当前位置: 教案教学>教案设计

苏轼《石钟山记》原文及译文

小编: :admin

《水经》云:“彭蠡之口有石钟山焉。”郦元以为下临深潭,微风鼓浪,水石相搏,声如洪钟。是说也,人常疑之。今以钟磬置水中,虽大风浪不能鸣也,而况石乎!至唐李渤始访其遗踪,得双石于潭上,扣而聆之,南声函胡,北音清越,木包止响腾,余韵徐歇。自以为得之矣。然是说也,余尤疑之。石之铿然有声者,所在皆是也,而此独以钟名,何哉?

元丰七年六月丁丑,余自齐安舟行适临汝,而长子迈将赴饶之德兴尉,送之至湖口,因得观所谓石钟者。寺僧使小童持斧,于乱石间择其一二扣之。硿硿焉,余固笑而不信也。至莫夜月明,独与迈乘小舟,至绝壁下。大石侧立千尺,如猛兽奇鬼,森然欲捕人;而山上栖鹘,闻人声亦惊起,磔磔云霄间;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此颧鹤也。余方心动欲还,而大声发于水上,噌吰如钟鼓不绝。舟人大恐。徐而察之,则山下皆石穴罅,不知其浅深,微波入焉,涵淡澎湃而为此也。舟回至两山间,将入港口,有大石当中流,可坐百人,空中而多窍,与风水相吞吐,有窾坎镗鞳之声,与向之噌吰者相应,如乐作焉。因笑谓迈曰:“汝识之乎?噌口者,周景王之无射也,窾坎镗鞳者,魏庄子之歌钟也。古之人不余欺也!”

事不目见耳闻,而臆断其有无,可乎?郦元之所见闻,殆与余同,而言之不详;士大夫终不肯以小舟夜泊绝壁之下,故莫能知;而渔工水师虽知而不能言,此世所以不传也。而陋者用以斧斤考击而求之,自以为得其实。余是以记之,盖叹郦元之简,而笑李渤之陋也。

【译文】

《水经》说:“鄱阳湖口有石钟山。”郦道元认为下面对着深潭,微风鼓动波浪,水和石互相碰撞,发出的声音好像大钟一般。这个说法,人们常常怀疑它。现在把钟磬放在水中,即使大风大浪也不能使它发出声响,何况是石头呢!到了唐代,李渤才去探寻它的遗迹,在深潭边找到两块山石,敲打它们,听它们的声音。南边那块的声音重浊而模糊,北边那块的声音清脆而响亮,鼓槌停止敲击,声音还在传扬,余音慢慢地消失。他自己认为找到石钟山命名的原因了。但是这个说法,我更加怀疑它。山石被敲打时铿锵作响,到处都这样,可是唯独这座山用钟来命名,为什么呢?

元丰七年六月丁丑日,我从齐安坐船到临汝去,大儿子苏迈将要去就任饶州德兴县的县尉,我送他到湖口,因而能够观察这座称为“石钟”的山。庙里的和尚叫小孩拿着斧头,在乱石中间选一两处敲打它,发出的响声,我本来就觉得可笑,并不相信。到了晚上,月光明亮,我独自和苏迈坐着小船来到绝壁下面。巨大的山石在旁边耸立着,高达千尺,好像凶猛的野兽和奇异的鬼怪,阴森森地要向人扑过来;山上宿巢的老鹰听到人声,也受惊飞起来,在云霄中磔磔地鸣叫;又有像老人在山谷中边咳边笑的声音,有人说这是鹳鹤。我正心惊想要回去,忽然巨大的声音从水上发出,噌地响着像钟鼓的声音连续不断。船夫非常害怕。我慢慢地观察,原来山脚下都是石头的洞穴和裂缝,不知它们的深浅,微微的水波涌进洞穴和裂缝,激荡撞击便产生这样的声音。船绕到两山之间,将要进入港口,有块大石头挡在水流的中央,上面可坐百来个人,中间是空的,而且有许多窟窿,把风浪吞进去又吐出来,发出窾坎镗的声音,同先前噌的声音相互应和,好像音乐演奏。我于是笑着对苏迈说:“你知道吗?那噌吰的响声,是周景王无射钟的声音;窾坎镗的响声,是魏庄子歌钟的声音。古代的人没有欺骗我啊!”

