《辨奸论》阅读答案及译文

小编:

辨奸论

文/苏洵

事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事。而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也。

昔者,山巨源见王衍,曰:“误天下苍生者,必此人也!”郭汾阳见卢杞,曰:“此人得志,吾子孙无遗类矣!”自今而言之,其理固有可见者。以吾观之,王衍之为人,容貌言语,固有以欺世而盗名者。然不忮不求,与物浮沉。使晋无惠帝,仅得中主,虽衍百千,何从而乱天下乎?卢杞之奸,固足以败国;然而不学无文,容貌不足以动人,言语不足以眩世,非德宗之鄙暗,亦何从而用之?由是言之,二公之料二子,亦容有未必然也。

今有人,口诵孔、老之言,身履夷、齐之行,收召好名之士、不得志之人,相与造作言语,私立名字,以为颜渊孟轲复出;而阴贼险狠,与人异趣。是王衍、卢杞合而为一人也,其祸岂可胜言哉!

夫面垢不忘洗,衣垢不忘浣,此人之至情也。今也不然,衣臣虏之衣,食犬彘之食,囚首丧面而谈诗书,此岂其情也哉?凡事之不近人情者,鲜不为大奸慝。竖刁、易牙、开方是也。以盖世之名,而济其未形之患,虽有愿治之主,好贤之相,犹将举而用之,则其为天下患,必然而无疑者,非特二子之比也。

孙子曰:“善用兵者,无赫赫之功。”使斯人而不用也,则吾言为过,而斯人有不遇之叹,孰知祸之至于此哉!不然,天下将被其祸,而吾获知言之名,悲夫!

(选自《古文观止》)

4.下列句中加点字的解释,不正确的一项是( )(3分)

A.而利害夺其外也 夺:抢夺,争夺 B.亦容有未必然也 容:或许,也许

C.身履夷、齐之行 履:履行,实践 D.犹将举而用之 举:举荐,推荐

5.下列各组句子中,全都属于作者所说的判断“奸臣”的依据的一项是( )(3分)

①月晕而风,础润而雨,人人知之 ②容貌言语,固有以欺世而盗名者

③而阴贼险狠,与人异趣 ④凡事不近人情

⑤以盖世之名,而济其未形之患 ⑥善用兵者,无赫赫之功

A.①③⑤ B.②④⑤ C.③④⑤ D.②④⑥

6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是( )(3分)

A.苏洵首先说要彻底看清一个人是很难的,就是聪明的“贤者”也可能受蒙骗,所以必须冷静观察,“见微而知著”。

B.卢杞不学无术,容貌一般,说话的水平也很平常,之所以成为奸臣,败坏国家,最重要的原因之一是唐德宗的鄙陋昏庸,用人不当。

C.作者认为一些人表里不一,说的是孔孟之道,做的事情却阴险狠毒,这种人一定是大奸大恶之人,像竖刁、易牙、开方就是这种人。

D.苏洵希望自己的预言不要应验,否则他虽然得了富有远见的“知言之名”,可天下却将受到奸臣的祸害,终究是可悲的。

7.把文中画线的句子译成现代汉语。(10分)

(1)使晋无惠帝,仅得中主,虽衍百千,何从而乱天下乎? (5分)

译文:

(2)使斯人而不用也,则吾言为过,而斯人有不遇之叹,孰知祸之至于此哉!(5分)

译文:

参考答案:

4.A。 5.C。 6.C。

《辨奸论》译文:

事情的发展有必然如此的原因,情理有原本如此的根源。只有天下最冷静的有修养的人,才能从细微的变化中预知发展的结果。月亮周围起晕,将要刮风,屋柱石础返潮,将要下雨,这是人人皆知的事情。人世间事情的发展变化,道理情势的相互因循,其空疏难知、变化莫测的程度,怎能与天地阴阳之事相比呢?而贤能的人也有不知道的,那是什么缘故呢?是爱憎的感情扰乱了他们的思想,利害得失的考虑影响了他们的行为。

从前,山巨源见到王衍后,就说:“将来贻害天下百姓的,一定是这个人。”郭子仪见到卢杞后,就说:“这个人如果得志,我的子孙就会一个也留不下来。”从今天的情况分析起来,那道理确实是可以预见的。依我看来,王衍这个人,容貌言语方面,确实有欺世盗名的地方,然而,他不忌恨别人,不妄求,只是随波逐流,假使晋朝当时没有惠帝这个呆子,哪怕仅是一个一般的君主,即使有千百个像王衍这样的人,又怎么能把天下搞乱呢?卢杞的奸险,固然足以败坏国家,但是他不学无术,容貌不足以动人,言谈不足以欺世,如果不是遇到鄙陋昏庸的唐德宗,又怎么会得到重用呢?由此说来,山、郭二公对王、卢二人的预言,或许也未必一定如此。

现在有个人,口中说着孔子、老子的话,亲身实践着伯夷、叔齐的行为,招纳一些沽名钓誉之士和不得志的人,共同制造舆论、自我标榜,(把自己)说成是颜渊再世孟轲复生,实际上却居心叵测,阴险狠毒,与一般人的志趣不同。这人是把王衍、卢杞合于一身了,他造成的祸害难道可以用语言形容吗?面孔脏了不忘洗脸,衣服脏了不忘洗衣服,这是人之常情。现在(这个人)却不是这样,穿奴仆穿的衣服,吃猪狗吃的食物,头发蓬乱像囚徒一样,满面灰尘像居丧一样,却大谈诗书,这难道是他的真性情吗?凡是做事不近人情的人,很少不成为大奸大恶的,竖刁、易牙、开方就是这样的人。用盖世的好名声,来促成他尚未形成的祸患,虽然有想把国家治好的君主,爱好贤才的宰相,还是会举荐他,任用他的。那么他成为天下的祸患,将是必然而没有疑问的,这就不只是王、卢二人所能比得上的了。

