贾生传 侯方域 阅读答案附翻译

小编:

贾生传

【清】侯方域

贾生名开宗,商丘人也。少落拓不羁,十四岁从其师学。师故儒者,喜绳墨。贾生慕司马相如之为人,学击剑鼓琴,嗜远游。师以弗类己,诮之。贾生固谓:我非儒,奈何以儒者责我?即日除弟子籍,更去与里中少年伍。间读书为文词,干谒当世,举茂才第一;是时贾生年二十余,益负才。

陈腾凤来校士,寓意郡太守,欲贾生充饩县官,贾生曰:我当不日为卿相,何至谋升斗!却不就。共郡人张渭等仿阮嗣宗纵饮六十日,白昼射箭,中夜击鼓。宋俗上元夜张灯饮酒。贾生率其徒,疾驰百余里,漏下三鼓抵睢阳。司马氏者,睢阳巨族也。张银瓢,容酒数斗,约能胜饮者持瓢去。群少皆醉卧,窘甚。贾生忽叱咤登阶,举瓢一饮,即掷瓢付奴持之,不通姓名,坐宾骇散。

久之,贾生贫益甚,盛夏,服短褐不完,过市,儿童随笑之,贾生浩歌不辍。会太原孙传庭调商丘令,知贾生,下车引见,日往谒。为计赀财,复田舍。

凡七应举不第,因大悟,尽焚其素所读书,闭户揣摩十余年,驰骛于先达师说十余年,最后而冥坐穷思,与侯方域、徐作肃往复辨论又几十年,卒轨于正,天下以纯儒称之。

既老,更追忆少游京洛,集所闻见述《帝都》《君德》《相术》三篇。已,买舟金陵,泛吴越。与侯方镇、方域为忘形之友,又自称为野鹿居士。

侯方域曰:以余观贾生,所谓羊质①善变,然每变必趋上者耶?抑依隐曼世,所称大人先生②者欤?少年类邯郸侠,而后乃大雅卓尔。呜乎,彼终身守一,众矣。倘非其与道屈伸,亦焉能知之哉?

(有删改)

【注释】①羊质:典出扬雄《法言》羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。谓徒具外表而无其质。②大人先生:阮籍有《大人先生传》,通过虚构人物大人先生,抨击虚伪礼法。

6.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)

A.师以弗类己,诮之 诮:担忧 B.陈腾凤来校士 校:考评

C.尽焚其素所读书 素:平时 D.卒轨于正 轨:遵循,依照

7.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)

A.贾生年轻时就放浪形骸,十四岁从师学习,与老师循规蹈矩的性格不合,于是离开自己的老师,与村里的年轻人为伍。

B.贾生酒量过人,还因此赢得过一个银瓢。他还在盛夏之时,穿着破旧的衣服,路过集市放声歌唱,全然不顾儿童的嘲笑。

C.贾生参加了七次科考都没有结果,于是大彻大悟,遵循当初老师教导,潜心研究儒学十余年,最终成为一个纯粹的儒者。

D.作者认为贾生年轻时有侠客之风,后来却成了学识渊博之士,与不知变通的人相比,是一个依道行事、善于变化的人。

8.把文中画线的句子翻译成现代汉语。(7分)

(1)我非儒,奈何以儒者责我?(3分)

(2)会太原孙传庭调商丘令,知贾生,下车引见,日往谒。(4分)

9. 列举贾生不羁的表现。(5分)

参考答案

6. 答案:A诮:责备

7. 答案:C(文中的遵循当初老师的教导错,而是驰骛于先达师说十余年,意即研习前贤老师的学问十多年。)

8. (1)我不是儒生,为何要用儒生的标准来要求我?(非奈何责各1分)

(2)恰逢太原的孙传庭调任商丘令,了解贾生,到任就引见贾生,每天前往拜谒。(会1分,下车1分,日1分,谒1分)

