唐河店妪传阅读答案及文言文翻译

小编:

唐河店妪传

【宋】于禹偶

唐河店,南距常山郡七里,因河为名。平时虏至店饮食游息,不以为怪;兵兴以来,始防捍之,然亦未甚惧。

端拱中,有妪独止店上。会一虏至,系马于门,持弓矢,坐定,呼妪汲水。妪持绠缶趋井,悬而复止。因胡语呼虏为王;且告虏曰:“绠短不能及也,妪老力惫,王可自取之。”虏乃系绠弓杪,俯而汲焉。妪自后推虏堕井,跨马诣郡。马之介甲具焉,鞍之后复悬一彘首。常山吏民观而壮之。噫!国之备塞,多用边兵,盖有以也:以其习战斗而不畏懦矣。一妪尚尔,其人可知也。

近世边郡骑兵之勇者,在上谷曰“静塞”,在雄州曰“骁捷”,在常山曰“厅子”①。是皆习干戈战斗而不畏懦者也。闻虏之至,或父母辔马,妻子取弓矢,至有不俟甲胄而进者。顷年②胡马南下,不过上谷者久之,以“静塞”骑兵之勇也。会边将取“静塞”马分隶帐下以自卫,故上谷不守。

今“骁捷”、“厅子”之号尚存,而兵不甚众,虽加召募,边人不应,何也?盖选归上都,离失乡土故也;又月给微薄,或不能充;所赐介胄鞍马,皆脆弱羸瘠,不足御胡;其坚利壮健者,悉为上军所取;及其赴敌,则此辈身先,宜其不乐为也。

诚能定其军,使有乡土之恋;厚其给,使得衣食之足;复赐以坚甲健马,则何敌不破!如是得边兵一万,可敌客军五万矣。谋人之国者,不于此而留心,吾未见其忠也。

故因一妪之勇,总录边事,贻于有位者云。

注:①静塞、骁捷、厅子:皆为当时地方武装的徽号。

4.下面句子中加点实词意义不正确的一项是(3分) ( )

A.兵兴以来,始防捍之 兵:军队

B.常山民吏观而壮之 壮:认为…很壮观

C.至有不俟甲胄而进者 俟:等到

D.会一虏至 会:适逢、正赶上

5.下列句子中加点虚词的意义和用法相同的一项是(3分) ( )

A.妪持绠缶趋井,悬而复止 赂秦而力亏,破灭之道也。

B.近世边郡骑兵之勇者 此天之亡我,非战之罪也。

C.虽加召募,边人不应,何也? 世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉?

D.及其赴敌,则此辈身先 于其身也,则耻师焉。

6.下列对文章的理解和分析不正确的一项是(3分) ( )

A.本文作者娴熟地运川典型概括的方法,塑造了一个机智勇敢、巧妙杀敌的老妪形象,又以一个人的典型'特征来概括整个边民的精神状态,不于大处着笔,而从细微处见精神。

B.本文是一篇策论。作品采心归纳推理的方法,以一老妪之勇推及边民之勇,接着从正反两个方面论述“嘉其勇”利“削其勇”的不同后果,最后表明作者的态度:参与治理国家的人,要想表明白己的忠心,就要在边民之勇上留心。

C.本文在内容上既强调了边民之勇在迎击敌寇中的重要性,又理性的指出加强对边民控制管理的严峻性。作者以史实为依 据,说明统治者不重视地方武装,战斗力就削弱,还会发生内乱,则国家安全堪忧。

D.作者千禹侮为人耿介正直,敢于直言,这在本文中就有所体现:在批评当时“有位者”削弱边民力量的错误做法时,毫不隐讳;在向“有位者”献治军之策时,又十分坦诚,体现了一种忠毅的人格力量。

7.把文中画横线的句子翻泽成现代汉语。(10分)

(1)平时虏至店饮食游息,不以为怿。(3分)

(2)国之备塞,多用边兵,盖有以也:以其习战斗而不畏懦矣。(3分)

(3)所赐介胄鞍马,皆脆弱羸瘠,不足御胡;其坚利壮健者,悉为上军所取;(4分

参考答案:

4.A(“兵,军队”不正确,此处应翻译为“战争”)

5.D(A“而”;连词,表转折关系,译为“却”;连词,表因果关系,译为“所以”。B“之”;助词,定语后置的标志;助词,主谓之间取消句子独立性。C“何”;疑问代词,译为“为什么”;疑问副,副译为“怎么、哪里”。D、“则”都译为“却”,表转折关系。)

