《南宫生传》阅读答案及翻译

小编:

南宫生传

①南宫生,吴人。伟躯干,博涉书传。少任侠,喜击剑走马,尤善弹,指飞鸟下之。家素厚藏,生用周养宾客,及与少年饮博游戏,尽丧其资。逮壮,见天下大乱,思自树功业,乃谢酒徒去,学兵,得风后①握奇陈法。将北走中原,从豪杰计事,会道梗,周流无所合。遂溯大江,游金陵,入金华、会稽诸山,渡浙江,泛具区②而归。
②家居以气节闻,衣冠慕之,争往迎候,门止车日数十两。生亦善交,无贵贱,皆倾身与相接。有二军将恃武横甚,数殴辱士类,号虎冠。其一尝召生饮,或曰:“彼酗,不可近也。”生笑曰:“使酒人恶能勇?吾将柔之矣。”即命驾往,坐上座,为语古贤将事。其人竦听,居樽下拜起为寿,至罢会,无失仪。其一尝遇生客次,顾生不下己,目慑生而起。他日见生独骑出,从健儿,带刀策马踵生后,若将肆暴者。生故缓辔当中道路,不少避。知生非懦懦,遂引去,不敢突冒呵避。明旦介客诣生谢,请结欢。
③性抗直多辩,好箴切友过。有忤己,则面数之,无留怨。时藩府③数用师,生私策其隽蹶④多中。有言生于府,欲致生幕下,不能得,将中生法,生以智免。家虽以贫,然喜事故在,或馈酒肉,立召客与饮啖相乐。四方游士至吴者,生察其贤,必与周旋款曲,延誉上下。所知有丧疾不能葬疗者,以告生,辄令削牍疏所乏,为请诸公间营具之,终饮其德不言。故人皆多生,谓似楼君卿、原巨先⑤而贤过之。
④久之,稍厌事,阖门寡将迎。辟一室,庋历代法书周彝汉砚唐雷氏琴,日游其间以自娱。素工草隶,逼钟、王⑥,患求者众,遂自秘,希复执笔。歆慕静退,时赋诗见志,怡然处约,若将终身。

⑤赞曰:生之行凡三变,每变而益善。尚侠末矣!

(选自明代高启《高太史凫藻集》)

【注释】①风后:传说是黄帝时的一个大官。②具区:太湖的古称。③藩府:指元朝末年张士诚占据苏州,称吴王。④隽蹶:胜败。⑤楼君卿、原巨先:都是任侠好客的人。⑥钟、王:钟繇、王羲之。

17.写出下列加点词在句中的意思。(4分)

(1) 生用周养宾客( ) (2) 乃谢酒徒去( )

(3) 有忤己,则面数之( ) (4) 故人皆多生( )

18.下列各组中加点词的用法和意义相同的一项是( ) (2分)

A.久之,稍厌事 非曰能之,愿学焉

B.生察其贤,必与周旋款曲 与善仁,言善信

C.家虽以贫,然喜事故在 犹不能不以之兴怀

D.泛具区而归 垂拱而治

19.把下列句子译成现代汉语。(6分)

(1) 生亦善交,无贵贱,皆倾身与相接。

(2) 使酒人恶能勇?吾将柔之矣。

20. 概括第②段南宫生制服“二军将”的方法是 。(2分)

21.文末说“生之行凡三变”,联系全文,加以简述。(3分)

参考答案:语文网

17. (4分)(1)接济,救济(2) 辞别 (3)责备(4)称赞

18.(2分)C

19. (6分)(1)南宫生也喜爱跟人结交,无论尊贵、低贱的人,(他)都弯着身子恭敬地跟(他们)交往。(2)依仗酒醉撒酒风的人怎么会勇悍?我将要制服他。

20.(2分)以理服人,讲古代贤将故事;示强不惧,不放眼里、故意抗衡

21.(3分)早年的尚侠;壮年“思自树功业”,学兵习武,但无所遇;晚年“静退”,“怡然处约”。

参考译文:(五)南宫生,是苏州人。身材高大,读书很多。年轻时喜爱侠义的行为,爱好击剑和骑马,尤其长于用弹弓,对准飞的鸟就能击落它。家中向来财物多,南宫生就因此供养宾客,并且和青少年一起喝酒赌钱,花尽了家中的资产。到了壮年,见天下大乱,就想着要建功立业,于是离开酒肉朋友们,去学习兵法,学得了风后布阵打仗的方法。准备往北到中原去,追随豪杰们图谋大的事业,正赶上道路不通,各处走走未遇中意之人,就沿着长江往上走,到了南京,又到了金华县和会稽山,渡过钱塘江,在太湖上游行过一通后归来。