孙子说:“善于用兵的人,并无显赫的功勋。”假使这人不被重用,那么我的话就说错了,而这个人会有怀才不遇的感叹。谁能知道祸患将会到这样严重的地步呢?假使不是这样的,(他受到了重用)天下将要遭受到他的祸害,而我会获得能见微知著、察言识人的美名,那就太可悲了。

    相关推荐

    《论语》原文及翻译 《过秦论》原文及翻译 《论毅力》原文及翻译 《谏论》阅读答案及译文 过秦论原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 论语十则原文及翻译 《子鱼论战》原文及翻译 《浦阳郑君仲辨》阅读答案及翻译 曹刿论战原文及翻译 曹刿论战原文及翻译 奸臣阅读理解及答案 文言文断句:盖尝论天人之辨,以谓人无所不至 奸臣阅读答案 《桐叶封弟辨别》阅读附答案及翻译 《奸臣》阅读答案及考点分析 《桑维翰论》阅读答案及译文 李生论善学者原文及翻译译文、阅读答案 奸臣 安勇 阅读答案 曹刿论战原文及翻译、曹刿论战训练题 苏洵《谏论(上)》阅读答案及译文 李生论善学者原文及翻译译文、阅读训练题及答案 苏洵《谏论(下)》阅读答案及译文 苏洵“谏论(上)”阅读试题及答案 及译文 师旷论学原文及翻译、阅读答案 文言文《荣累之辨》阅读答案 苏洵《谏论(下)》阅读附答案及译文 《荀子.天论》原文和译文 苏洵“谏论(下)”阅读试题及答案 及译文 方孝孺《豫让论》阅读答案及译文 师旷论学原文及翻译、阅读训练题及答案 浦阳郑君仲辨指喻|方孝儒|阅读答案翻译译文中考试题 曹刿论战阅读答案翻译译文试题 辨析较真(文/王朝明)......阅读答案 阅读答案:《奸臣》(含答案) 《论修身》阅读分析及翻译 《贾谊论》阅读答案及翻译 《朋党论》阅读答案及翻译 《六国论》原文翻译和课文分析 《与友人论师书》阅读附答案解析及译文 “贾谊论”阅读试题及答案 及翻译 文言文《邪正辨 曾巩》阅读答案 《谏论 苏洵》阅读答案及翻译 论语八则翻译、论语八则教案及训练题 语文阅读:小议“辨”(含答案) 《谏论 苏洵》阅读答案及翻译 浦阳郑君仲辨 语文阅读答案 阅读答案:《奸 臣》(含答案) 民贫,则奸邪生阅读答案 初中文言文阅读《荣累之辨》答案 《答韦中立论师道书①(有删节)》阅读答案及译文 苏洵《谏论上》阅读答案及翻译 小议“辨”阅读训练题及答案 《李生论善学》阅读答案及翻译 沈括《梦溪笔谈•卷十三|陈述古辨盗》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 阅读答案:《奸 臣》(含答案解析) 文言文《浦阳郑君仲辨》阅读附答案 墓志铭与墓碑文考辨 阅读答案 “豫让论”阅读试题及答案 (附翻译) 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 方孝孺《深虑论》阅读答案附译文 白居易《李陵论》阅读答案及翻译 方孝孺《豫让论》阅读答案及翻译 方孝孺《深虑论》阅读答案及翻译 苏洵《谏论(上)》译文的阅读附答案 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 苏洵《谏论上》阅读试题答案解析翻译译文高考文言文 【明】李贽《战国论》阅读答案及翻译 《李斯论 (清)姚鼐》阅读答案及翻译 “荀卿论”阅读试题及答案 (附翻译) 浦阳郑君仲辨阅读训练题及答案 小议“辨” 阅读答案 小议“辨”阅读答案 曹刿论战|孙子•谋攻|阅读答案翻译译文试题 《论语》十则翻译及课时精练阅读 《荣累之辨》阅读附答案 “论语”选段阅读试题及答案 翻译 《李白之死辨误》阅读训练题及答案 选自《论衡·自纪篇》阅读答案及翻译 《李生论善学者》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 黄庭坚论书法原文、翻译与练习 《贞观政要•论俭约》阅读答案及翻译 培根《论礼貌》初中议论文阅读题及答案 文质论阅读试题及答案 《文质论》阅读试题及答案 “中庸”辨义阅读答案 《小议“辨”》阅读附答案 儒墨之辨 阅读答案 朱自清《论诚意》初中议论文阅读题及答案 方孝孺《深虑论》阅读训练题及答案 及翻译 议论文阅读及范文《说勤》(有答案) 曾巩《论习》 原文、翻译、阅读训练附答案 《笑声中的雅俗之辨》语文阅读答案 《中庸》原文及译文 《唐太宗论弓矢》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 《马说》《论马》对比阅读 岳飞《论马》翻译 《论语·颜渊》阅读训练题及答案 (附翻译) 2012中考语文议论文阅读题及答案 陈述古辨盗阅读答案