9.①学习击剑弹琴,喜欢远游②被老师批评后就主动除去学籍,与闾里的年轻人为伍③陈腾凤让贾生充任县官,贾生放出狂言推辞不去④仿阮籍纵饮六十日⑤参与斗酒赢得银瓢却将之扔给仆从,扬长而去⑥贾生贫困到了短衣不整的程度,为儿童耻笑,却依然浩歌不辍。(1项1分,答满5分即可)

译文

贾生名叫开宗,是河南商丘人。年轻时,行为放浪,不受拘束,十四岁跟从老师学习。老师原本是个儒生,做事喜欢循规蹈矩。贾生仰慕司马相如的为人,学习击剑弹琴,喜欢远游。老师认为贾生不像自己,就责备他。贾生就说:我不是儒生,为何要用儒生的标准来要求我?当天就除去学籍,离开后反而与闾里的年轻人为伍。闲暇时读书写文章,贾生求托当权之人,考秀才收获了第一名;这时贾生才二十多岁,越发自负其才。

陈腾凤来考评儒士,关照郡县的太守,要让贾生充任县官。贾生说:我不久就要做卿相,何至于谋取微薄的俸禄呢?推辞不去。贾生和同郡的张渭等人仿效阮籍豪饮六十天,白天射箭,半夜击鼓。根据宋代的风俗,元宵节要张灯结彩纵情喝酒。贾生带领他的一帮子人,疾驰一百多里,半夜三更到达睢阳。有个姓司马的人,是睢阳的大族,他准备了一个银瓢,里面可盛几斗酒,约定能将银瓢里的酒喝完的人可以将银瓢拿走。许多年轻人都喝醉了躺在地上,窘态百出。贾生忽然大喝着踏上台阶,拿起银瓢将酒喝干净,就将银瓢扔给仆人拿了就走,连自己的姓名也没有留下,在座的宾客惊讶地散去了。

过了很久,贾生越发贫困,盛夏之时,穿的短衣都不完整,路过集市,儿童跟在后面嘲笑他,贾生却不停地放声歌唱。恰逢太原的孙传庭调任商丘令,了解贾生,到任就引见贾生,每天前往拜谒。替他筹措钱财,帮他恢复了农田屋舍。

贾生总共参加了七次科考都没有考中,于是大彻大悟,把平素所读的书都烧掉,闭门思索了十余年,研习前贤老师的学问十多年,最后闭目而坐深入思考,与侯方域、徐作肃来回辩论又达将近十年,最终遵循正道,天下之人称赞他是纯粹的儒者。

贾生年老之后,越发追忆年轻时游历京洛的过程,汇集所见所闻创作了《帝都》、《君德》、《相术》三篇文章。随后,雇船到金陵,泛游于吴越一代。贾生与侯方镇、侯方域结为不拘形迹的朋友,又自称为野鹿居士。

侯方域说:从我的角度来观察贾生,是所谓的羊质善变,但每次变化必定朝更好的方向发展呢?还是与社会若即若离,轻蔑世事,是人们所称的大人先生呢?贾生年轻时像邯郸的侠客,后来却成为学识渊博超群出众的人才。唉,世上那些终身拘于一隅、不知变通的人是很多的。假如不是那些依道行事,善于变化的人,又怎么能了解贾生呢?

