《寓山注》序 阅读答案及翻译

小编:

《寓山注》序

[明]祁彪佳

予家高士里,固山阴道上也。家旁小山,若有夙缘者,其名曰“寓”。往予童稚时,季超、止祥两兄以斗粟易之。剔石栽松,躬荷畚锸,手足为之胼胝。予时亦捧土作婴儿戏。迨后余二十年,松渐高,石亦渐古,季超兄辄弃去,余则委置于丛篁灌莽中。予自引疾南归,偶一过之,于二十年前情事,若有感触焉者。于是卜筑之兴,遂勃不可遏,此开园之始末也。

卜筑之初,仅欲三五楹而止。客有指点之者,某可亭,某可榭。予听之漠然,以为意不及此。及于徘徊数回,不觉问客之言,耿耿胸次。某亭、某榭,果有不可无者。前役未罢,辄于胸怀所及,不觉领异拔新,迫之而出。每至路穷径险,则极虑穷思,形诸梦寐,便有别辟之境地,若为天开。以故兴愈鼓,趣亦愈浓。朝而出,暮而归。祁寒盛暑,体粟汗浃,不以为苦。两年以来,橐中如洗。予亦病而愈,愈而复病,此开园之痴癖也。

园尽有山之三面,其下平田十余亩,水石半之,室庐与花木半之。其他轩与斋类,而幽敞各极其致。室与山房类,而高下分标共胜。与夫为桥、为榭、为径、为峰,参差点缀。大抵虚者实之,实者虚之;聚者散之,散者聚之;险者夷之,夷者险之。如良医之治病,攻补互投;如良将之治兵,奇正并用;如名手作画,不使一笔不灵;如名流作文,不使一语不韵。此开园之营构也。

园开于乙亥之仲冬,至丙子孟春,草堂告成,斋与轩亦已就绪。迨于中夏,经营复始。凡一百余日,曲池穿牗,飞沼拂几,绿映朱栏,丹流翠壑,乃可以称园矣。此开园之岁月也。

至于园以外山川之丽,古称万壑千岩;园以内花木之繁,不止七松五柳。四时之景,都堪泛月迎风;三径之中,自可呼云醉雪。此予亦不暇缕述之矣。

(选自《祁彪佳集》,有删改)

下列各组语句中加点的词语,意义和用法都相同的一组是 ( )

A.季超、止祥两兄以斗粟易之 以故兴愈鼓,趣亦愈浓

B.若有感触焉者 客有指点之者

C.朝而出,暮而归 予亦病而愈,愈而复病

D.如良医之治病 师道之不传也,久矣

解析:选D。D.都是取消句子独立性。A.介词,用;介词,由于。B.表陈述语气,助词;定语后置标志。C.连词,表修饰;表承接。

参考译文:

我家住在高士里,在原来的山阴道上。家旁有一座小山,好像和我有前定的缘分,它的名字叫“寓山”。以往我还是幼小的孩童的时候,季超、止祥两个兄长用斗粟换取它。他们剔除石头栽上松树,亲自挑着畚箕、扛着铁锹(劳作),手脚因此生了很厚的老茧。我当时也捧着土做小孩的游戏。等到后来二十年,松树渐渐长高,山石也渐渐变得古旧,季超兄就弃掷离去,我也将它们丢弃在丛生的竹子和杂草中。我自从托病辞官南归,偶尔经过这里,对于二十年前的情境事况,好像深有感触。于是兴建山园的兴致,就兴起而不可抑止,这就是开园之始末。

兴建之初,我仅仅想建三五座房子就行了。有一个指点山园建设的客人,说某处可以建亭,某处可以建敞屋。我听了之后很不在意,认为想法没有达到这个地步。等到在山上徘徊了几回,不觉寻思客人的话,心中很是难忘。某处可以建亭、某处可以建敞屋,果然是不可缺少的。前面的建筑之事还没有结束,常在心中思考,不知不觉与众不同,突出新颖的园林构思,急迫地奔涌而出。每每到路途困窘险恶的地方,就穷尽心思考虑,表现在梦寐之中,就有了另辟的境地,好像是天设的一般。因此兴致更加振奋,趣味也更加浓厚。早晨出去,傍晚回来。奇寒酷暑,身体因冷而起小疙瘩,因热而汗流浃背,都不认为是苦。两年以来,囊中一贫如洗。我身体也病了好,好了再病,这是开园的痴癖啊。

园子全部拥有山的三面,山下有平田十多亩,水和石各占一半,房屋和花木各占一半。其他轩与斋以类相从,但深幽宽敞各尽其情趣。室与山房以类相从,但高的、低的分别揭出,共显佳妙。与那些桥、榭、径、峰,高低不齐,略加衬托、装饰。大抵虚的地方充实它,充实的地方使他虚空;聚集的地方使它分散,分散的地方使它聚集;危险的地方使它平坦,平坦的地方使它险峻。就像良医治病,克制和滋补互相下药;就像良将率兵,奇兵、正兵兼用;就像名手绘画,不让一笔不灵巧;如同名流写文章,不让一句话不押韵。这是开园经营构建的情况。

园开于乙亥年的仲冬,至丙子年孟春,草堂宣告建成,斋与轩也完成了。等到到了这年仲夏,又开始经营构建。总共一百多天,弯曲的水流流过窗下,池沼的水珠飞溅,飘拂到几案上,绿色映衬着红色的栏杆,青绿、朱红流动和浮现,色彩鲜明艳丽,这才可以称为园林。这是开园的时间。

