当前位置: 教案教学>教学设计

王安石《半山春晚即事》原文译文及赏析

小编:

《半山春晚即事》①

春风取花去,酬我以清阴②。

翳翳陂路静③,交交园屋深④。

床敷每小息⑤,杖屦或幽寻⑥。

惟有北山鸟⑦,经过遗好音⑧。[1]

注释

①半山:在江苏江宁,由县东门到钟山,恰好为一半路程,故称作半山。春晚:即晚春,暮春。即(jí)事:就眼前景物作诗。

②酬:报酬,赠答,这里是“赐予,带给”的意思。清阴:清凉的树阴。

③翳翳(yì yì):树阴浓暗的样子。陂(bēi)路:湖岸,塘堤。

④交交:树枝交接覆盖的样子。园屋:田园、房屋。深:幽阴深邃。

⑤床敷(fū):安置卧具。每:每每,常常。

⑥杖屦(jù):拄杖漫步。或,有时。幽寻,探寻风景之胜。这两句是说,常常无事休息,有时又上山看看风景。

⑦北山:即钟山。

⑧遗(wèi):赠送,这里引申为“留下”之意。好音:美妙的叫声。[2]

译文

晚春的风把花吹走了,带给我一片清凉的树阴。

塘堤和山园笼罩在浓密的绿荫中,幽静深邃。

常常设椅小坐休息,偶尔也扶杖漫步,探寻美丽的风景。

这里万籁无声,只有北山上的小鸟经过时,会留下美妙的声音。

赏析

半山,在江苏江宁。由县东门到钟山,这里恰好为一半路程,故称作半山。作者力行新法失败后,晚年退居江宁,并于元丰年间(1078—1085)营建半山园,自号半山。这首诗表现了他隐退生活的一个侧面。

起首二句至为奇妙,寥寥十字,摹尽春色的变化,显示了一幅绿肥红瘦的景象。常人写红花凋谢,会有惋惜之情,而使诗歌染上一层淡淡的哀愁。此诗却不然,诗人以积极的人生态度来表达,所以在他笔下展现的是欣欣喜人的景象。春风是无法“取”将花去的,但若没有这个“取”字,就不能形象地表现自然景象之变换;春风也不会“酬”与清阴,但若没有这个“酬”字,就不能体现作者欣然自得的情怀。若无此二字,诗人的达观,春风的和煦,就不能跃然纸上了。

春风慷慨赐与清阴,诗人于是尽情去欣赏。所以三、四句以“清阴”为本,稍作敷展。“翳翳”,是形容树木茂密的状貌,“交交”,则是形容树木相互覆盖交加的样子。只见那小路沿着山坡在茂密的树林中蜿蜒曲折,伸向远处,一片静谧,在葱茏的深处,园屋隐约可见。这两句写静,略有唐人常建“曲径通幽处,禅房花木深”(《题破山寺后禅院》)的风味。然而常建的诗是禅寂之静,此诗用了“翳翳”、“交交”,显得更有生意。

五六句笔锋一转,顺势推出主体形象。床敷,即安置坐具,杖履,指扶杖漫步。二句截取两个生活片断来刻画半山园主人的风神。或居家凭几小憩,或寻幽拄杖独行。两者虽是一静一动,但同样表现了诗人恬淡安宁而又欣然自乐的心境。

在此宁谧的氛围里,突然传来阵阵清脆悦耳之声,抬头看去,原是北山一鸟,掠飞而过,留下一片“好音”。这两句极富韵味。北山即钟山,六朝时周颙曾隐居于此。此时的北山,除了诗人独步寻幽之外,杳无人迹,只有声声鸟鸣,偶尔来慰其岑寂。诗人在平夷冲淡的外表下,怀孤往之志、举世无人相知的感慨显示于言外。前人评价说:“寓感愤于冲夷之中,令人不觉。”(高步瀛《唐宋诗举要》)[3]