    相关推荐

    侯方域“马伶传”阅读试题及答案 (附翻译) 《宁南侯传 侯方域》阅读答案 侯方域《马伶传》阅读答案 《司成公家传 ]侯方域》阅读答案 贾生列传:原文及翻译 赠丁掾序(侯方域)阅读附答案 《史记·郦生陆贾列传》阅读答案(附翻译) 《贾岛传》阅读答案及翻译 《屈原贾生列传》阅读答案附译文 《史记•穰侯列传》阅读答案附翻译 《贾耽传 新唐书》阅读答案附翻译 方苞《白云先生传》阅读与训练(附翻译、答案) 《三国志•贾诩传》阅读答案翻译 苏轼 方山子传 阅读答案(附翻译) 苏轼《方山子传》阅读答案(附翻译) 《方山子传》阅读附答案及其翻译 治溷生传翻译 治溷生传赏析 《张方平传》阅读答案及翻译 《方山子传》翻译及阅读答案 《王义方传 旧唐书》阅读答案附翻译 方孝孺《詹鼎传》原文与翻译 《史记•魏其武安侯列传|灌夫传》阅读答案及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《文木先生传》阅读答案附翻译 《退让 贾谊》阅读答案附翻译 《退让 贾谊》阅读答案附翻译 《魏文侯》阅读答案附翻译 《留侯论 苏轼》阅读答案附翻译 《王性常先生传》阅读答案附翻译 《金圣叹先生传》阅读答案(附翻译) 贾琮字孟坚阅读附答案附翻译 “贾琮字孟坚”阅读答案附翻译 方山子传阅读训练及答案 及翻译 《文侯与虞人期猎》原文附翻译 《南宫生传》阅读答案及翻译 《樗散生传》阅读答案及翻译 王世贞《文先生传》阅读答案(附翻译) 《贾黄中》阅读答案及翻译 《贾谊论》阅读答案及翻译 《乞者赵生传》阅读答案及翻译 《御史梁皙次先生传》阅读答案附翻译 御史梁皙次先生传 阅读答案附翻译 文木先生传(程晋芳)阅读答案附翻译 乞者赵生传 阅读答案及翻译 “武帝时,齐人有东方生名朔”阅读答案(附翻译) 方干,字雄飞,桐庐人(唐才子传)阅读答案附翻译 辛文房《唐才子传•方干》阅读答案及翻译 辛文房《唐才子传•方干》阅读答案及翻译 辛文房《唐才子传·方干》阅读答案及翻译 《余若水先生传 (清)张岱》阅读答案附翻译 《史记·郦生陆贾列传》阅读答案 《留侯论 【宋】苏轼》阅读答案附翻译 《金圣叹先生传》阅读答案及翻译 方苞白云先生传 阅读附答案 《清史稿·方苞列传》原文、注释、翻译、阅读训练附答案 “平阳侯曹参”阅读答案及翻译 “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案(附译文翻译) 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 “平阳侯曹参者,沛人也”阅读答案(附翻译) 文言文翻译方法谈 方孝孺《指喻》阅读答案(附翻译) 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 《汉书夏侯胜传》阅读附答案解析及译文 《魏文侯问李克》翻译及阅读答案 “贾黄中”阅读试题及答案 及翻译 “贾谊论”阅读试题及答案 及翻译 《留侯论 (宋)苏轼 》阅读答案及翻译 “武安侯田蚡者”阅读答案及翻译 焦竑,字弱侯,江宁人 阅读答案附翻译 《夏侯贪鄙》阅读训练题及答案 (附翻译) “乞者赵生传”阅读试题及答案 及翻译 叶颙传 阅读答案附翻译 《左思传》阅读答案(附翻译) 《刘辅传》阅读答案附翻译 《张衡传》阅读答案(附翻译) 《樊哙传》阅读答案(附翻译) 欧阳子方夜读书原文附翻译 《吕嘉传》阅读答案附翻译 《是仪传》阅读答案(附翻译) 《张悌传》阅读答案附翻译 《贾黄中,字娲民》阅读答案及翻译 “贾谊,洛阳人也”阅读答案及翻译 《贾黄中》阅读试题及答案 及翻译 《乞者赵生传》阅读试题及答案 及翻译 史记陆贾传阅读附答案 《沈纮传》阅读附答案附翻译 《薛憕传》阅读答案附翻译 《王昶传》阅读答案附翻译 何蕃传阅读答案附翻译 《常秩传》阅读答案附翻译 李白传阅读答案附翻译 《京镗传》阅读答案附翻译 《叶嘉传》阅读答案(附翻译) 《夏侯惇,字元让》阅读答案及翻译 《李白传》阅读答案附翻译 是仪传 阅读答案附翻译 原涉传阅读答案附翻译 “夏侯详字叔业,谯郡人也”阅读答案附翻译