《张根传》阅读答案翻译

小编:

《张根传》阅读答案翻译《宋史列传一百一十五》

张根字知常,饶州德兴人。少入太学,甫冠,第进士。调临江司理参军、遂昌令。当改京秩,以四亲在堂,冀以父母之恩封大父母,而貤①妻封及母,遂致仕,得通直郎,如其志。时年三十一。乡人之贤者彭汝砺序其事,自以为不及。

屏处十年,曾布﹑曾肇﹑邹浩及本道使者上其行义,徽宗召诣阙。为帝言:“人主一日万几,所恃者是心耳。一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。愿陛下清心省欲,以窒祸乱之原。”遂请罢钱塘制造局。帝改容嘉美,以为亲贤宅教授。

未几,通判杭州,提举江西常平。洪州失官锡,系治兵吏千计。根曰:“此有司失于几察之过也。今罗取无罪之人,责以不可得之物,何以召和气?”乃罢其狱。

大观中,命为转运副使,改淮南转运使,加直龙图阁。又以水灾多,乞蠲租赋,散洛口米﹑常平青苗米,振贷流民。诏褒谕之。

徙两浙,辞不行,乃具疏付驿递奏。大略谓:“今州郡无兼月之储,太仓无终岁之积,军需匮乏,边备缺然。东南水旱、盗贼间作,西﹑北二国窥伺日久,安得不豫为之计?”因条列茶盐、常平等利病之数,遂言:“为今之计,当节其大者,而莫大于土木之功。今群臣赐一第,或费百万。臣所部二十州,一岁上供财三十万缗耳,曾不足给一第之用。以宠元勋盛德,犹虑不称,况出于闾阎干泽者哉。虽赵普、韩琦佐命定策所未有,愿陛下靳之。其次如田园、邸店,虽不若赐第之多,亦愿日削而月损之。如金帛好赐之类,亦不可不节也。”书奏,权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。

寻以花石纲拘占漕舟,官买一竹至费五十缗,而多入诸臣之家。因力陈其弊,益忤权幸,乃擿根所书奏牍注切草略,为傲慢不恭,责监信州酒。既又言根非诋常平之法,以摇绍述之政,再贬濠州团练副使,安置郴州。寻以讨淮贼功,得自便。以朝散大夫终于家,年六十。

(选自《宋史 列传一百一十五》)

注:①貤:通“移”。转移;转赠

《张根传》阅读答案翻译参考译文:

张根字知常,饶州德兴人。年幼时入太学,刚满二十岁,考上进士。调任临江司理参军、遂昌令。应当改任京官,因为四亲在堂,希望把给父母的恩封转给祖父母,把妻子的恩封转给母亲,于是离职,得任通直郎,成全了他的志向。当时年仅三十一。乡里有个贤者叫彭汝砺把这件事写出来,自以为不如他。

闲居十年,曾布、曾肇、邹浩及本道使者上书说明他的义行,徽宗召他到宫。他对皇帝说:“陛下日理万机,所依靠的是心而已。一旦被玩物拖累,那么聪明智慧会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家社会秩序和国家法纪就会萎靡不振。希望陛下清心寡欲,来消除祸乱的源头。”于是请求罢去钱塘制造局。皇帝高兴地赞美他,任命他为亲贤宅教授。

不久,出任杭州通判,提举江西常平。洪州官府中失了官印,把上千兵吏关起来审治。张根说“:这是有关部门不仔细查管的过错。现在羁押无罪之人,而索要不可得之物,怎能带来和气呢?”于是停止这个案件。

