“李庭芝”阅读答案附翻译

小编:

文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成4-7题。

李庭芝生时,有芝产屋栋,乡人聚观,以为生男祥也,遂以名之。少颖异,日能诵数千言,而智识恒出长老之上。王昱守随,庭芝年十八,告其诸父曰:“王公贪而不恤下,下多怨之,随必乱,请徙家德安以避。”诸父勉强从之,未浃旬①,昱果为部曲挟之以叛,随民死者甚众。

淳祜初,举进士,中第。辟荆帅孟珙幕中,主管机宜文字。珙卒,遗表举贾似道自代,而荐庭芝于似道,庭芝感珙知己,扶其柩葬之兴国,即弃官归,为珙行三年丧。似道镇京湖,起为制置司参议,移镇两淮,与似道议栅清河五河口,增淮南烽百二十。开庆元年,似道宣抚京湖,留庭芝权扬州。

庭芝初至扬时,扬新遭火,庐舍尽毁。州赖盐为利,而亭户②多亡去,公私萧然。庭芝悉贷民负逋③,假钱使为屋,屋成又免其假钱,凡一岁,官民居皆具。凿河四十里入金沙余庆场,以省车运。兼浚他运河,放亭户负盐二百余万。亭民无车运之劳,又得免所负,逃者皆来归,盐利大兴。又大修学,为诗书、俎豆④,与士行习射礼⑤。郡中有水旱,即命发廪,不足则以私财振之。扬民德之如父母。

德佑二年,宋亡。三月,大元将阿术使者持诏来招降,庭芝开壁纳使者,斩之,焚诏陴⑥上。七月,阿术请赦庭芝焚诏之罪,使之降,有诏从之。庭芝亦不纳。是月,益王遣使以少保、左丞相召庭芝。庭芝以朱焕守扬,与姜才将兵七千人东入海,至泰州,阿术将兵追围之。朱焕既以城降,驱庭芝将士妻子至泰州城下,裨将孙贵、胡惟孝等开门降。庭芝闻变,赴莲池,水浅不得死。被执至扬州,朱焕请曰:“扬自用兵以来,积骸满野,皆庭芝与才所为,不杀之何俟?”于是斩之。死之日,扬之民皆泣下。

(节选自《宋史·列传一百八十》)

注:①浃旬:十天。 ②亭户:盐户。 ③贷民负逋:宽免百姓的拖欠的赋税。

④俎豆:古代礼器。祭祀时用以盛牛羊等祭品。

⑤射礼:古代贵族男子重武习射,常举行射礼,射礼分四种,此处指乡射。

⑥陴:城上女墙

4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

A.留庭芝权扬州 权:代理

B.兼浚他运河 浚:疏通

C.放亭户负盐二百余万 放:免除,解除

D.不杀之何俟 俟:通“矣”,语气词

5.以下各组句子中,全都表明李庭芝善于安民的一组是

①随必乱,请徙家德安以避 ②扶其柩葬之兴国

③凿河四十里入金沙余庆场,以省车运 ④逃者皆来归,盐利大兴

⑤又大修学,为诗书、俎豆 ⑥死之日,扬之民皆泣下

A.①②⑥ B.①④⑤ C.③④⑤ D. ②③⑥

6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

A.李庭芝聪颖过人。他出生时,他家的房梁上长出了灵芝,乡人认为这是大吉之兆,于是就起名庭芝。他少年时就非常聪明,每天能背诵数千字的内容,智慧和见识也常常超过长辈。

B.李庭芝知恩守丧。他在孟珙帐下听用,孟珙去世前遗表推举贾似道接替自己,又把李庭芝推荐给贾似道。李庭芝为报答孟珙的知遇之恩,弃官回家,为孟珙守丧三年。

C.李庭芝拒不降元。南宋灭亡后,大元将领阿术派使者劝降李庭芝,结果使者被杀,诏书也被焚毁。后再次劝降,又被李庭芝拒绝。

D.李庭芝拒元至死。朱焕利用李庭芝将士和妻子、孩子诱迫把守泰州城的副将孙贵、胡惟孝等开门投降,并最终请求将李庭芝处死在泰州。

7.把文中划横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)假钱使为屋,屋成又免其假钱,凡一岁,官民居皆具。(5分)

译文: 。

(2)郡中有水旱,即命发廪,不足则以私财振之。扬民德之如父母。(5分)