6.C(“指出加强对边民控制管理的严峻性”以及“还会发生内乱”在文中无依据,也不

合文意。)

7.(1)平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。(“虏”译为辽国士

兵或敌人,】分。“以为怪”译为把这看做怪事,1分。整句话通顺1分。共3分)

(2)国家防御边塞,经常用边土上的士兵,大概是有原因的:因为他们熟习战斗的技巧要领而且不害怕不懦弱啊。(“各”译为防御,1分。“有以”中的“以”为名词,译为原因,1分。整句话通顺1分。共3分)

(3)发给他们的铠甲头盔都很脆弱,战马也瘦弱,不能够抵挡胡人;而那些坚同的锚甲头盔和强健的战马都被更上一层的部队拿走了。(“介”为铠甲、“宵”为头盔,1分。“坚利壮健者”要译成名词,1分。“为”泽为被动关系1分。整句话通顺】分。共4分)

参考译文:

唐河店离南边的常山郡有七里远,以河名为店名。平时辽国的兵士到店里吃饭休息,(人们)不把这看做怪事。自从战争爆发以来,(这里的人)才防范敌兵,但是(辽兵们)并不害怕。端拱年中,有个老妇人留在店里。正赶上有一个辽兵来了,他把马系在门前,拿差弓箭坐着大声叫老妇人帮他打水。老妇人拿着井绳和水罐去井边,刚把井绳放下去又停住了

因为辽话称虏为“王”,她就对辽兵说:‘‘井绳短打不到水,我年纪老力气又不够,请王自己打水吧。”辽兵就拿着井绳系弓尾上,低下身子到井边打水。老妇人于是从后面把辽兵推入井中,骑上辽兵的马跑到郡城报告官府。马的身上铠甲都具备了,马鞍后面还悬着一个猪头。常山郡的吏民都称赞她勇敢。噫,国家防御边塞,经常用边土上的士兵,大概是有原因的:因为他们熟习战斗的技巧要领而且不害怕不懦弱啊。一个老妇人尚且能这样,那些边土的士兵就更不难想象了。近年来对边土要塞那些勇猛的骑兵,在上谷称为“静塞”,在雄州称为”骁捷”,在常山称谓“厅子”。这些都是熟习战争战斗的方法而且不害怕不懦弱的人。听到外敌入侵,有的父母妻儿都来帮助安置战马整理弓箭(互文句),甚至还有不待披戴甲胄就上阵迎敌的。近年来北方胡人来侵袭,很久都打不过上谷,就是因为静塞士兵的勇猛啊。只是恰逢戍边的将领把静塞的士兵都调配到自己的军营来保护自己,所以上谷没有守住。

现在“骁捷”、“厅 子”的名号还在但是兵马不多,虽然进行了招募,但边境上的人并不响应,为什么呢?因为被选中的都要被送回上都,离开家乡故里;而且每月的军饷很少,有的甚至不能糊口;发给他们的铠甲都很脆弱,战马也瘦弱,不能够抵挡胡人:而那些坚固的铠甲装备和强健的战马都被更上一层的部队拿走了;到了打仗的时候,却是这些人冲锋在前,当然他们不愿意这样做了。

如果能稳定那些军队,让那些士兵对自己的故里有热爱的感情;增加他们的军需给养,让他们得到足够的吃穿;再给他们配上坚固的铠甲和强健的骏马,那什么样的敌人打不败!如果真的能这样,只要有一万边土上的士兵,就可以抵挡外敌五万叼。参与治理国家的人,不在这方面留心,我看不到他们的忠心啊。