大观年间,张根被任命为转运副使,改为淮南转运使,加任直龙图阁。他又因为水灾多,乞求蠲免租赋,发放洛口米、常平青苗米,赈贷流民。诏令褒扬他。

徙官两浙,谢绝不听,于是写下条疏交驿站传奏。大概说:“现在州郡没有两个月的储积,太仓没有一年的积蓄,军需匮乏,边备不周。东南水旱,盗贼常常发生,西、北二国窥伺日久,怎么能不预先计谋?”于是条列茶盐、常平等利处与弊端,于是说:“从现实考虑,应该节制的大项目,最首要的是土木之功,现在赐给大臣一栋房子,有时耗费百万。我所管辖的二十个州,一年上供才三十万缗而已,甚至不足以供足造一栋住宅的费用。拿住宅来尊宠元勋盛德之臣,犹恐不够,何况赐给那些阿谀邀恩者呢。即使有赵普、韩琦佐命定策之大功,希望陛下也要吝惜赏赐。其次如田园、邸店,虽然不如赏赐宅第那么多,也希望日削月损。像金帛之类,也不可不节制啊。”书表奏上,权贵宠臣很是愤恨,谋求能够中伤他的事件,轮流进上谗言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。

不久因为花石纲强行占有漕舟,官府买一根竹子耗费至五十缗,却大多落入诸位大臣之家。于是力陈弊端,更加忤逆权贵,于是摘录张根所书奏牍、注切、草略,认为傲慢不恭,责令他为监信州酒。不久又认为张根诋毁常平之法,摇动继承新法的政策,再贬为濠州团练副使,安置在郴州。不久因讨伐淮贼有功,获准自便居住。以朝散大夫身份死于家中,终年六十岁。

文言文阅读试题及答案

4.对下列各句中加点的词语的解释,错误的一项是( )(3分)

A.屏处十年 屏:隐居

B.安得不豫为之计 豫:参与

C.乃罢其狱 狱:案件

D.犹虑不称 虑:担忧

5.下列各组句子中,全都表明张根劝谏皇上为政节俭的一组是( )(3分)

①遂请罢钱塘制造局 ②此有司失于几察之过也 ③愿陛下靳之 ④亦愿日削而月损之 ⑤官买一竹至费五十缗 ⑥因力陈其弊

A.①③④ B.②③④ C.①④⑤ D.④⑤⑥

6.下列对文中有关内容的分析与概括,错误的一项是( )(3分)

A.张根很有才华,刚满二十岁,就考取进士功名。曾布等多名官员上书表扬他的操行和道义,为此,徽宗把他召入皇宫。张根借机向皇帝提出了建议。

B.大观年间,张根被任命为转运副使,改为淮南转运使,加任直龙图阁。他鉴于当时水灾频发,请求减免租赋,发放洛口米粮、常平青苗米,救济流民。

C.张根调任两浙,辞职不赴任,于是写下奏疏通过驿站上奏朝廷。奏疏中力陈贪官横行和自然灾害环生导致的国库空虚,敌国窥伺、盗贼频起的严重局面。

D.张根的多次上书,触怒了权贵佞臣,他们罗织罪名,先将张根贬为监信州酒。不久又以张根诋毁常平之法等为借口,再次将他贬为濠州团练副使。

7.把文中加横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

(1)一累于物,则聪明智虑且耗,贤不肖混淆,纲纪不振矣。(5分)

(2)权幸侧目,谋所以中伤之者,言交上,帝察根诚,不之罪也。(5分)

《张根传》阅读答案翻译

4.B(事先)

5.A(②是对“洪州失官锡”的看法⑤是当时官员的贪赃情况⑥是张根批评官场的贪腐风气)

6.C(“力陈贪官横行”无中生有)

7.(1)一旦被玩物拖累,那么聪明智慧会耗尽,贤良与坏人就分辨不清,国家社会秩序和国家法纪就会萎靡不振。(“累、被动句式、耗、不肖、振”各一分)

(2)权贵宠臣很是愤恨,谋求能够中伤他的事件,轮流进上谗言言,皇帝察辨张根的忠诚,没有加罪于他。(“侧目、所以、交、罪、宾语前置”各一分)