译文: 。

参考答案:

4.D(俟:等待)

5.C(①显示的是智慧;②是感恩于孟珙)

6.D(被处死在扬州)

7.(1)借给百姓钱款让他们盖房子,房子建成又免掉那些贷款,总共一年,官民的房屋全都盖好了。(5分。“假钱”、“使‘之’”、“凡”、“具”各1分,句意1分。采分点准确即给分)

(2)州郡中发生水灾旱灾,李庭芝马上就下令打开粮仓,不够就用自己家财救济他们。扬州百姓像对父母一样感激他。(5分。“发廪”、“振”、“德”、“如父母”各1分,句意1分)

参考译文:李庭芝出生的时候,有灵芝长在房梁上,乡人都聚拢观看,认为是生男孩儿的吉兆,于是就用来给他起名。年轻时聪明得很,每天能诵读数千言,而且智慧识见常常高出年纪大的人。王旻为随州知州,李庭芝十八岁,告诉他的叔父说:“王公贪婪而且不体恤百姓,百姓大都怨恨他,随州肯定要动乱,请把家迁往德安避难。”叔父们勉强听从了他,没过十天,王旻果然被部下挟持而叛乱,随州百姓死了很多。

淳祜初年,考进士,及第。辟举到孟珙幕府,主管机宜文字。孟珙去世,临终表文举荐贾似道接替自己,又向贾似道推荐李庭芝。李庭芝因孟珙了解自己而感动,护送他的灵柩到兴国安葬,马上就放弃官职回家了,替孟珙守了三年丧。贾似道镇守京湖,起用李庭芝任制置司参议,改为镇守两淮,同贾似道商议在清河五河口设置栅栏,增添淮南烽火一百二十处。开庆元年,贾似道宣抚京湖,留下李庭芝暂管扬州。

李庭芝起初到扬州时,扬州刚刚遭遇火灾,房屋全都被烧毁。州里靠盐取利,但是盐户大多逃亡,公私两方都很凄惨。庭芝将百姓拖欠的赋税全部宽免,借钱让他们盖房子,房子建成又免掉那些贷款,总共一年,官民的房屋全都盖齐。开凿河道四十里进入金沙余庆场,节省车辆运输。兼及疏浚其它运河,免掉盐户拖欠盐税二百多万。盐民没有车辆运输的劳役,又能免除所欠,逃亡的人都返回了,盐业很兴旺。又大规模地兴修学校,诵读诗书,举行祭祀,同士人操练射礼。州中发生水灾旱灾,马上就下令打开粮仓,不够就用自己家财救济他们。扬州百姓就像对父母一样感激他。

元的将领阿术派人拿着诏书来招降,李庭芝打开营门放进使者,杀了他,在城墙上烧掉诏书。七月,阿术请求赦免李庭芝烧掉诏书的罪过,让他投降,诏书下达听从了他的建议。李庭芝还是不接受。这月,益王派使者用少保、左丞相的官职招降李庭芝,李庭芝派朱焕守卫扬州,同姜才领兵七千人往东面下海,到了泰州,阿术带兵追击包围他们。朱焕率城投降以后,驱赶李庭芝将士的妻儿来到泰州城下,偏将孙贵、胡惟孝等人开门投降。李庭芝听说情况有变,跳进荷花池,水浅没死成。被抓到扬州,朱焕请求说:“扬州自从打仗以来,堆积的尸骸到处都是,都是李庭芝和姜才造成的,不杀掉他们还等什么?”于是就杀掉了他们。死的那天,扬州的百姓全都落了泪。