南宫生在家乡一向以有气节而出名,士大夫们都仰慕他,争着到他家请他或问候他,他家门前停放(来宾)的车一天有几十辆。南宫生也喜爱跟人结交,无论尊贵、低贱的人,(他)都弯着身子恭敬地跟(他们)交往。有两个武官靠着有武力,很蛮横,多次殴打侮辱读书人,(人们)称说(他们)是戴着帽子的老虎。其中一个人曾经请南宫生喝酒,有人说:“那个人酒醉后会行凶伤人,不能跟他接近。”南宫生笑着说:“依仗酒醉撒酒风的人怎么会勇悍?我将要制服他。”即命令仆人套车前往,酒席上南宫生坐在上座,给(那个军将)讲说古代好将帅的故事。那个人非常恭敬地听着,又停住酒杯屈身下拜起身敬酒,一直到宴会结束,也没有失礼的地方。另外一个人曾经在别人家作客时遇到南宫生,看到南宫生不把自己放在眼里,就怒目而视南宫生并离开了。某一天看见南宫生一个人骑着马出去,就带了一些打手,拿着刀策马跟在南宫生的后面,好像就要动手打人。南宫生故意放慢缰绳在路中央走,一点也不躲避。那个人知道南宫生不是软弱的人,就带着人走了,不敢冲撞冒犯叫他避开道。第二天早上那个人还由朋友引见到南宫生那里赔礼,请求交好。

南宫生性格刚直,善于谈论,喜爱规劝朋友的过错。朋友中有抵触自己的,就当面指出他的过错,一点也不记仇。当时藩府多次用兵打仗,南宫生私下推断藩府的胜败大多能猜中。有人到藩府说南宫生(如何推断军事胜败),(张士诚)想招致南宫生到藩府作幕客,没有办成,就设计让南宫生受到法律制裁,南宫生靠巧妙的主意没有受到危害。家里虽然因为受人陷害的事穷了,但喜爱跟人结交仍然那样,有时友人送来酒肉,他即刻召朋友一起吃喝共乐。四方到苏州游玩的士人,南宫生了解到他们是有贤德的,一定要殷勤恳切地和他们交往,在各种场合介绍他们宣扬他们的美德。相识的人家中死了人或生了病没有钱财以供安葬或治病的,告诉南宫生,他就让人用纸写清缺少什么,替他们向宾朋友人筹办,最后做了好事也不说。所以人们大多称赞他,说他像任侠好客的楼君卿、原巨先甚至超过了他们两人。

很长时间以后,渐渐地不愿意到外面活动了,就关闭家门少接待宾客。清扫出一间屋子,收藏名书法家写的可以效法的字、周朝的铜器、汉代的笔砚和唐代的雷氏琴,天天在那里自娱自乐。他一向工于草书和隶书,近于钟繇、王羲之的造诣,但苦于索求的人太多,就隐藏不露,很少再拿笔写字。他羡慕安静退隐(的生活),常常作诗来表示自己的心意,安乐地过着朴素谦退的生活,像是要这样度过一生。

