书·王筠传》原文及翻译 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 北齐书·斛律光列传 阅读答案附翻译 《宋史?列传第一百七十五》阅读练习阅读附答案 《三国志|曹仁传》阅读答案翻译译文试题 隋史·梁彦光传 阅读答案附翻译 宋史•李师中传|阅读答案翻译译文试题 《魏书帝纪第七》阅读附答案翻译 《明史|吴道南传》阅读答案翻译译文试题 《朱晖传 后汉书》阅读试题答案与翻译 “晋书·贺循传”阅读试题及答案 (附翻译) 游侠列传 文言文阅读答案及翻译 《柳彧,字幼文》阅读答案及译文