“王适,好读者,怀奇负气”阅读答案及翻译
阅读下面的文言文,完成6~9题。
王适,好读者,怀奇负气,不肯随人后选举。见功业有道路可指取,困于无资地,不能自出,乃以干诸公贵人,借助声势。诸公贵人既得志,皆乐熟软媚耳目者,不喜闻生语。一见,辄诫门以绝。上初即位,以四科募天下士。君笑曰:“此非吾时邪?”即提所作书,缘道歌吟,趋直言试。既至,对语惊人,不中第,益困。
久之,闻金吾李将军年少喜士可撼。乃踏门告曰:“天下奇男子王适愿见将军白事。”一见语合意,往来门下。卢从史既节度昭义军,张甚,奴视法度士,欲闻无顾忌大语。有以君平生告者,即遣使钩致。君曰:“狂子不足以共事。”立谢客。李将军由是待益厚,奏为其卫胄曹参军,充引驾仗判官,尽用其言。将军迁帅凤翔,君随往。改试大理评事,摄监察御史观察判官。
居岁余,如有所不乐。一旦载妻子入阌乡南山不顾。明年九月,疾病,舆医京师,其月某日卒,年四十四。
其妻上谷侯高处士之女。高固奇士,自方太师,世莫能用吾言,再试吏,再怒去,发狂投江水。初,处士将嫁其女,惩曰:“吾以龃龉穷,一女怜之,必嫁官人,不以与凡子。”君曰:“吾求妇氏久矣,唯此翁可人意。且闻其女贤,不可以失。”即谩谓媒妪:“吾明经及第,且选,即官人。侯翁女幸嫁。若能令翁许我,请进百金为妪谢。”诺,许白翁。翁曰:“诚官人邪?取文书来!”君计穷吐实。妪曰:“无苦,翁大人不疑人欺之。得一卷书粗若文书者,我袖以往。翁见,未必取视。幸而听我。”翁望见文书衔袖,果信不疑,曰:“足矣!以女与王氏。”遂得女。
(取材于韩愈《试大理评事王君墓志铭》)
6.下列语句中,加点的词的解释不正确的一项是
A.怀奇负气 负气:赌气
B.不肯随人后选举 选举:参加科举
C.一旦载妻子入阌乡南山不顾 一旦:忽然有一天
D.幸而听我 幸而:希望
7.下列各组语句中,加点的词意义和用法都相同的一组是
A. 乃以干诸公贵人 B. 久之,闻金吾李将军年少喜士可撼
乃踏门告曰 一女怜之
C. 有以君平生告者 D. 且闻其女贤
吾以龃龉穷 吾明经及第,且选
8.下列对文中语句的理解,不符合文意的一项是
A.一见,辄诫门以绝
见过他一次,就告诫守门人不让他再进门
B.此非吾时邪
这不是一个适合我的时代啊
C.张甚,奴视法度士
嚣张得很,鄙视那些遵守法度的士人
D.无苦,翁大人不疑人欺之
不要苦恼,侯翁不会怀疑别人欺骗他
9.下列的理解和分析,不符合文意的一项是
A.王适参加招募士人的考试,在考试的时候出语惊人,最终没有考上,此后更加困窘。
B.昭义军节度卢从史听说了王适的经历,立即派人设法招致他,遭到王适的断然拒绝。
C.王适为人狂傲,没有世人采用他的意见,两次做官都发怒离职,以致发狂投江而死。
D.侯高只肯把女儿嫁给有官职的人,王适在媒妪帮助下,骗过侯高,娶到了他的女儿。
10.第二大题文言文中的王适非常自信,行事张扬高调,请从文中举一例加以说明。对这种为人处世的态度,你是怎么看的?请结合现实生活谈谈自己的认识。(不少于200字)(10分)
参考答案:
6.A(负气:凭恃意气,不肯屈居人下)
7.A(A副词,于是,就。B助词,补充音节;代词,她。C介词,把;介词,因。D连词,况且;副词,将要)
8.B(这不正是我的好机会吗)
9.C(“没有世人采用他的意见,两次做官都发怒离职,以致发狂投江而死”的不是王适而是侯高,“做官”也不准确,应是“为吏”)
10.(10分)
【评分参考】⑴文中举例说明4分。
恰当、合理,即可得满分。
⑶结合现实生活谈认识4分。
①观点1分。
②阐发3分。
⑶语言表达2分。
⑷字数不足,酌情扣分。
每缺25字(一行)扣1分,扣满1分为止。
【附:文言文参考译文】
王适是喜爱读书的人,怀抱奇志,凭恃意气,不肯跟在别人后面去参加科举考试。(他)见到功业有途径可以很容易取得,(但)被没有资格和地位所困,自己的才能不能够显露出来,就去干谒各位公卿贵人,(想)借助(他们的)声势。各位公卿贵人已经志满意得,都喜欢(那些会用)甜言蜜语媚人耳目的人,不喜欢听生硬的话。见过他一次,就告诫守门人不让他再进门。皇上刚登帝位,用四种科目考试(来)招募天下人才。王君笑着说:“这不正是我的好机会吗?”就提着(自己)写的书,沿路(边走边)歌咏,去参加直言考试。到(考场)后,(他)对答惊人,没有考上,(从此)更加困窘。
过了很久,(王适)听说金吾李将军年轻,喜爱士人,可以打动他。就登门报告说:“天下奇男子王适希望见到将军陈述事情。”一见面,(两人)谈得合意,(于是就)出入(李将军)门下。卢从史担任昭义军节度使后,嚣张得很,鄙视那些遵守法度的士人,想听没有顾忌的大话。有人把王君的生平告诉他,(他)立即派人设法招致王君。王君说:“(卢从史这个)狂妄的人,不值得和他共事。”立刻谢绝了来客。李将军从此对他更加尊重,保奏(他)为自己的卫胄曹参军,充当引驾仗判官,全部采纳他的意见。李将军升迁统帅凤翔,王君随他去了(凤翔)。改任试大理评事,担任监察御史观察判官。
过了一年多,(王适)好像有些不快活。忽然有一天(便)毫不顾惜地(用车)载着妻子儿女到阌乡南山去了。第二年九月,(他)病得很重,用车拉(他)到京城就医,当月某日去世,时年四十四岁。
他的妻子(是)上谷侯高处士的女儿。侯高本来(也)是个奇特的人,自比为太师,(认为)世人没有谁能采用自己的意见,两次为吏,两次发怒离去,(最终)发狂跳入江中(淹死了)。当初,处士要嫁自己的女儿,告诫(自己)说:“我因为与人意见不合(才)不得志,(只有)一个女儿(应)怜爱她,一定(让她)嫁给做官的,不把(她)嫁给一般的人。”王君说:“我寻求妻家很久了,只有这个老翁称人心意。而且听说他的女儿贤惠,不可失掉(这个机会)。”就骗媒婆说:“我明经及第,将被选(为官),很快就是当官的人了。希望侯翁的女儿能嫁给我。如果(你)能让侯翁答应我,我就用百金作为给你的谢礼。”(媒婆)同意了,答应对侯翁说。侯翁说:“(那人)确实是做官的人吗?拿文书来!”王君没办法(只好对媒婆)说了实话。媒婆说:“不要苦恼,侯翁不会怀疑别人欺骗他。(你)弄一卷像文书那样粗的书,我(把它)放在衣袖内去(见侯翁)。侯翁看见了,不一定会拿过去细看。希望你听从我的安排。”侯翁望见文书放在(媒婆)衣袖内,果然相信不疑,说:“够了!把女儿许给王君。”(王君)就得到了侯女。
上一篇:《陆游书巢》翻译及阅读答案