“兰亭集序”原文及翻译

小编:

小编整理了《兰亭集序》原文及《兰亭集序》翻译,以供各位同学参考和阅读,希望对于同学们学习王羲之这天下闻名的《兰亭集序》有所帮助,也希望同学们认真阅读和背诵多多理解文化里的含义并尝试做《兰亭集序》翻译,我们一起来学习和分享《兰亭集序》原文及翻译吧!

兰亭集序原文:

永和九年,岁在癸(guǐ)丑,暮春之初,会于会稽(kuài jī)山阴之兰亭,修禊(xì)事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹, 又有清流激湍(tuān),映带左右。引以为流觞(shāng)曲( qū)水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞(shang)一咏,亦足以畅叙幽情。

是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋(chěng)怀,足以极视听之娱,信可乐也。

夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸(hái)之外。虽趣(qǔ)舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系(xì)之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:"死生亦大矣。"岂不痛哉!

每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟(jiē)悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇(shāng)为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。

兰亭集序翻译:

永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山北面的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕。把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮)。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自埋藏在心中的情怀。

这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!

人们彼此相处,俯仰之间一辈子。有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验)当他们对所接触的事物感到高兴时,自己所要的东西暂时得到了,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱或得到的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有。古人说:"死和生也是件大事啊!"怎能不悲痛呢?

每当我看到前人发生感慨的原由,如果碰到和我想法一样的,(我)总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样。(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒谬的,把长寿和短命同等看待是妄造的。后人看待今天,也像今人看待以前一样,真是可悲啊!因此我-一记下当时与会的人,录下他们作的诗。纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的。后世的读者也将有感于这次集会的诗文。

《兰亭集序》原文及翻译,我们一起来学习和欣赏吧,希望对于同学们的文言文学习和翻译有所帮助和裨益,同学们也可以去欣赏一下关于《兰亭集序》书法哦,以增进对于作者王羲之的理解和认识!

    相关推荐

    《兰亭集序》原文及翻译 兰亭集序阅读答案 《兰亭集序》阅读答案 兰亭集序 知识点总结 《兰亭集序》比较阅读及答案 “木兰诗”原文及翻译 《醉翁亭记》《兰亭集序》对比阅读答案 《滕王阁序》与《兰亭集序》比较阅读 《木兰诗》原文及翻译 《木兰诗》原文及翻译 滕王阁序原文及翻译 《醉翁亭记》《兰亭集序》比较阅读试题答案 醉翁亭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 丰乐亭记原文及翻译 《苏氏文集序》阅读答案及翻译 《玉山道中》《醉翁亭记》《兰亭集序》比较阅读及答案 湖心亭看雪原文及翻译 送东阳马生序原文及翻译 送东阳马生序原文及翻译 《欧阳行周文集序》李贻孙翻译译文 邴原泣学《初潭集》原文及翻译、阅读答案 张大复《梅花草堂集》兰之味,非可逼而取也原文及翻译 问说《孟涂文集》原文及翻译、阅读答案 曾国藩《欧阳生文集序》阅读答案及翻译 《秋日登洪府滕王阁饯别序》《兰亭集序(晋)》对比阅读 武昌九曲亭记(苏辙)原文及翻译 范文正公文集 序 阅读答案附翻译 《梅圣俞诗集》序 阅读答案及翻译 白居易《冷泉亭记》原文注释及翻译 严祺先文集序归庄阅读答案翻译 归有光“项脊轩志”王羲之“兰亭集序”比较阅读及答案 《仲氏文集序 欧阳修》阅读答案翻译 《李贺集》序 阅读答案(附翻译) 萧统《陶渊明集序》阅读答案及翻译 问说《孟涂文集》原文及翻译、阅读训练题及答案 苏氏文集序 欧阳修 阅读答案附翻译 诗集传序(节选)阅读答案附翻译 口技原文及翻译 《大学》原文及翻译 咏雪原文及翻译 春望原文及翻译 为学原文及翻译 观潮原文及翻译 为学原文及翻译 《饮酒》原文及翻译 “马说”原文及翻译 释秘演诗集序阅读答案(附翻译) 《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译) 梅圣俞诗集序 阅读答案附翻译 欧阳修《释秘演诗集》序阅读答案翻译译文试题 《论语》原文及翻译 《照玄上人诗集序》阅读答案及译文 梅圣俞诗集 序 阅读答案附翻译 丰乐亭记原文和翻译 丰乐亭记阅读题答案 《沧浪亭记》阅读附答案与原文翻译 《短文两篇》原文及翻译 王冕僧寺夜读《宋学士文集》原文及翻译、阅读答案 陋室铭原文及翻译 “伤仲永”原文及翻译 送董邵南序 (唐)韩愈 原文及译文 《石壕吏》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《短歌行》原文及翻译 “爱莲说”原文及翻译 “石壕吏”原文及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 朱熹《诗集传序(节选)》阅读答案及译文 《核舟记》原文及翻译 观沧海原文及翻译 “长歌行”原文及翻译 龟虽寿原文及翻译 核舟记原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 爱莲说原文及翻译 琵琶行原文及翻译 《逍遥游》原文及翻译 “陋室铭”原文及翻译 “右溪记”原文及翻译 “出师表”原文及翻译 屈原楚辞《招魂》原文及翻译 《陌上桑》原文及翻译 观沧海原文及翻译 琵琶行原文及翻译 过秦论原文及翻译 前赤壁赋原文及翻译 《子鱼论战》原文及翻译 “庖丁解牛”原文及翻译 陈涉世家原文及翻译 《诗经·采薇》原文及翻译 “穿井得人”原文及翻译 王冕僧寺夜读《宋学士文集》原文及翻译、阅读训练题及答案 《太常寺奉礼郎李贺歌诗集序》阅读答案及翻译 歧路亡羊原文及翻译 小石潭记原文及翻译 《病梅馆记》原文及翻译 孙权劝学原文及翻译 水调歌头原文及翻译 论语十则原文及翻译