《贺新郎·同父见和再用韵答之》原文及翻译

小编:

查字典语文网的小编给各位考生筛选整理了:豪放派古诗词《贺新郎·同父见和再用韵答之》原文,《贺新郎·同父见和再用韵答之》原文翻译,《贺新郎·同父见和再用韵答之》作者介绍,希望对大家有所帮助,更多的资讯请持续关注查字典语文网。

一、《贺新郎·同父见和再用韵答之》原文

老大那堪说。似而今、元龙臭味,孟公瓜葛。我病君来高歌饮,惊散楼头飞雪。笑富贵千钧如发。硬语盘空谁来听?记当时、只有西窗月。重进酒,换鸣瑟。 事无两样人心别。问渠侬:神州毕竟,几番离合?汗血盐车无人顾,千里空收骏骨。正目断关河路绝。我最怜君中宵舞,道“男儿到死心如铁”。看试手,补天裂。

二、《贺新郎·同父见和再用韵答之》原文翻译

我本来已老大无成,不该再说什么了,可是,如今碰到了你这个如同陈登、陈遵般有着湖海侠气的臭味相投者,便忍不住“老夫聊发少年狂”了。我正生着病,你来了,我高兴得陪你高歌痛饮,欢喜和友谊驱散了楼头上飞雪 的寒意。可笑那些功名富贵,别人将其看得如同千钧般重,我们却把它看得如同毫毛一般轻。可是我们当时所谈 论和阐发的那些事关国家兴亡的真知灼见又有谁听见了呢?只有那个照人间沧桑、不关时局安危的西窗明月。我们谈得如此投机,一次又一次地斟着酒, 更换着琴瑟音乐。国家大事依然如故,可是人心却大为消沉,不同于过去了。请问你们,神州大 地,究竟还要被金人割裂主宰多久呢?汗血良马拖着笨重的盐车无人顾惜,当政者却要到千里之外用重金收买骏马的骸骨。极目远眺,关塞河防道路阻塞,不能通行。我最尊敬你那闻鸡起舞的壮烈情怀,你曾说过:男子汉大丈夫,抗金北伐的决心至死也会像铁一般坚定。我等待着你大显身手,为恢复中原作出重大的贡献。

三、《贺新郎·同父见和再用韵答之》作者介绍

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,号稼轩,山东东路济南府历城县(今济南市历城区遥墙镇四凤闸村)人。南宋豪放派词人、将领,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾生于金国,少年抗金归宋,曾任江西安抚使、福建安抚使等职。著有《美芹十论》、《九议》,条陈战守之策。由于与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐山居。开禧北伐前后,相继被起用为绍兴知府、镇江知府、枢密都承旨等职。开禧三年(1207年),辛弃疾病逝,年六十八。后赠少师,谥号“忠敏”。辛弃疾一生以恢复为志,以功业自许,却命运多舛、备受排挤、壮志难酬。但他恢复中原的爱国信念始终没有动摇,而是把满腔激情和对国家兴亡、民族命运的关切、忧虑,全部寄寓于词作之中。其词艺术风格多样,以豪放为主,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。其词题材广阔又善化用典故入词,抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。现存词六百多首,有词集《稼轩长短句》等传世。