赞曰:南宫生一生的品行共变化了三次,每次都变得更加完善。相比之下,他起初推崇侠义是最微不足道的。

    相关推荐

    南宫生传阅读训练及答案 “南宫生,吴人。”阅读试题及答案 (附翻译) 贾生列传:原文及翻译 古文翻译《白云先生传》原文及翻译 《阿房宫赋》原文及翻译 “阿房宫赋”原文及翻译 《樗散生传》阅读答案及翻译 《乞者赵生传》阅读答案及翻译 治溷生传翻译 治溷生传赏析 “高祖置酒洛阳南宫”阅读答案(附翻译) “高祖置酒洛阳南宫”阅读训练题及答案 (附翻译) 《济南知府庄君传》阅读答案及翻译 “南宫生,吴人。”阅读答案 乞者赵生传 阅读答案及翻译 《金圣叹先生传》阅读答案及翻译 “乞者赵生传”阅读试题及答案 及翻译 《乞者赵生传》阅读试题及答案 及翻译 南史·章昭达传 阅读答案附翻译 《柳元景传 南史》阅读答案附翻译 南史杜骥传阅读附答案附翻译 南史·袁淑传阅读附答案附翻译 《明史|吴道南传》阅读答案翻译译文试题 南宫生,吴人,伟躯干阅读答案 朱庆余《宫词》阅读答案及翻译赏析 常梦锡传|南唐书|陆游|阅读答案翻译译文 南齐书·张融传 阅读附答案附翻译 南唐书·柴克宏传 阅读答案附翻译 《文木先生传》阅读答案附翻译 “南人祖传,秦汉前有洞主吴氏”阅读答案及翻译 南唐世家·韩熙载传 阅读答案附翻译 《南垣善谕》翻译及阅读答案 南辕北辙翻译 《法正传》阅读答案及翻译 《羊续传》阅读答案及翻译 和南丰先生出山之作答案2021 和南丰先生出山之作翻译 “南人祖传,秦汉前有洞主吴氏”阅读试题及答案 及翻译 《刘南垣开喻门生》阅读答案附翻译 《陈汤传》阅读答案及翻译 《王维传》阅读答案及翻译 《况钟传》阅读答案及翻译 《贾岛传》阅读答案及翻译 《金圣叹先生传》阅读答案(附翻译) 《王性常先生传》阅读答案附翻译 贾生传 侯方域 阅读答案附翻译 《子贡传》阅读答案及翻译 《朱治传》阅读答案及翻译 《石奋传》阅读答案及翻译 《周炅传》阅读答案及翻译 《南岩宫》阅读答案 《冯唐传》答案解析及翻译 《韩愈传》翻译 甘宁传 翻译 《南齐书王僧虔列传》阅读题答案附翻译 赵达,河南人也 阅读答案及翻译译文 《梁书·王筠传》原文及翻译 《张方平传》阅读答案及翻译 《华歆传》翻译及阅读附答案 王世贞《文先生传》阅读答案(附翻译) 《黄贞文传》阅读答案及翻译 《童区寄传》阅读答案及翻译 黄贞文传 阅读答案及翻译 南阳孝子传并论(欧阳詹)阅读答案附翻译 《方山子传》翻译及阅读答案 《游侠列传》阅读答案及翻译 《梅长公传》阅读答案及翻译 《江天一传》阅读答案及翻译 《循吏列传》阅读答案及翻译 《传是楼记》阅读答案及翻译 《张之洞传》阅读答案及翻译 《杨大异传》阅读答案及翻译 《谭嗣同传》阅读答案及翻译 《柳敬亭传》阅读答案及翻译 《御史梁皙次先生传》阅读答案附翻译 《南康直节堂记》阅读答案及翻译 史记•滑稽传|优孟传》阅读答案及翻译 《南垣善谕》翻译及阅读训练题及答案 御史梁皙次先生传 阅读答案附翻译 “淮南厉王长者”阅读答案及翻译 《济南知府庄君传》阅读答案及译文 《后汉书·朱祐传》原文及翻译 后汉书·杨震传阅读答案与翻译 后汉书·杨震传原文及翻译 《姚珠树公传》阅读答案及翻译 文木先生传(程晋芳)阅读答案附翻译 《史记·郦生陆贾列传》阅读答案(附翻译) 《循吏列传》阅读试题及答案 及翻译 黄贞文传阅读附答案及翻译 《宋史·苏轼传》阅读答案及翻译 寇准传(节选)阅读答案及翻译 《货殖列传序》阅读答案及翻译 《申甫传 汪琬》阅读答案及翻译 方山子传阅读训练及答案 及翻译 《唐河店妪传》阅读答案及翻译 《明史·许逵传》阅读答案及翻译 唐河店妪传 阅读答案及翻译 《明史·海瑞传》阅读答案及翻译 《余若水先生传 (清)张岱》阅读答案附翻译 “游侠列传”阅读试题及答案 及翻译 《与荆南乐秀才书》阅读答案及翻译 《黄贞文传》阅读试题及答案 及翻译