    相关推荐

    宋史﹒李庭芝传 阅读附答案 《司马芝传》阅读答案附翻译 管同灵芝记阅读附答案附翻译 李清照《满庭芳·残梅》阅读答案及翻译赏析 文言文《司马芝》阅读答案及翻译 黄庭坚传 阅读答案附翻译 送陈庭学记 阅读答案附翻译 元德秀字紫芝,河南人 阅读答案附翻译 《虬髯客传 杜光庭》阅读答案附翻译 《李白传》阅读答案附翻译 《李时勉》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 《李贺集》序 阅读答案(附翻译) “梁彦光,字脩芝,安定乌氏人也”阅读答案(附翻译) 《空桑生李》阅读答案(附翻译) 《李疑尚义》阅读答案(附翻译) 黄庭坚论书法原文、翻译与练习 李彦仙传阅读附答案与翻译 宋史·李朴传 阅读答案附翻译 李陵答苏武书 翻译 乌夜啼 李白 阅读答案附翻译 周书·李贤传 阅读答案附翻译 李丰传阅读答案翻译 《李謩》阅读答案及翻译 明史·李侃传 阅读答案附翻译 宋史·李沆传 阅读答案附翻译 宋史·李大性传 阅读附答案附翻译 明史·李充嗣传 阅读附答案附翻译 李渔高低抑扬 阅读附答案附翻译 明史·李汝华传 阅读附答案附翻译 明史·李东阳传 阅读附答案附翻译 《李万超传 宋史>阅读答案附翻译 谏逐客书 李斯 阅读答案附翻译 《明史·李文忠传》阅读答案附翻译 答李生第一书 阅读答案附翻译 《明史李文忠传》阅读附答案附翻译 宋史·李清臣传 阅读答案附翻译 《魏书·李洪之传》阅读答案(附翻译) 明史·李仕鲁传 阅读答案附翻译 新唐书·李澄传 阅读答案附翻译 唐才子传·李贺 阅读答案附翻译 温庭筠《梦江南·梳洗罢》阅读答案附翻译赏析 “李时珍”阅读答案及翻译 《李光地》阅读答案及翻译 新唐书·李栖筠传 阅读附答案附翻译 杜光庭《虬髯客传》的阅读附答案解析及翻译 李商隐《李贺小传》阅读答案及翻译 清史稿·李天馥传 阅读附答案附翻译 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 旧唐书·李固言传 阅读答案附翻译 《李龙眠画罗汉记》阅读答案(附翻译) “李君虚幼有清誉”阅读答案(附翻译) 旧唐书·李光弼传 阅读答案附翻译 《李固言传 旧唐书》阅读答案附翻译 文言文阅读“司马芝少为书生”“伯瑜有过,其母笞之”(附答案翻译) 《李惠拷皮 (宋)郑克》阅读答案附翻译 (清)李渔《梅》阅读答案及翻译 温庭筠《送人东归》阅读答案及翻译赏析 《读李翱文》阅读答案及翻译 《李勉埋金》阅读答案及翻译 “李自良,兖州泗水人。”阅读答案附翻译 “宋史·李迪传”阅读试题及答案 (附翻译) “李靖,雍州三原人也”阅读答案(附翻译) 《宋史·李迪传》阅读答案(附文言文翻译) 秋庭夜月有怀 李澄之阅读附答案 “李尚隐,其先赵郡人”阅读答案附翻译 李藩,字叔翰,赵郡人 阅读答案附翻译 《李疑尚义》阅读训练题及答案 (附翻译) 芝阁记阅读答案 芝阁记王安石 “李大亮,雍州泾阳人”阅读答案附翻译 “李藩,字叔翰,赵郡人”阅读答案附翻译 “郭子仪初与李光弼”阅读答案(附翻译) 李商隐“李贺小传”阅读试题及答案 及翻译 《李生论善学》阅读答案及翻译 “李愚,字子晦”阅读答案及翻译 《李密,字令伯》阅读答案及翻译 “李白字太白”阅读答案及翻译 《李君山房记》阅读答案及翻译 《李严字正方》阅读答案及翻译 《李穆,字孟雍》阅读答案及翻译 《欧阳行周文集序》李贻孙翻译译文 “李陵答苏武书”阅读试题及答案 附翻译 “李善长,字百室,定远人。”阅读答案附翻译 宋史•李师中传|阅读答案翻译译文试题 高中文言传记阅读《李勉》附答案及翻译 李纲,字伯纪,邵武人也 阅读答案附翻译 “李沆,字太初”阅读答案及翻译 战国论(李贽)阅读答案与翻译 《李生论善学者》阅读答案翻译 节选自《李陵答苏武书》阅读答案附翻译 “庭坚学问文章,天成性得”阅读答案及翻译 答李几仲书原文、翻译与练习 李翱《截冠雄鸡志》原文与翻译 “李超,字魁吾”阅读答案及翻译 送李材叔知柳州序·曾巩 阅读附答案附翻译 唐.李商隐《樊南文集|李贺作诗》阅读答案翻译 【明】李贽《战国论》阅读答案及翻译 《李文耕,字心田》阅读答案及翻译 《李斯论 (清)姚鼐》阅读答案及翻译