    相关推荐

    《贺新郎·九日》原文及翻译 《贺新郎·夏景》原文及翻译 《贺新郎·夏景》原文及翻译 《贺新郎·春情》原文及翻译 《贺新郎·赋琵琶》原文及翻译 《贺新郎·把酒长亭说》原文及翻译 《贺新郎·梦冷黄金屋》原文及翻译 《贺新郎·别茂嘉十二弟》原文及翻译 《贺新郎·别茂嘉十二弟》原文及翻译 《贺新郎·送陈真州子华》原文及翻译 《贺新郎·寄李伯纪丞相》原文及翻译 《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》原文及翻译 《青玉案·和贺方回韵送山谷弟贬宜州》原文及翻译 《浣溪沙·和无咎韵》原文及翻译 《祈父》原文及翻译 《羽林郎》原文及翻译 《忆秦娥·用太白韵》原文及翻译 《贺圣朝·留别》原文及翻译 中考文言文《贺新郎·送阵子华赴真州》全文翻译 《鹧鸪天·座中有眉山隐客史应之和前韵即席答之》原文及翻译 《贺圣朝·留别》原文及翻译 《新竹》原文及翻译 《阮郎归·初夏》原文及翻译 《水调歌头·舟次扬州和人韵》原文及翻译 七年级文言文:夸父追日原文和翻译 《新年作》原文及翻译 《独不见》原文及翻译 《代迎春花招刘郎中》原文及翻译 《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》原文及翻译 《新嫁娘词》原文及翻译 《东湖新竹》原文及翻译 《周颂·载见》原文及翻译 高考文言文《祭十二郎文》原文及翻译 《新植海石榴》原文及翻译 《卜算子·新柳》原文及翻译 《苕之华》原文及翻译 《上之回》原文及翻译 《麟之趾》原文及翻译 李之仪《忆秦娥·用太白韵》原词、注释、翻译、赏析、阅读训练附答案 《阮郎归·南园春半踏青时》原文及翻译 《奉济驿重送严公四韵》原文及翻译 《玉烛新·白海棠》原文及翻译 世说新语两则原文及翻译 《阮郎归·南园春半踏青时》原文及翻译 金履祥字吉父原文与翻译 《同声歌》原文及翻译 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及翻译 《东门之枌》原文及翻译 《有杕之杜》原文及翻译 《十月之交》原文及翻译 《东方之日》原文及翻译 《东门之杨》原文及翻译 《阮郎归·天边金掌露成霜》原文及翻译 《水龙吟·次韵章质夫杨花词》原文及翻译 杨氏之子原文及翻译 《宾之初筵》原文及翻译 《东门之池》原文及翻译 《十亩之间》原文及翻译 《周颂·敬之》原文及翻译 《渐渐之石》原文及翻译 《东门之墠》原文及翻译 《点绛唇·新月娟娟》原文及翻译 《西江月·新秋写兴》原文及翻译 《喜见外弟又言别》原文及翻译 《喜外弟卢纶见宿》原文及翻译 《和贾舍人早朝大明宫之作》原文及翻译 《郑风·扬之水》原文及翻译 《念奴娇·登石头城次东坡韵》原文及翻译 《送魏万之京》原文及翻译 《唐风·扬之水》原文及翻译 《古意呈补阙乔知之 / 古意 / 独不见》原文及翻译 《昌谷北园新笋四首》原文及翻译 《卜算子·见也如何暮》原文及翻译 《同题仙游观》原文及翻译 文言文《扁鹊见蔡桓公》原文及翻译 《卜算子·见也如何暮》原文及翻译 《燕山亭·北行见杏花》原文及翻译 《虞美人·宜州见梅作》原文及翻译 韩愈《答李翊书》原文及翻译 《咏同心芙蓉》原文及翻译 《和乐天春词 / 春词》原文及翻译 《周颂·维天之命》原文及翻译 《相见欢·落花如梦凄迷》原文及翻译 《相见欢·金陵城上西楼》原文及翻译 《无题·相见时难别亦难》原文及翻译 《临江仙·斗草阶前初见》原文及翻译 《丰》原文及翻译 《著》原文及翻译 《蜂》原文及翻译 《蝉》原文及翻译 《相见欢·无言独上西楼》原文及翻译 《雪》原文及翻译 《阮郎归·绍兴乙卯大雪行鄱阳道中》原文及翻译 《板》原文及翻译 《抑》原文及翻译 《菊》原文及翻译 《酬程延秋夜即事见赠》原文及翻译 《荡》原文及翻译 《绵》原文及翻译