至于山园外山川的秀丽,古时称为万壑千岩;园内花木的繁茂,不只是七松五柳这些隐者宅中的树木。四时的风景,都可以泛月迎风;三径小路,自然可以呼云醉雪。这些美景我也没有空暇详尽地叙述它们了。

    相关推荐

    寓山注文言文翻译 寓山注序阅读答案 《寓山注》序 阅读答案附翻译 《寓山注》序 祁彪佳阅读答案 阅读答案:《寓山注》序(含答案) 《逍遥游》原文注释及翻译 《河中石兽》原文注释及翻译 滕王阁序原文及翻译 “兰亭集序”原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译 《赠四山童先生七十寿序》阅读答案及翻译 《余尝寓居惠州嘉佑寺》原文及翻译 《园史序》阅读答案及翻译 韩愈《送石处士序》原文、注释、翻译与练习(附答案) 《荔枝图序》阅读答案及翻译 送东阳马生序原文及翻译 “序”阅读试题及答案 (附翻译) 《孟子·滕文公下》原文注释及翻译 送东阳马生序原文及翻译 《歧路亡羊》阅读答案及注释翻译 《货殖列传序》阅读答案及翻译 《苏氏文集序》阅读答案及翻译 《送胡叔才序》阅读答案及翻译 刘向《新序·郭氏之墟》原文、注释、翻译、阅读训练附答案 白居易《冷泉亭记》原文注释及翻译 里妇寓言 阅读答案附翻译 《送曾巩秀才序》阅读答案及翻译 《赠黎安二生序》阅读答案及翻译 《梅圣俞诗集》序 阅读答案及翻译 “货殖列传序”阅读试题及答案 及翻译 “送胡叔才序”阅读试题及答案 及翻译 《秋湖觞芰①图序》阅读答案及翻译 《赠四山童先生七十寿序》阅读答案附翻译 送杨真序 欧阳修 阅读答案及翻译 《送东阳马生序》阅读附答案及翻译 “愚公移山”原文及翻译 《石钟山记》原文及翻译 《寓言四则》原文及译文 游山西村原文及翻译 《送吴筱轩军门序》阅读答案及翻译 萧统《陶渊明集序》阅读答案及翻译 《送杨真序 欧阳修》阅读答案及翻译 “赠黎安二生序”阅读试题及答案 及翻译 《山之叟》阅读答案及翻译 《送杨真序 欧阳修》阅读答案及翻译 山之叟 阅读答案及翻译 欧阳修“送杨真序”阅读试题及答案 及翻译 《送李材叔知柳州序》阅读答案及翻译 《.荔枝图序》阅读答案翻译 归庄《看牡丹诗自序》阅读答案及翻译 《宋诗选注序言》的阅读题及参考答案 山之叟阅读附答案及翻译 《方山子传》翻译及阅读答案 《愚公移山》翻译(译文) 《木假山记》阅读答案及翻译 曾国藩《欧阳生文集序》阅读答案及翻译 苏轼《和桃源诗序》阅读答案及翻译赏析 庄子秋水原文及翻译 庄子秋水的寓意是什么 《李贺集》序 阅读答案(附翻译) 张岱《冰雪文序》阅读答案翻译译文 过巫山凝真观原文及翻译 “山之叟”阅读试题及答案 及翻译 陶渊明《归去来兮辞·序》阅读答案及翻译 王维《终南山》原文、注释、译文、评析及作者简介 道学传序|陈献章|阅读答案翻译译文 《欧阳行周文集序》李贻孙翻译译文 《李君山房记》阅读答案及翻译 宋史·萧注传 阅读附答案附翻译 《金山寺(并序)》阅读及答案 《金石录》后序 阅读答案(附翻译) 《樵夫毁山神》阅读答案及翻译 《徐邈字景山》阅读答案及翻译 《游龙鸣山记》阅读答案及翻译 毛泽东《沁园春·雪》原诗、注释、翻译 《述庵文钞序》阅读答案(附翻译) 方山子传阅读训练及答案 及翻译 钱钟书《宋诗选注》序阅读答案 始得西山宴游记原文及翻译 曾巩传文言文阅读答案 曾巩传阅读翻译及注释 林逋《山园小梅》原文、注释、译文、评析及作者简介 新序 杂事四 阅读答案附翻译 《别梁日孚序》阅读答案(附翻译) 《送石处士序》阅读答案(附翻译) 《年羹尧镇西安》选段、注释、翻译、阅读训练2及答案 李清照“金石录后序”阅读试题及答案 (附翻译) 《战国策目录序》阅读答案附翻译 诗集传序(节选)阅读答案附翻译 祁彪佳《序》阅读答案试题解析翻译译文 共工怒触不周山原文及翻译 梅圣俞诗集 序 阅读答案附翻译 《赠黎安二生序》阅读答案(附翻译) 《游桂林诸山记》阅读答案及翻译 《方山子传》阅读附答案及其翻译 苏轼《喜雨亭记》原文(节选)、注释、翻译、阅读训练及答案 送区册序 韩愈 阅读答案附翻译 释秘演诗集序阅读答案(附翻译) 《释①秘演诗集序》阅读答案(附翻译) 《游侠列传序》史记阅读答案翻译 梅圣俞诗集序 阅读答案附翻译 《三国志·诸葛亮传》(章武三年春 )原文 注释及翻译