    相关推荐

    王安石《赠外孙》原文和译文赏析 《石钟山记》的原文及译文 王安石:《江上》赏析 苏轼《石钟山记》原文及译文 游山探奇 阐明事理──王安石《游褒禅山记》赏析 王维《观田家》译文及赏析 山居秋暝译文及赏析 《饮酒》其五原文和译文及赏析 钱塘湖春行译文及赏析 《七律•长征》原文和译文及赏析 山市原文及翻译 《春江花月夜》原文及赏析 《河中石兽》原文注释及翻译译文 初二语文:浣溪沙原文及翻译赏析 苏洵、苏轼、苏辙《六国论》原文、赏析及译文(翻译) 次北固山下赏析及原文 河中石兽原文及翻译 王羲之《兰亭集序》原文及译文(翻译) 李白《望庐山瀑布》译文及赏析 山坡羊·潼关怀古译文及赏析 原文及译文整理:《小石潭记》 李白《独坐敬亭山》译文及赏析 王安石《梅花》欣赏 《雨霖铃》译文及赏析 小石潭记原文注释及译文 《至小丘西小石潭记》译文(含原文、注释、赏析) 游山西村翻译及原文 《夜雨寄北》译文及赏析 《塞上闻笛》译文及赏析 王安石词作鉴赏(2) 王安石词作鉴赏(1) 周敦颐《题春晚》赏析 王安石的散文 《回乡偶书》译文及赏析 《赠刘景文》原文及赏析 《山坡羊·骊山怀古》原文及翻译 古诗两首《望天门山》原文及赏析 邹忌讽齐王纳谏原文及翻译 《后赤壁赋》译文(含原文、注释、赏析) 《报任安书》原文和译文 《望天门山》(李白)原文注释及赏析 《前赤壁赋》译文(含原文、注释、赏析) 《王羲之尝诣门生家》原文及翻译 王安石作品欣赏: 元日 王安石 《滕王阁序》原文和译文 王安石 王羲之《兰亭集序》原文及译文(含图) 《天净沙·秋思》译文及赏析 《河中石兽》原文和译文 《屈原列传》课文原文及译文 《屈原列传》课文原文及译文 初中语文《年羹尧镇西安时》原文及译文 袁宏道《晚游六桥待月记》原文和译文(翻译) 赤壁原文及翻译 《金刚经》原文及译文 王安石传 说王安石 《谏太宗十思疏》原文、练习、简析及译文(翻译) 诗词赏析:古诗词背诵《鲁山山行》(梅尧臣)详解:原文、译文、赏析与作者简介 《石钟山记》赏析 宿新市徐公店译文及赏析 公输原文及翻译 《草虫的村落》原文及赏析 李白《早发白帝城》译文及赏析 褒禅山(游褒禅山记|王安石) 王安石纪念馆(图文) 《李贺小传》原文及译文 《为政以德》原文及译文 《五人墓碑记》原文及译文(翻译) 大道之行也原文及翻译 译文 白居易《春生》原文及评析 中考复习:汪藻《即事二首 》作品赏析 《晏子使楚》原文及注释、译文(翻译) 《张衡传》原文及翻译 蜀道难原文及翻译 游褒禅山记 原文 译文 《草虫的村落》赏析及原文全文 《虽有佳肴》原文及译文 观沧海原文及翻译 《诗经·风雨》译文(注释、译文、赏析) 冰心《成功的花》原文及赏析 《黄花岗烈士事略》序原文和译文(翻译) 关于王安石 《召公谏厉王弭谤》原文和译文 《烛之武退秦师》原文及译文(翻译) 王安石改诗 王安石验水 草原即景 《滕王阁序》及其翻译、欣赏及典故 诗词赏析:古诗词背诵《送友人》(李白)详解:原文、译文与赏析 拔云见日 高瞻远瞩——王安石《登飞来峰》赏析 诗词赏析:古诗词背诵《黄鹤楼》(崔颢)详解:原文、译文与赏析 诗词赏析:古诗词背诵《秋词》(刘禹锡)详解:原文、译文与赏析 培根《论厄运》原文及译文 晏殊《蝶恋花》原文及译文 四篇《六国论》原文及译文 毛泽东《沁园春·长沙》原文和译文(翻译) 《孔雀东南飞》原文及译文