    相关推荐

    《张根传》阅读答案 《张衡传》阅读答案(附翻译) 《张悌传》阅读答案附翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 《张之洞传》阅读答案及翻译 张雄飞传元史列传阅读答案翻译 张衡传 范晔 阅读答案附翻译 《张栻传 宋史·》阅读答案附翻译 史记·张仪传 阅读答案附翻译 元史·张珪传 阅读答案附翻译 宋史·张洽传 阅读答案附翻译 张华原传(北史)|阅读答案与译文翻译 明史·张学颜传 阅读答案附翻译 “张纲传”阅读试题及答案 (附翻译) 明史·张问达传 阅读答案附翻译 明史·张汉卿传 阅读答案附翻译 宋史·张汝明传 阅读答案附翻译 《张中丞传后叙》阅读答案附翻译 新唐书·张行成传 阅读答案附翻译 南齐书·张融传 阅读附答案附翻译 宋史张洎传阅读训练答案附翻译 元史·张懋传的阅读附答案附翻译 张柬之传阅读附答案解析及翻译 金史·张行信传 阅读附答案附翻译 “张自新传”阅读试题及答案 (附翻译) 《张自新传》阅读答案(附文言文翻译) 《张敞传汉书 班固》阅读答案附翻译 隋书·张须陀传 阅读附答案附翻译 清·刘大櫆《张复斋传》阅读答案及翻译 《宋史·张逊传》阅读附答案解析及翻译 论根本策 阅读答案附翻译 《余若水先生传 (清)张岱》阅读答案附翻译 高中文言文传记《张祜》阅读答案及翻译 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读答案 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 《清史稿张廷玉传》阅读附答案解析及翻译 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 七录《明史•张溥传》阅读答案翻译译文中考语文试题练习 《张复斋传》阅读答案及译文 《张煌言》阅读答案及翻译 张魏公 阅读答案附翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《张安世》阅读答案附翻译 《张良奇遇》阅读答案翻译 七录《明史•张溥传》原文及翻译、阅读训练题及答案 节选自明·张弼《义士杨景和埙传》阅读答案及翻译 《张根字知常》阅读及答案 杨王孙传|阅读答案翻译译文 《张逸园家传》阅读答案附译文 张岱《冰雪文序》阅读答案翻译译文 尚文传|元史·列传|阅读答案翻译译文试题 张载字子厚长安人翻译 《伯颜传》元史列传阅读答案翻译 《张仪诳楚》阅读答案(附翻译) 《贺齐传》阅读答案翻译 李丰传阅读答案翻译 张岱《西溪》阅读答案及翻译 隋书•列传|王韶传|阅读答案翻译译文试题 治溷生传翻译 治溷生传赏析 陈灌传|明史•列传|阅读答案翻译译文试题 [明]归有光《张自新传》阅读答案翻译译文高考语文试题解析理解 唐介传宋史列传阅读答案翻译 王衍传晋书列传阅读答案翻译 《陈子昂别传》全文翻译 程务挺传翻译 程务挺传阅读答案 《法正传》阅读答案及翻译 《羊续传》阅读答案及翻译 叶颙传 阅读答案附翻译 《左思传》阅读答案(附翻译) 《刘辅传》阅读答案附翻译 《樊哙传》阅读答案(附翻译) 张齐贤明察|阅读答案翻译译文试题 《(张)稷字公乔》阅读答案及翻译 旧唐书·于休烈传翻译 陈灌传阅读答案翻译译文试题 贾生列传:原文及翻译 古文翻译崔浩传《魏书》 《陈汤传》阅读答案及翻译 《王维传》阅读答案及翻译 《况钟传》阅读答案及翻译 《吕嘉传》阅读答案附翻译 《是仪传》阅读答案(附翻译) “张辅,字世伟”阅读答案及翻译 “张栻字敬夫”阅读答案及翻译 王审琦传宋史列传阅读答案翻译 高石门传翻译 高石门传阅读答案 《常秩传》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 《京镗传》阅读答案附翻译 《叶嘉传》阅读答案(附翻译) 《贾岛传》阅读答案及翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《周炅传》阅读答案及翻译 《薛憕传》阅读答案附翻译 《王昶传》阅读答案附翻译 《文天祥传》阅读答案翻译 何蕃传阅读答案附翻译 《子贡传》阅读答案及翻译