凡事不亲眼看到亲耳听到,却凭主观想像去推断它的有无,可以吗?郦道元见到和听到的,大概和我一样,但是说得不详细;士大夫终究不愿夜晚乘着小船停靠在悬崖绝壁下面,所以不能知道真相;而渔夫船工,虽然知道却又不能用文字表达。这就是石钟山得名的由来在世上没有流传下来的缘故啊。而浅陋的人,竟用斧头敲打山石的办法来寻求石钟山得名的原因,自以为得到了它的真相。我因此记下这件事,叹惜郦道元记叙的简略,讥笑李渤的浅陋。

    相关推荐

    《石钟山记》的原文及译文 苏洵、苏轼、苏辙《六国论》原文、赏析及译文(翻译) 原文及译文整理:《小石潭记》 小石潭记原文注释及译文 石钟山记 石 钟 山 记 石钟山记 石钟山记 石钟山记 石钟山记 山市原文及翻译 《苏轼词两首》译文 《河中石兽》原文注释及翻译译文 游褒禅山记 原文 译文 河中石兽原文及翻译 《五人墓碑记》原文及译文(翻译) 《苏武传》原文及翻译(全) 王安石《半山春晚即事》原文译文及赏析 《满井游记》原文及翻译 《桃花源记》原文及翻译 岳阳楼记原文及翻译 《石钟山记》赏析 岳阳楼记原文及翻译 游山西村翻译及原文 《石钟山记》《游褒禅山记》 石钟山记教案设计 石钟山记教案一等奖 核舟记原文及翻译注释 《小石潭记》译文(含原文、注释、评点) 《石钟山记》导学案 《石钟山记》说课稿 《山坡羊·骊山怀古》原文及翻译 《小石潭记》译文 《苏武传》原文和译文 人教版八年级文言文原文注释及翻译《小石潭记》 记承天寺夜游原文及翻译 高二语文暑假测试题及答案:《石钟山记》 《小石潭记》译文 《河中石兽》原文和译文 《屈原列传》课文原文及译文 《石钟山记》教学设计 《石钟山记》教案设计 《屈原列传》课文原文及译文 石钟山记(第二课时) 赤壁原文及翻译 高中语文:《石钟山记》课堂实录 苏洵《六国论》原文和译文(翻译) 《金刚经》原文及译文 公输原文及翻译 八年级语文《石钟山记》暑假练习题及答案 《满井游记》原文和译文 《游褒禅山记》和《石钟山记》的异同 《李贺小传》原文及译文 《为政以德》原文及译文 大道之行也原文及翻译 译文 苏轼的生平及文学成就 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 《张衡传》原文及翻译 蜀道难原文及翻译 《虽有佳肴》原文及译文 观沧海原文及翻译 小石潭记文言文注解及翻译在线看 苏轼《水调歌头·明月几时有》译文及赏析(3篇) 《岳阳楼记》的仿作《偃虹堤记》原文及翻译 《至小丘西小石潭记》译文(含原文、注释、赏析) 《小石潭记》课文翻译 《小石潭记》课文翻译 苏轼的生平及文学成就 苏轼的生平及文学成就 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 《游褒禅山记》译文 培根《论厄运》原文及译文 晏殊《蝶恋花》原文及译文 四篇《六国论》原文及译文 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 《游褒禅山记》译文 《孔雀东南飞》原文及译文 文天祥《指南录后序》原文及译文(翻译) 诗经《采薇》原文及翻译 伯牙绝弦原文及翻译 智子疑邻原文及翻译 《苏武传》全文及翻译 楚子发母原文及译文试题 王安石《赠外孙》原文和译文赏析 文言文《周公诫子》原文及翻译 初中语文《强项令》原文及译文 苏教版七年级下册破阵子原文及翻译 《石钟山记》第一课时教学设计 李煜破阵子原文及翻译 伤仲永原文及翻译梳理 《秋水》原文和译文(翻译) 《归去来兮辞》原文及翻译 与朱元思书原文及翻译 庄暴见孟子原文及翻译 《石钟山记》第一课时教学设计 鱼我所欲也原文及翻译 《师说》原文和译文(翻译) 苏轼的文论和散文 《宋定伯捉鬼》原文及参考译文 原文及译文整理:《与朱元思书》