因此通过一个老妇的勇敢行为,来整体反映边防的事情,赠予那些在位当权的人。

    相关推荐

    《唐河店妪传》阅读答案及翻译 唐河店妪传 阅读答案及翻译 《新唐书·颜真卿传》文言文阅读附答案及原文翻译 新唐书长孙无忌传译文及文言文阅读答案 游侠列传 文言文阅读答案及翻译 《旧唐书·穆宁传》高中文言文阅读训练附答案、翻译 辛文房《唐才子传•方干》阅读答案及翻译 辛文房《唐才子传·方干》阅读答案及翻译 旧唐书•宋庆礼传|阅读答案翻译译文 文言传记《余玠》阅读答案及翻译 文言文传记阅读《孙长卿》附答案及翻译 周节妇传 文言文阅读答案及翻译解析 《清史稿·陶澍传》阅读答案及文言文翻译 辛文房《唐才子传•方干》阅读答案及翻译 赵简子传文言文阅读及答案2021 赵简子传翻译 高中文言文传记《张祜》阅读答案及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 妪与虎文言文阅读答案 《宋史|杨业传》高考文言文阅读试题及答案翻译译文 文言文王环传阅读答案附翻译 文言传记阅读《韩信》附答案及翻译 《冯唐传》答案解析及翻译 曾巩传文言文阅读答案 曾巩传阅读翻译及注释 汉书孔光传文言文阅读答案 汉书孔光传原文及翻译 范忠贞传文言文翻译 范忠贞传阅读理解及答案 新唐书·韩休传|阅读答案翻译译文试题 《新唐书|王琚传》阅读答案翻译译文试题 “守株待兔”文言文及翻译 “狐假虎威”文言文及翻译 “刻舟求剑”文言文及翻译 辛文房“唐才子传•方干”阅读试题及答案 及翻译 旧唐书·王叔文传 阅读答案附翻译 “塞翁失马”文言文及翻译 “项脊轩志”文言文及翻译 唐雎不辱使命原文及翻译 《张自新传》阅读答案(附文言文翻译) 唐才子传·李贺原文与翻译、阅读训练及答案 常梦锡传|南唐书|陆游|阅读答案翻译译文 高三文言文阅读《杨维岳传》发附答案及翻译 高三文言文传记阅读《刘羽冲》有答案及翻译 “揠苗助长”文言文及翻译 嫦娥奔月文言文及翻译 旧唐书·李固言传 阅读答案附翻译 文言文三峡翻译 《李固言传 旧唐书》阅读答案附翻译 文言文“童趣”翻译 《河中石兽》原文注释及翻译 《宋史·李迪传》阅读答案(附文言文翻译) 贾生列传:原文及翻译 《明史·王直传》文言文阅读答案与翻译 言行龟鉴原文及翻译 隋书·窦荣定传 阅读附答案及翻译-高中文言文 宋史·黄中传 阅读练习答案及翻译-高中文言文 高中文言传记阅读《李勉》附答案及翻译 《旧唐书·李揆传》文言文阅读答案 《旧唐书·唐临传》阅读附答案解析及翻译 明史宋濂传阅读答案 明史·宋濂传文言文翻译 《新唐书•李白传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 晋书王恭传阅读答案 晋书王恭传文言文翻译 文言文《·鲍勋传 三国志》阅读答案附翻译 旧唐书·唐临传 阅读答案附翻译 文言文传记阅读《陶潜》附答案及译文 《旧唐书·裴冕传》阅读附答案及译文 文言文翻译方法谈 文言文楚元王传 汉书阅读附答案翻译 高中文言传记阅读《尹翁归》附答案及翻译 《梁书·王筠传》原文及翻译 赵达,河南人也 阅读答案及翻译译文 文言文《司马芝》阅读答案及翻译 《唐语林|苏世长讽谏》中考初中文言文阅读试题答案翻译译文 文言文阅读《新唐书•裴炎传》答案 文言文《崔沔传 新唐书》阅读附答案 文言文《贤士隐居者》阅读答案及翻译译文 旧唐书·于休烈传翻译 文言文阅读《甘罗》附答案及翻译 文言传记阅读《赵咨》附答案及译文 高中文言文传记阅读《文天祥》答案及译文 文言传记阅读《孙膑》附答案及译文 旧唐书袁高传阅读答案及译文 旧唐书袁高传阅读答案 苏辙《巢谷传》答案翻译译文高考文言文阅读理解试题 高中文言文传记《元德秀》阅读答案附翻译 文言传记阅读《蔡泽》附答案及译文 《黄贞文传》阅读答案及翻译 黄贞文传 阅读答案及翻译 《旧唐书•良吏传|任迪简传》阅读答案翻译译文中考语文试题解析理解 高中课外文言文阅读《刘平传》有答案翻译 郑人买履文言文翻译 画蛇添足文言文翻译 新唐书·独孤及传 阅读答案附翻译 《唐才子传》阅读附答案解析及翻译 《后汉书•班梁列传|班超传》中考初中文言文试题答案解析翻译译文 《南史|柳恽列传》高考文言文阅读试题答案解析翻译译文 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 《新唐书》的阅读附答案及原文翻译 《史记•叔孙通传》高考文言文试题阅读理解答案翻译译文 《宋史•洪皓传》(阅读理解及答案)原文译文及翻译 文言文阅读《司马相如》答案及翻译 文言文阅读《常梦锡》附答案及翻译 高中文言文《郑羲》阅读答案及翻译